alteração
The action or process of altering or being altered.
Alteração signifies a change, modification, or variation in something.
Wort in 30 Sekunden
- Action or result of changing something.
- Used for modifications, variations, or transformations.
- Common in various formal and informal contexts.
Summary
Alteração signifies a change, modification, or variation in something.
- Action or result of changing something.
- Used for modifications, variations, or transformations.
- Common in various formal and informal contexts.
Note changes carefully
Pay attention to what is changing and why. Use adjectives to specify the type of alteration.
Avoid vague language
When discussing changes, be specific about the alteration to prevent misunderstandings, especially in formal settings.
Formal vs. Informal Use
While 'alteração' can be used in informal contexts, it is more prevalent and often preferred in formal or technical writing and speech.
Beispiele
4 von 4Houve uma alteração no horário do meu voo.
There was a change in my flight schedule.
O documento está sujeito a alteração sem aviso prévio.
The document is subject to change without prior notice.
Fiz uma pequena alteração no código para corrigir o bug.
I made a small alteration to the code to fix the bug.
A análise revelou alterações significativas nos dados biométricos.
The analysis revealed significant alterations in the biometric data.
Wortfamilie
Merkhilfe
Think of 'alter' in English, which means to change. 'Alteração' is the noun form in Portuguese, representing the act or result of altering something.
Overview
A palavra 'alteração' em português é um substantivo feminino que descreve o processo ou o resultado de algo ser modificado. Ela abrange uma vasta gama de mudanças, desde pequenas variações até transformações significativas. É um termo bastante comum e versátil, utilizado em diversos contextos, desde conversas do dia a dia até documentos formais e técnicos.
Geralmente, 'alteração' é usada para indicar que algo não permanece o mesmo. Pode ser precedida por artigos como 'uma' ou 'a', e frequentemente aparece em construções como 'sofrer uma alteração', 'introduzir uma alteração', 'sem alteração' ou 'sujeito a alteração'. A natureza da alteração (positiva, negativa, pequena, grande) pode ser especificada por adjetivos.
Este termo é frequentemente encontrado em contextos relacionados a documentos (contratos, leis, relatórios), planos, planos de saúde, dados, resultados de exames, características físicas, comportamento, preços, horários e sistemas. Por exemplo, pode-se falar sobre 'alterações climáticas', 'alterações genéticas', 'alterações no comportamento' ou 'alterações de rota'.
Enquanto 'mudança' é um sinônimo mais genérico, 'alteração' tende a implicar uma modificação mais específica ou formal. 'Modificação' é muito similar e frequentemente intercambiável, mas pode sugerir um ajuste mais controlado. 'Transformação' denota uma mudança mais profunda e completa. 'Variação' refere-se a uma flutuação ou desvio, geralmente dentro de certos limites. 'Alteração' situa-se entre 'mudança' e 'modificação' em termos de especificidade e formalidade.
Nutzungshinweise
The word 'alteração' is versatile and can be used in both formal and informal contexts. However, it carries a slightly more formal tone than 'mudança'. It is frequently used when referring to official documents, plans, data, or physical characteristics.
Häufige Fehler
Learners might overuse 'alteração' when a simpler word like 'mudança' would suffice in casual conversation. Conversely, in very technical or legal contexts, 'alteração' might be preferred over more general terms.
Merkhilfe
Think of 'alter' in English, which means to change. 'Alteração' is the noun form in Portuguese, representing the act or result of altering something.
Wortherkunft
The word 'alteração' comes from the Latin 'alteratio', which derives from 'alter', meaning 'other'. It signifies the process of making something become 'other' than it was.
Kultureller Kontext
In many Portuguese-speaking cultures, formal processes often involve documented 'alterações'. Whether it's a contract, a law, or a plan, official changes are typically referred to as 'alterações' to denote precision and formality.
Beispiele
Houve uma alteração no horário do meu voo.
everydayThere was a change in my flight schedule.
O documento está sujeito a alteração sem aviso prévio.
formalThe document is subject to change without prior notice.
Fiz uma pequena alteração no código para corrigir o bug.
informalI made a small alteration to the code to fix the bug.
A análise revelou alterações significativas nos dados biométricos.
academicThe analysis revealed significant alterations in the biometric data.
Wortfamilie
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
sem alteração
without change
alteração climática
climate change
alteração de planos
change of plans
Wird oft verwechselt mit
'Mudança' is a more general term for any kind of change. 'Alteração' often implies a more specific, formal, or intentional modification.
'Modificação' is very similar and often interchangeable with 'alteração', but can sometimes suggest a more precise adjustment or refinement.
Grammatikmuster
Note changes carefully
Pay attention to what is changing and why. Use adjectives to specify the type of alteration.
Avoid vague language
When discussing changes, be specific about the alteration to prevent misunderstandings, especially in formal settings.
Formal vs. Informal Use
While 'alteração' can be used in informal contexts, it is more prevalent and often preferred in formal or technical writing and speech.
Teste dich selbst
Complete a frase com a palavra correta: alteração.
O contrato original sofreu uma __________ significativa após a negociação.
A palavra 'alteração' é a mais adequada aqui, pois se refere a uma modificação específica e formal em um documento como um contrato.
Escolha a opção que melhor completa a frase.
Não houve __________ nos preços dos produtos durante o último mês.
'Alterações' é apropriado para descrever mudanças (ou a falta delas) em preços, que são sujeitos a flutuações controladas.
Ordene as palavras para formar uma frase correta.
por favor / sem / o voo / alterações / até / às / que / 18h / mantenha
Esta ordem forma uma frase gramaticalmente correta e com sentido lógico, pedindo para que o horário do voo não seja modificado.
Ergebnis: /3
Häufig gestellte Fragen
4 Fragen'Mudança' é um termo mais geral que indica qualquer tipo de variação. 'Alteração' geralmente implica uma modificação mais específica, formal ou intencional em algo que já existe.
É comum em frases que descrevem mudanças em documentos, planos, dados ou características. Exemplos incluem 'houve uma alteração no horário' ou 'o documento sofreu alterações'.
Sim, 'alteração' pode descrever tanto mudanças positivas quanto negativas. O contexto ou adjetivos adicionais (como 'grave alteração' ou 'pequena alteração') geralmente indicam a natureza da mudança.
Sim, outras palavras como 'modificação', 'transformação', 'variação' e 'ajuste' podem ser usadas dependendo do grau e tipo de mudança que se quer expressar.
Ähnliche Regeln
Verwandtes Vokabular
Mehr nature Wörter
abanar
A2To wave or swing back and forth, like an animal's tail; to wag.
abater
B1To cut down (a tree); to kill (an animal).
à beira
B1On the edge or brink of.
à beira de
B1On the edge of; almost in a state of.
Abelha
A2Bee; a stinging winged insect that produces honey.
abeto
A2An evergreen coniferous tree, typically with flat needles.
abismo
A2A deep or seemingly bottomless chasm.
abrandar
A2To make or become less severe or intense; to slow down.
abrasador
B1Extremely hot; scorching.
abrigar
A2To provide (someone or something) with shelter from bad weather or danger.