When you want to say you traveled 'by car' in Portuguese, you use the phrase de carro.

It's very straightforward. You don't need a different word for 'by' or 'car' separately here.

So, if you went somewhere using a car, you say de carro.

For example, 'Eu vou de carro' means 'I go by car.'

Wird oft verwechselt mit

de carro vs De avião

By plane. Uses the same 'de + transport' structure.

de carro vs De comboio (PT) / De trem (BR)

By train. Another example of the 'de + transport' structure.

de carro vs A pé

On foot. This is an exception to the 'de + transport' pattern, but refers to a mode of travel.

Leicht verwechselbar

de carro vs De carro

Often confused with other modes of transport or simply 'car'.

'De carro' specifically means 'by car' or 'in a car' as a mode of transportation. It's not just the object 'car'.

Eu vou trabalhar de carro. (I go to work by car.)

de carro vs Carro

Can be confused with 'de carro'.

'Carro' is simply the noun 'car'. 'De carro' indicates the method of travel.

Meu carro é vermelho. (My car is red.)

de carro vs No carro

Can be confused with 'de carro'.

'No carro' means 'in the car' and refers to being inside the vehicle, not necessarily using it as transport.

O meu livro está no carro. (My book is in the car.)

de carro vs De autocarro (PT) / De ônibus (BR)

Similar structure to 'de carro', but for a different vehicle.

These mean 'by bus'. The 'de + vehicle' structure is common for modes of transport.

Nós vamos de autocarro para a praia. (We go to the beach by bus.)

de carro vs Andar de carro

Sounds like 'to go by car', but implies an action more than just the mode of transport.

'Andar de carro' means 'to ride in a car' or 'to drive around in a car'. It can imply more leisure or just being a passenger.

Gosto de andar de carro aos domingos. (I like to ride in the car on Sundays / I like to go for a drive on Sundays.)

Tipps

Literal Translation

Literally, 'de carro' translates to 'of car' or 'by car'. Think of it as indicating the mode of transport.

Common Usage

This is the most common way to say 'by car' in Portuguese. You'll hear it all the time.

No Article Needed

Notice there's no definite article (o/a) before 'carro' in this phrase. It's simply 'de carro'.

Other Transport Modes

You can use 'de' with other forms of transport too: 'de ônibus' (by bus), 'de trem' (by train), 'de avião' (by plane).

Example: Traveling

Eu vou trabalhar de carro. (I go to work by car.)

Example: Going somewhere

Vamos para a praia de carro. (We're going to the beach by car.)

Example: Asking how

Como você chegou aqui? De carro. (How did you get here? By car.)

Not 'em carro'

Do not say 'em carro'. While 'em' can mean 'in', for modes of transport, 'de' is the correct preposition.

Brazilian vs. European

This usage is standard in both Brazilian and European Portuguese. No difference here!

Contextual Nuance

While 'de carro' is for the mode of transport, if you want to say 'in the car' (e.g., 'the keys are in the car'), you would use 'no carro' (em + o). So, 'dentro do carro' or 'no carro'.

Einprägen

Eselsbrücke

To remember 'de carro' (by car), think of a CAR. The 'carro' part sounds just like 'car', and 'de' means 'of' or 'by'. So, 'by car'.

Visuelle Assoziation

Picture yourself getting into a car. As you open the door, you hear a friendly voice say 'De carro!' This phrase is written on the dashboard, reminding you how you are traveling.

Word Web

carro (car) de (of/by) viajar (to travel) transporte (transportation) ônibus (bus)

Herausforderung

Describe how you'd get to a few different places using 'de carro'. For example, 'Eu vou para o supermercado de carro.' (I go to the supermarket by car.) or 'Nós vamos viajar de carro nas férias.' (We are going to travel by car on vacation.)

Teste dich selbst 30 Fragen

sentence order A2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Eu vou de carro para o trabalho.

The correct order is 'Eu vou de carro para o trabalho.' (I go to work by car.)

sentence order A2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Nós viajamos de carro todos os anos.

The correct order is 'Nós viajamos de carro todos os anos.' (We travel by car every year.)

sentence order A2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Eles chegam de carro amanhã.

The correct order is 'Eles chegam de carro amanhã.' (They arrive by car tomorrow.)

writing B1

Imagine you are planning a weekend trip with friends. Write a short message (2-3 sentences) inviting them and suggesting you all go 'de carro'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Olá a todos! Que tal um fim de semana fora? Podemos ir de carro para a praia. O que acham?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B1

Describe a common situation in your daily life where you would use a car. (2-3 sentences)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Eu vou para o trabalho de carro todos os dias. Às vezes, também vou de carro fazer compras no supermercado. É muito prático.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B1

You are describing how you usually get to a specific place (e.g., your favorite park, a friend's house). Write 2-3 sentences explaining that you go 'de carro' and why.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Eu sempre vou ao parque de carro porque é um pouco longe de casa. É mais rápido e confortável assim. Também vou de carro quando visito a casa da minha amiga.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading B1

Por que Ana e João foram de carro?

Read this passage:

Ana e João foram visitar os avós no campo. Eles decidiram ir de carro porque a viagem era longa e eles tinham muita bagagem. No caminho, pararam para almoçar num restaurante à beira da estrada. Chegaram aos avós no final da tarde, felizes com a viagem de carro.

Por que Ana e João foram de carro?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Porque a viagem era longa e tinham bagagem.

O texto afirma: 'Eles decidiram ir de carro porque a viagem era longa e eles tinham muita bagagem.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Porque a viagem era longa e tinham bagagem.

O texto afirma: 'Eles decidiram ir de carro porque a viagem era longa e eles tinham muita bagagem.'

reading B1

De acordo com o texto, por que algumas pessoas em Lisboa preferem ir de carro?

Read this passage:

Muitas pessoas em Lisboa usam o metrô para ir trabalhar, mas outras preferem ir de carro, mesmo com o trânsito. Ir de carro pode ser conveniente para quem mora em áreas sem acesso fácil ao transporte público ou para quem precisa levar muitas coisas.

De acordo com o texto, por que algumas pessoas em Lisboa preferem ir de carro?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Para quem mora em áreas sem transporte público ou precisa levar muitas coisas.

O texto explica: 'Ir de carro pode ser conveniente para quem mora em áreas sem acesso fácil ao transporte público ou para quem precisa levar muitas coisas.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Para quem mora em áreas sem transporte público ou precisa levar muitas coisas.

O texto explica: 'Ir de carro pode ser conveniente para quem mora em áreas sem acesso fácil ao transporte público ou para quem precisa levar muitas coisas.'

reading B1

O que a família gosta de fazer quando viaja de carro nas férias?

Read this passage:

Minha família sempre viaja de carro nas férias de verão. Nós gostamos de parar em diferentes cidades e ver a paisagem. Este ano, vamos para o sul de Portugal de carro e estamos muito animados com a aventura na estrada. É uma forma divertida de explorar.

O que a família gosta de fazer quando viaja de carro nas férias?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Parar em diferentes cidades e ver a paisagem.

O texto diz: 'Nós gostamos de parar em diferentes cidades e ver a paisagem.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Parar em diferentes cidades e ver a paisagem.

O texto diz: 'Nós gostamos de parar em diferentes cidades e ver a paisagem.'

multiple choice C1

Choose the best translation for: 'We went to the beach by car, enjoying the scenic route.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Fomos à praia de carro, apreciando a rota cênica.

The most natural and grammatically correct translation is 'Fomos à praia de carro, apreciando a rota cênica.' 'De carro' correctly conveys 'by car.'

multiple choice C1

Which sentence correctly uses 'de carro' to express traveling by car for a long distance?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: A viagem de carro até lá foi exaustiva.

'A viagem de carro até lá foi exaustiva' correctly uses 'de carro' to describe the mode of transportation for a long trip.

multiple choice C1

In which scenario would 'de carro' be the most appropriate phrase?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Describing how someone traveled from one city to another.

'De carro' specifically means 'by car' as a mode of transport, making it suitable for describing travel between cities.

true false C1

The phrase 'de carro' can be used interchangeably with 'no carro' when indicating the mode of transport.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

'De carro' indicates the mode of transport ('by car'), while 'no carro' means 'in the car' (inside the vehicle). They are not interchangeable for this meaning.

true false C1

If someone says 'Preferimos ir de carro para ter mais flexibilidade', they mean they prefer to go by car for more flexibility.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

This statement correctly interprets 'Preferimos ir de carro para ter mais flexibilidade' as preferring to travel by car for greater flexibility.

true false C1

The expression 'de carro' implies ownership of the car being used for transport.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

'De carro' only specifies the mode of transport (by car) and does not imply ownership. The car could be rented, borrowed, or a taxi.

fill blank C2

A família decidiu viajar para o campo ___, apreciando a paisagem durante o percurso.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: de carro

The context implies a journey where the scenery can be appreciated, which aligns with traveling 'by car'.

fill blank C2

Para evitar os atrasos do transporte público, ele sempre vai para o trabalho ___.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: de carro

The sentence indicates a preference for a more reliable mode of transport to avoid delays, suggesting 'by car'.

fill blank C2

A distância era grande, então eles optaram por ir ___ para chegar mais rápido.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: de carro

Given the 'great distance' and the desire to 'arrive faster', 'by car' is the most logical choice.

fill blank C2

Depois da festa, alguns amigos voltaram ___ para casa, enquanto outros pediram táxi.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: de carro

The sentence presents two options for returning home, one being 'by taxi', so 'by car' is a fitting alternative for friends going home.

fill blank C2

Para a excursão, a escola alugou uma van, mas muitos alunos preferiram ir ___ com seus pais.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: de carro

The context implies individual transport for students accompanying their parents, making 'by car' the most suitable option.

fill blank C2

O executivo sempre viajava ___ para suas reuniões importantes na cidade vizinha.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: de carro

For an executive attending important meetings in a nearby city, 'by car' is the most common and practical mode of transport.

listening C2

Focus on how the delivery method ensured product safety.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Apesar dos desafios logísticos, a entrega foi feita de carro, garantindo a integridade dos produtos frágeis.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening C2

Consider the reason for choosing this mode of transport.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Para evitar atrasos significativos no trajeto, optamos por ir de carro, ignorando as greves de transporte público que paralisaram a cidade.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening C2

Note the scientist's usual preference and the reason for the change.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Apesar de preferir bicicletas, o cientista admitiu que, dadas as circunstâncias meteorológicas extremas, ir de carro era a única opção sensata para transportar o equipamento sensível.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C2

Read this aloud:

A decisão de ir de carro para a conferência, apesar das recomendações para usar transportes públicos, revelou-se acertada, pois permitiu uma flexibilidade horária crucial para os imprevistos do dia.

Focus: flexibilidade horária crucial

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C2

Read this aloud:

Apesar do congestionamento habitual, a viagem de carro até o aeroporto transcorreu surpreendentemente rápida, evitando por pouco a perda do voo internacional.

Focus: congestionamento habitual, transcorreu surpreendentemente

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C2

Read this aloud:

Argumentava-se que ir de carro era imperativo para a equipe, dada a necessidade de transportar um volume considerável de equipamentos de pesquisa para o local remoto.

Focus: imperativo, volume considerável, local remoto

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 30 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!