At the A1 level, you should understand 'conservado' as a simple adjective that means 'in good condition' or 'preserved'. You will mostly see it when talking about objects or food. For example, if you see a picture of a nice old house, you can say 'A casa é velha, mas está conservada' (The house is old, but it is preserved/well-kept). At this stage, focus on the basic meaning: something is old but still good because someone took care of it. You might also see it on food packaging, where it tells you how to keep the food. 'Conservar na geladeira' means 'Keep in the fridge'. Even though that's a verb, it helps you understand the idea of 'conservado' as the state of being kept properly. Just remember to change the ending for feminine things: 'o carro conservado' but 'a bicicleta conservada'. Don't worry too much about complex grammar yet; just think of it as a way to say 'good quality for its age'. Using this word will help you describe things you see in markets or when looking at houses and cars. It's a very positive word to use when describing things that belong to other people, as it shows you appreciate the care they have taken.
At the A2 level, you are expected to use 'conservado' more actively in your descriptions. You should be able to use it with adverbs like 'bem' (well) or 'mal' (badly). For instance, 'Este livro está bem conservado' (This book is well-preserved). You will start to encounter this word in real estate ads or when shopping for second-hand items. You should also understand its use in describing people's appearance politely: 'Ele está muito bem conservado para a idade' (He has aged very well for his age). At this level, you should be comfortable with gender and number agreement: 'os documentos conservados', 'as roupas conservadas'. You will also start to notice the difference between 'estar conservado' (a state) and 'ser conservado' (a more permanent quality, though 'estar' is more common for physical condition). You should be able to follow simple instructions on labels, such as 'deve ser conservado em local fresco'. This level is about moving from simple recognition to using the word to provide more detail in your conversations about the world around you, especially when evaluating the quality of things.
By B1, you should understand the nuance between 'conservado' and its synonyms like 'preservado' or 'mantido'. You'll use 'conservado' to discuss historical sites, environmental issues, and more abstract concepts. You should be able to talk about why something is 'conservado'—for example, explaining the maintenance process of a vintage car or the restoration of an old painting. You might say, 'O museu faz um grande esforço para que as obras sejam conservadas' (The museum makes a great effort so that the works are preserved). You will also encounter the word in more formal contexts, such as news reports or documentaries about nature and history. At this stage, you should be able to use the passive voice correctly: 'O segredo foi conservado pela família por gerações'. You are also expected to understand the noun form 'conservação' and how it relates to the adjective 'conservado'. For example, talking about the 'estado de conservação' of a building. Your vocabulary is becoming more flexible, and you can use 'conservado' to describe not just physical objects, but also traditions and cultural practices that are kept alive through active effort.
At the B2 level, you should be able to use 'conservado' in complex sentences and understand its role in professional or academic contexts. You might use it in a debate about environmental policy or urban planning. For example, 'É fundamental que o patrimônio arquitetônico da cidade seja conservado, mas também precisamos de modernização'. You should understand the subtle difference between 'conservado' and 'conservador' (conservative) and never mix them up. Your use of the word should reflect an understanding of register—knowing that 'conservado' is appropriate for a technical report as well as a casual conversation. You can discuss the chemical or physical processes of how things are 'conservados' in a scientific context, using appropriate prepositions like 'conservado em vácuo' or 'conservado sob pressão'. You should also be able to use the word metaphorically, such as describing a relationship or a state of mind that has been 'conservado' despite difficulties. Your ability to use 'conservado' with a wide range of adverbs (excepcionalmente, precariamente, meticulosamente) shows a high level of command over the language's descriptive power.
At the C1 level, you have a deep, intuitive grasp of 'conservado'. You can use it to express fine shades of meaning in literature, high-level business negotiations, or academic writing. You might analyze how a certain author uses the word to symbolize the preservation of old-world values in a changing society. You are comfortable using 'conservado' in the context of 'conservação de energia' (conservation of energy) in physics or 'conservação de espécies' in biology, understanding the specific terminological weight it carries in these fields. You can effortlessly switch between 'conservado', 'preservado', 'resguardado', and 'sustentado', choosing the one that fits the precise rhetorical need of your sentence. You might use 'conservado' to describe the 'status quo' in a sophisticated political analysis, where the state of things is 'conservado' by powerful interests. Your speech and writing are characterized by the correct use of collocations and idiomatic expressions involving the word. You can also appreciate and use the word in puns or wordplay, showing a level of cultural fluency that goes beyond mere grammar and vocabulary. You understand the historical evolution of the word from its Latin roots and how that history informs its current usage in various Portuguese-speaking cultures.
At the C2 level, your mastery of 'conservado' is indistinguishable from that of a highly educated native speaker. You can use the word in the most formal legal or diplomatic documents, ensuring that every nuance of 'protection from harm or destruction' is perfectly captured. You might write a thesis on 'O patrimônio conservado e a identidade nacional', exploring the deep philosophical implications of what a society chooses to keep 'conservado'. You are aware of regional variations—how a speaker in Luanda might use the word slightly differently than one in Lisbon or São Paulo. You can use the word in poetic or highly stylized prose, where 'conservado' might take on multiple layers of meaning simultaneously. You are a master of the 'estado de conservação' as a concept, whether applied to a crumbling manuscript, a fragile ecosystem, or a dying language. You can mentor others on the subtle traps of the word, and you use it with a level of precision that enhances the clarity and impact of your communication. For you, 'conservado' is not just a word, but a versatile tool for exploring the human desire to protect, maintain, and remember in the face of the inevitable passage of time.

conservado in 30 Sekunden

  • Conservado means preserved or well-maintained. It describes things kept in good condition over time through careful protection and maintenance.
  • It is used for physical objects like houses and cars, food items like pickles, and even for people who look younger than their age.
  • The word must agree in gender and number with the noun it describes (e.g., carro conservado, casa conservada).
  • It is a positive attribute, often used in sales and compliments to highlight the high quality and care something has received.

The Portuguese word conservado is a versatile term that primarily functions as an adjective or the past participle of the verb conservar. At its core, it describes something that has been kept in its original state, protected from the ravages of time, decay, or external damage. For an English speaker, the most direct translations are 'preserved', 'maintained', or 'kept'. However, the nuance of conservado extends across several domains of life, from the physical condition of a vintage car to the biological state of food, and even the youthful appearance of an elderly person. When you describe an object as conservado, you are often paying a compliment to the care it has received over the years. It implies a conscious effort to prevent deterioration.

Physical Condition
This is perhaps the most common usage. If you are looking at a second-hand apartment or a used book, and it looks almost new, you would say it is 'bem conservado'. It suggests that despite its age, the quality remains high.

Este carro antigo está muito bem conservado, parece que acabou de sair da fábrica.

In the culinary world, conservado refers to food that has undergone a preservation process, such as pickling, salting, or canning. While the noun for canned goods is usually conservas, the state of the food is described as being conservado in a specific medium, like vinegar or oil. This ensures the food remains 'protected from harm'—specifically the harm of bacterial growth and spoilage. Understanding this word is essential for navigating grocery stores and menus in Portuguese-speaking countries, as it distinguishes fresh produce from processed or preserved items.

Human Appearance
In a social context, calling someone 'conservado' (usually 'bem conservado') is a common way to say they look younger than their actual age. It implies they have taken good care of their health and skin.

O meu avô tem oitenta anos, mas está muito bem conservado.

Furthermore, the term is vital in environmental and historical discussions. A forest that has been 'conservada' is one that has been shielded from deforestation or pollution. A historical monument that is 'conservado' has been restored or maintained to prevent its crumbling. The word conveys a sense of continuity and respect for the past. It is not just about staying the same; it is about the active protection against the natural tendency of things to break down. In administrative or legal contexts, you might hear about 'patrimônio conservado', referring to protected heritage sites.

Art and Museums
Curators focus on keeping artifacts 'conservados'. This involves temperature control, light management, and chemical stabilization to ensure the objects remain 'protected from harm'.

O quadro do século XVIII foi perfeitamente conservado pelos especialistas.

In summary, conservado is a positive attribute. Whether applied to a jar of olives, a 19th-century manuscript, a well-kept garden, or a sprightly nonagenarian, it signifies that time has not won the battle. It is a word of resilience and maintenance. As an English speaker, you will find it incredibly useful in commerce, tourism, and daily conversation to describe the quality and state of almost anything tangible. It bridges the gap between 'new' and 'old but good', providing a specific vocabulary for things that have survived the years with grace.

O documento original da constituição é conservado em um cofre especial.

Este queijo deve ser conservado na geladeira após aberto.

Using conservado correctly requires attention to the verb it pairs with and the gender of the noun it modifies. Most often, it is used with the verb estar (to be - temporary state) or ser (to be - permanent quality), though estar is more common when discussing the current condition of an object. For instance, if you are describing a house you just visited, you would say 'A casa está bem conservada'. Here, 'conservada' ends in 'a' because 'casa' is a feminine noun. If you were talking about a group of documents, you would use 'Os documentos estão bem conservados'.

Describing Maintenance
When talking about machinery, electronics, or buildings, 'conservado' often follows an adverb of intensity like 'bem' (well), 'mal' (poorly), or 'perfeitamente' (perfectly).

O motor do trator está mal conservado e precisa de reparos.

Another frequent sentence structure involves the passive voice with the verb ser or ser mantido. This is common in instructions or scientific descriptions. For example, 'O espécime deve ser conservado em álcool'. This tells the reader how the protection should be achieved. In this context, 'conservado' acts as the past participle, indicating the action of preservation. You will see this on food labels: 'Conservar em local seco e fresco' (Preserve in a dry and cool place). While this uses the infinitive conservar, the resulting state is that the food is conservado.

Interpersonal Compliments
When using the word to compliment someone's appearance, it is almost always 'bem conservado'. Using it alone might sound slightly clinical or odd. It’s a polite way to acknowledge someone’s vitality.

Ela é uma mulher muito bem conservada para a sua idade.

In business and real estate listings, conservado is a keyword. You might see 'Imóvel bem conservado' in a classified ad. This is a selling point, suggesting that the buyer won't need to spend much on immediate renovations. In these sentences, the word often appears at the end of a descriptive clause. For example: 'Vendemos um piano antigo, afinado e bem conservado'. Notice how it stacks with other adjectives to provide a full picture of the object's quality. This stacking is very common in Portuguese descriptive writing.

Environmental Context
When talking about nature, the word is used to describe ecosystems that remain untouched or well-managed. 'O ecossistema local foi conservado apesar do turismo'.

Aquelas matas foram conservadas graças ao esforço da comunidade.

Finally, consider the use of conservado in the context of memory or traditions. While 'preservado' is also common here, 'conservado' can describe a tradition that is kept alive. 'O folclore é conservado pelas gerações mais novas'. This implies a living preservation, where the protection comes from active participation. Whether you are writing a formal report, a casual text, or reading a product label, the structural flexibility of conservado makes it an indispensable tool for expressing the idea of lasting quality and protection from decay.

O segredo da família foi conservado por décadas.

Todo o material arqueológico está conservado no laboratório.

You will encounter the word conservado in a wide variety of real-world scenarios across the Portuguese-speaking world. If you are walking through the historic districts of Lisbon, Porto, or Salvador, you will see plaques on buildings indicating they are part of a 'patrimônio conservado'. Tour guides will frequently use the word to describe how ancient ruins or colonial architecture have survived to the present day. In these contexts, the word carries a weight of cultural pride—it signifies that the society values its history enough to keep it conservado.

At the Supermarket
Look at the labels of jars of pickles, olives, or canned fish (sardines, tuna). You will see instructions on how the product should be 'conservado' after opening. This is a daily, practical application of the word.

Após aberto, este produto deve ser conservado sob refrigeração.

In the world of antique collecting and second-hand sales (like eBay or local marketplaces like OLX in Brazil and Portugal), conservado is perhaps the most important adjective. Sellers use it to justify their prices. A 'disco de vinil bem conservado' (well-preserved vinyl record) will fetch a much higher price than one that is scratched. Collectors are obsessed with the 'estado de conservação' (state of conservation) of their items. If you are shopping for a used car, the owner will likely emphasize how 'conservado' the upholstery or the engine is, meaning they haven't let it fall into disrepair.

Museums and Galleries
Audio guides and wall texts will use 'conservado' to explain why a 500-year-old tapestry still has vibrant colors. It highlights the technical work of conservators who keep these objects 'protected from harm'.

O manuscrito medieval está excepcionalmente bem conservado para sua idade.

In casual conversation, you'll hear it when people talk about family members or celebrities. When a famous actor appears on a talk show looking healthy at 70, the audience might comment on how 'conservado' they are. It’s a common topic of small talk. Furthermore, in news reports about environmental disasters, reporters will often discuss whether a natural habitat can still be 'conservado' or if the damage is irreversible. This adds a layer of urgency and importance to the word, linking it to the survival of the planet's biodiversity.

Science and Research
In laboratories, samples (like DNA or tissue) are 'conservados' in freezers. Researchers must ensure these samples are 'protected from destruction' to maintain the integrity of their results.

As amostras de solo foram conservadas a menos oitenta graus Celsius.

Finally, the word appears in legal documents regarding the maintenance of public spaces. A contract might state that a park must be 'mantido e conservado' by a specific company. This legal usage ensures that the public space remains 'protected from harm or destruction' for the benefit of the community. From the mundane task of storing leftovers to the high-stakes world of historical preservation, conservado is a word that echoes through every corner of Portuguese-speaking life, signaling care, value, and longevity.

A mobília da casa da vovó está perfeitamente conservada.

O espírito da festa foi conservado mesmo com a chuva.

One of the most frequent mistakes English speakers make with conservado is a confusion with the English word 'conservative'. In Portuguese, 'conservative' (referring to political or social views) is conservador. While they share the same Latin root, they are not interchangeable. If you say someone is 'conservado', you are saying they have aged well physically. If you say they are 'conservador', you are talking about their traditionalist beliefs. Mixing these up can lead to very confusing, and sometimes humorous, misunderstandings in social settings.

Gender and Number Agreement
As an adjective, 'conservado' must change its ending to match the noun. Beginners often stick to the masculine singular form. Remember: 'casa conservada', 'livros conservados', 'frutas conservadas'.

Errado: A pintura está bem conservado.
Correto: A pintura está bem conservada.

Another common error is the confusion between conservado and preservado. While they are synonyms in many contexts, they have subtle differences. Conservado often implies maintenance and keeping something in working order or good condition (like a car or a house). Preservado often implies keeping something untouched or original (like a natural forest or a historical document). Using 'conservado' for a forest is not 'wrong', but 'preservado' might sound more natural to a native speaker in an ecological context. Conversely, using 'preservado' for a well-maintained second-hand car sounds slightly formal or unusual.

Using the Wrong Verb
Learners sometimes use 'ficar' instead of 'estar' or 'ser' incorrectly. 'Ficar conservado' means 'to become preserved' or 'to stay preserved', whereas 'estar conservado' is the current state. Context is key.

O peixe deve ficar conservado no gelo até o momento do preparo.

In the context of food, don't confuse 'conservado' with 'fresco' (fresh). A 'conservado' food item is specifically one that is *not* fresh in the sense that it has been processed to last longer. If you ask for 'peixe conservado' at a market, you might get canned tuna instead of the fresh catch of the day. Furthermore, some learners forget that 'conservado' can also be used for abstract things like 'segredos' (secrets) or 'tradições' (traditions). Limiting the word only to physical objects is a common plateau for intermediate learners. Expanding its use to abstract concepts will make your Portuguese sound much more sophisticated.

Preposition Pitfalls
When describing the method of preservation, always use 'em' (in) or 'com' (with). Using 'por' (by) is for the agent of preservation, not the medium.

Errado: Conservado por óleo.
Correto: Conservado em óleo.

Lastly, be careful with the word 'conservas'. As a noun, it almost always refers to jars of pickled vegetables. If you say 'Eu gosto de conservados', it sounds a bit like you are saying 'I like preserved things' in a very broad, slightly unnatural way. It's better to say 'Eu gosto de conservas' if you mean you like pickles/olives. Understanding these small distinctions will help you avoid sounding like a translation app and more like a fluent speaker. Pay attention to how native speakers use the word in different contexts—whether they are talking about a vintage car, a jar of jam, or their grandmother's health—and you will soon master the nuances of conservado.

O prédio histórico foi conservado conforme as normas da prefeitura.

As memórias da infância foram conservadas através das fotografias.

While conservado is a powerful and common word, Portuguese offers several alternatives depending on the specific context of 'protection from harm or destruction'. Understanding these synonyms will help you refine your descriptions and avoid repetition. The most common synonym is preservado. As mentioned before, while they overlap, preservado often leans towards the idea of keeping something in its original, untouched state, whereas conservado often implies maintenance and care to keep it functional or aesthetically pleasing.

Mantido vs. Conservado
'Mantido' (maintained) is very close to 'conservado'. However, 'mantido' focuses more on the action of keeping something going. For example, 'O jardim é mantido pelo jardineiro'. 'Conservado' describes the resulting state: 'O jardim está bem conservado'.

A ordem pública foi mantida (rather than conservada) durante o protesto.

If you are talking about something that is completely undamaged and looks brand new, you might use intacto (intact) or impecável (impeccable). These are stronger than conservado. If a car is 'conservado', it’s in good shape for its age. If it is 'impecável', it looks like it just left the showroom. Another word is resguardado, which means 'protected' or 'shielded'. This is often used for people or things that are being kept away from danger or public view. For example, 'O documento está resguardado no cofre'. It emphasizes the safety aspect of preservation.

Food-Specific Alternatives
In cooking, you might use 'curado' (cured) for meats and cheeses, or 'confeitado' (candied) for fruits. These are specific types of 'conservado' methods. 'Em conserva' is the most common way to describe pickled items.

Preferimos comprar pepinos em conserva para o sanduíche.

For abstract concepts like feelings or ideas, guardado (kept/stored) is a common alternative. 'Eu tenho esse segredo guardado comigo'. While 'conservado' could work, 'guardado' feels more personal and less clinical. In the context of technology, we use salvo (saved). You wouldn't say a file is 'conservado' on a computer; you say it is 'salvo' or 'armazenado' (stored). This distinction is crucial for modern communication. Using the right word for the right medium shows a high level of linguistic competence.

Environmental Preservation
In ecology, 'protegido' (protected) is often used for areas like national parks. 'Esta é uma área de proteção ambiental'. It implies a legal status that keeps the land 'conservada'.

O habitat natural do mico-leão-dourado precisa ser preservado (more common than conservado here).

Finally, consider the word sustentado (sustained). While different, it shares the idea of longevity. However, 'sustentado' focuses on the support needed to keep something going, whereas 'conservado' focuses on the state of the thing itself. By mastering these alternatives—preservado, mantido, intacto, guardado, armazenado—you can speak about the concept of 'protection from harm' with precision and variety. Each word carries its own flavor and fits better in certain 'neighborhoods' of the language. Experiment with these synonyms to see which one feels most natural in your daily Portuguese practice.

A integridade dos dados foi preservada após a falha no sistema.

O estado das estradas está impecável nesta região.

How Formal Is It?

Wusstest du?

The root 'servare' is also found in words like 'observar' (to watch over) and 'reservar' (to keep back). So, 'conservado' literally means 'thoroughly kept'.

Aussprachehilfe

UK /kõ.seɾ.ˈva.du/
US /kõ.seɾ.ˈva.du/
The stress is on the penultimate syllable: con-ser-VA-do.
Reimt sich auf
passado cuidado lado cansado gelado pintado fechado dourado
Häufige Fehler
  • Pronouncing the 'n' fully instead of nasalizing the 'o'.
  • Pronouncing the final 'o' as a strong 'oh' instead of a soft 'u'.
  • Making the 's' sound like a 'z' (it should be a sharp 's' like in 'snake').
  • Failing to tap the 'r' (it shouldn't be silent).
  • Stress on the wrong syllable (e.g., CON-servado).

Schwierigkeitsgrad

Lesen 2/5

Easy to recognize because of the English cognate 'conserved'.

Schreiben 3/5

Requires attention to gender and number agreement.

Sprechen 3/5

Nasal vowels and tapped 'r' require practice for a natural accent.

Hören 2/5

Clear pronunciation usually makes it easy to spot in speech.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

bom velho casa carro estar

Als Nächstes lernen

conservação preservar manter restaurar antiguidade

Fortgeschritten

obsolescência perecível deterioração estabilização curadoria

Wichtige Grammatik

Adjective Agreement

A mesa (f.s.) está conservada (f.s.).

Passive Voice with Ser

O segredo foi conservado por ele.

Adverb Placement

Ele está 'muito bem' conservado (adverbs before the adjective).

Nasal Vowels

The 'on' in 'conservado' is a nasal vowel, like the French 'bon'.

Past Participle as Adjective

Conservado is the participle of 'conservar', used here as an adjective.

Beispiele nach Niveau

1

O pão está conservado no saco.

The bread is kept in the bag.

Simple 'estar' + adjective construction.

2

Esta casa é velha, mas está conservada.

This house is old, but it is well-kept.

Feminine agreement: 'casa' -> 'conservada'.

3

O leite deve ser conservado na geladeira.

The milk must be kept in the fridge.

Passive voice with 'ser'.

4

Eu tenho um livro muito conservado.

I have a very well-preserved book.

Adjective modifying the noun 'livro'.

5

O queijo está conservado em papel.

The cheese is kept in paper.

Using 'em' to show the method.

6

Os brinquedos dele estão conservados.

His toys are well-preserved.

Plural masculine agreement.

7

A fruta está conservada na fruteira.

The fruit is kept in the fruit bowl.

Feminine singular agreement.

8

Este carro é antigo e bem conservado.

This car is old and well-preserved.

Using 'bem' as an adverb of intensity.

1

O apartamento está muito bem conservado.

The apartment is very well-maintained.

Common real estate usage.

2

Ela é uma senhora muito bem conservada.

She is a lady who has aged very well.

Polite compliment about appearance.

3

Os documentos foram conservados em uma pasta.

The documents were kept in a folder.

Passive voice past tense.

4

Mantenha o remédio conservado no escuro.

Keep the medicine preserved in the dark.

Imperative + adjective state.

5

O museu tem quadros bem conservados.

The museum has well-preserved paintings.

Plural agreement with 'quadros'.

6

Este alimento foi conservado com sal.

This food was preserved with salt.

Using 'com' for the preserving agent.

7

O jardim está mal conservado.

The garden is poorly maintained.

Using 'mal' as the opposite of 'bem'.

8

As fotos antigas estão bem conservadas.

The old photos are well-preserved.

Feminine plural agreement.

1

O centro histórico é conservado pelo governo.

The historic center is preserved by the government.

Passive voice with agent 'pelo governo'.

2

É importante que o segredo seja conservado.

It is important that the secret be kept.

Subjunctive mood usage.

3

Aquelas tradições são conservadas até hoje.

Those traditions are preserved to this day.

Abstract usage for culture.

4

O espécime está conservado em formol.

The specimen is preserved in formaldehyde.

Scientific/technical usage.

5

O motor foi conservado com óleo especial.

The engine was maintained with special oil.

Technical maintenance context.

6

As memórias foram conservadas no diário.

The memories were preserved in the diary.

Metaphorical/abstract usage.

7

O prédio precisa ser melhor conservado.

The building needs to be better maintained.

Comparative 'melhor'.

8

O vinho deve ser conservado deitado.

The wine must be kept lying down.

Adverbial use of 'deitado' with state.

1

O equilíbrio ecológico deve ser conservado a todo custo.

The ecological balance must be preserved at all costs.

Formal environmental context.

2

O manuscrito original é conservado sob vácuo.

The original manuscript is kept under vacuum.

Technical/scientific prepositional phrase.

3

Apesar da crise, o nível de emprego foi conservado.

Despite the crisis, the employment level was maintained.

Economic/abstract usage.

4

O juiz exigiu que o sigilo fosse conservado.

The judge demanded that the secrecy be maintained.

Legal context with past subjunctive.

5

O estilo arquitetônico foi conservado na reforma.

The architectural style was preserved in the renovation.

Discussion of restoration.

6

As sementes são conservadas em bancos de germoplasma.

The seeds are preserved in germplasm banks.

Scientific terminology.

7

O calor é conservado pelas paredes de pedra.

The heat is retained by the stone walls.

Physical/scientific property.

8

A dignidade da função deve ser conservada.

The dignity of the office must be preserved.

Highly abstract/formal usage.

1

A integridade territorial foi conservada após o tratado.

Territorial integrity was preserved after the treaty.

Geopolitical formal context.

2

O autor utiliza o termo para descrever um tempo conservado na memória.

The author uses the term to describe a time preserved in memory.

Literary analysis context.

3

A energia mecânica é conservada em sistemas isolados.

Mechanical energy is conserved in isolated systems.

Physics terminology.

4

O patrimônio imaterial deve ser conservado para as futuras gerações.

Intangible heritage must be preserved for future generations.

UNESCO/Cultural policy language.

5

A substância é conservada em baixíssimas temperaturas.

The substance is kept at very low temperatures.

Advanced scientific description.

6

O status quo foi conservado pela elite política.

The status quo was maintained by the political elite.

Sociopolitical analysis.

7

A pureza da língua é conservada pelos puristas.

The purity of the language is preserved by purists.

Linguistic/philosophical discussion.

8

O documento, embora conservado, apresenta sinais de desgaste.

The document, although preserved, shows signs of wear.

Concessive clause construction.

1

A hermenêutica do texto foi conservada na tradução.

The hermeneutics of the text were preserved in the translation.

Highly academic/philosophical.

2

O ecossistema abissal permanece conservado devido à inacessibilidade.

The abyssal ecosystem remains preserved due to inaccessibility.

Advanced biological/environmental.

3

A soberania nacional é um valor a ser conservado perpetuamente.

National sovereignty is a value to be preserved perpetually.

Diplomatic/Constitutional register.

4

O frescor da obra literária é conservado pela sua universalidade.

The freshness of the literary work is preserved by its universality.

Abstract literary criticism.

5

A estrutura molecular foi conservada durante a reação química.

The molecular structure was preserved during the chemical reaction.

Specific scientific process.

6

O legado de seus antepassados foi conservado com zelo quase religioso.

The legacy of his ancestors was preserved with almost religious zeal.

Poetic/emphatic register.

7

A neutralidade diplomática foi conservada apesar das pressões externas.

Diplomatic neutrality was maintained despite external pressures.

International relations context.

8

O arquivo fílmico está sendo conservado através da digitalização.

The film archive is being preserved through digitization.

Technical/modern preservation context.

Häufige Kollokationen

bem conservado
mal conservado
estado de conservação
conservado em óleo
conservado na geladeira
patrimônio conservado
perfeitamente conservado
espécime conservado
segredo conservado
ambiente conservado

Häufige Phrasen

Para a idade, está bem conservado.

— Used to compliment someone who looks younger than they are.

O ator tem 80 anos, mas para a idade, está bem conservado.

Conservar em local seco e fresco.

— A standard instruction on food and medicine packaging.

Leia o rótulo: conservar em local seco e fresco.

Estado de conservação impecável.

— Common in sales ads to mean the item is like new.

Vende-se moto com estado de conservação impecável.

Alimentos em conserva.

— Refers to pickled or canned foods.

Eu adoro comprar pepinos em conserva.

Bem conservado de motor.

— Specifically refers to a car's mechanical state being good.

O carro é velho, mas está bem conservado de motor.

Conservado sob refrigeração.

— Technical way to say 'keep in the fridge'.

Este soro deve ser conservado sob refrigeração.

Manter conservado.

— The act of ensuring something stays in good condition.

É seu dever manter o uniforme conservado.

Documento bem conservado.

— A paper that is old but not torn or faded.

Encontrei um documento bem conservado do meu bisavô.

Tradição conservada.

— A custom that has not changed over time.

A festa da uva é uma tradição conservada na região.

Espaço bem conservado.

— A room or area that is clean and looked after.

A escola tem um espaço muito bem conservado.

Wird oft verwechselt mit

conservado vs conservador

Means 'conservative' (politics/values). 'Conservado' means 'preserved' (physical state).

conservado vs preservado

Very similar, but 'preservado' is often for nature/original state, 'conservado' for maintenance.

conservado vs reservado

Means 'shy' or 'booked'. Don't use 'conservado' to mean someone is quiet.

Redewendungen & Ausdrücke

"Conservado no formol"

— Humorous way to say someone never seems to age.

Essa atriz parece que foi conservada no formol!

informal
"Sete chaves"

— While not using the word, secrets 'conservados a sete chaves' are very well kept.

O segredo é conservado a sete chaves.

informal
"Em banho-maria"

— To keep something on hold (preserved in a waiting state).

O projeto está conservado em banho-maria.

informal
"Fresco como uma alface"

— To be well-preserved/rested (opposite of looking tired).

Ele acordou conservado e fresco como uma alface.

informal
"Duro de matar"

— Something that is 'conservado' despite many attempts to destroy it.

Esse rádio é conservado, é duro de matar.

slang
"Velho de guerra"

— Something old but still 'conservado' and functional.

Meu carro é um velho de guerra bem conservado.

informal
"Pau para toda obra"

— Something well-maintained that can be used for anything.

A ferramenta está conservada, é pau para toda obra.

informal
"De molho"

— Being 'conservado' in a state of rest (usually for people).

Ele está conservado de molho em casa após a cirurgia.

informal
"No capricho"

— Something kept 'conservado' with great detail and care.

O jardim está conservado no capricho.

informal
"Com tudo em cima"

— Being very well-preserved physically.

Aos 60 anos, ela está com tudo em cima (bem conservada).

slang

Leicht verwechselbar

conservado vs Conservador

Phonetic similarity and shared root.

Conservador refers to ideology or mindset; conservado refers to physical or biological state.

Ele é um político conservador, mas sua casa não está bem conservada.

conservado vs Preservado

Synonyms in English.

Preservado implies keeping something exactly as it was (nature/history); conservado implies active maintenance (cars/buildings).

A floresta é preservada; o carro é conservado.

conservado vs Guardado

Both involve keeping something.

Guardado means 'put away' or 'stored'; conservado means 'kept in good condition'.

O casaco está guardado no armário e muito bem conservado.

conservado vs Mantido

Both involve continuity.

Mantido is the action of keeping something going; conservado is the quality of the result.

O ritmo foi mantido, e o fôlego conservado.

conservado vs Salvo

Both mean 'saved' in English.

Salvo is for files or rescue; conservado is for physical objects or food.

Salve o arquivo para que o trabalho seja conservado.

Satzmuster

A1

[Noun] está [conservado/a].

A maçã está conservada.

A2

[Noun] é muito bem [conservado/a].

O piano é muito bem conservado.

B1

Para [age], [person] está [conservado/a].

Para sessenta anos, ela está bem conservada.

B1

O [object] foi [conservado] em [medium].

O peixe foi conservado em sal.

B2

Deve-se manter o [object] [conservado].

Deve-se manter o arquivo conservado.

B2

Embora antigo, o [object] permanece [conservado].

Embora antigo, o relógio permanece conservado.

C1

A [abstract noun] foi [conservada] através de [means].

A identidade foi conservada através da língua.

C2

O [technical object] encontra-se [conservado] sob [conditions].

O reator encontra-se conservado sob vácuo.

Wortfamilie

Substantive

conservação
conserva
conservadorismo
conservante

Verben

conservar

Adjektive

conservado
conservador
conservável

Verwandt

preservação
manutenção
guarda
resguardo
proteção

So verwendest du es

frequency

High, especially in commerce and daily descriptions.

Häufige Fehler
  • Using 'conservado' for political 'conservative'. Conservador

    Conservado is about physical state; conservador is about ideology.

  • A casa está bem conservado. A casa está bem conservada.

    Adjectives must match the feminine noun 'casa'.

  • O peixe está conservado por vinagre. O peixe está conservado em vinagre.

    Use 'em' for the substance used for preservation.

  • Ele é um homem muito conservado (meaning shy). Ele é um homem muito reservado.

    Reservado is for personality; conservado is for physical appearance.

  • Eu conservado o segredo. Eu conservei o segredo.

    Don't use the adjective/participle when you need a conjugated verb.

Tipps

Selling a Car

Always use 'bem conservado' in your ad. It’s the magic phrase that tells buyers the car was loved and looked after.

Food Labels

Look for 'conservar' on labels. It will tell you if you need to put it in the 'geladeira' (fridge) or 'freezer'.

Aging Gracefully

If you want to be polite to an older person, say they are 'bem conservado(a)'. It's like saying they have 'good genes' or 'good habits'.

Agreement

Check your nouns! 'Documentos' (masc/plural) needs 'conservados'. Don't let the 'a' or 'o' slip.

Nature vs. Objects

Use 'preservado' for a forest you want to keep wild, but 'conservado' for a garden you want to keep neat.

Portugal History

In Portugal, you'll see 'conservado' on many historical markers. It shows the country's pride in its long history.

Science Class

In biology or chemistry, 'conservado' is the standard term for samples kept in jars or freezers.

Memory

You can say a memory is 'conservada na mente'. It sounds poetic and deep.

Buying a House

If an ad says 'precisa de reformas', it is NOT 'conservado'. If it says 'conservado', it’s ready to move in.

False Friend Alert

Never use 'conservado' for political views. You will sound like you are talking about pickles, not politics!

Einprägen

Eselsbrücke

Think of a 'CONSERVAtory'. A conservatory is a place where plants are 'conservados' (preserved) from the cold weather outside.

Visuelle Assoziation

Imagine a jar of pickles. They are 'conservados' in vinegar. The jar protects them from rotting.

Word Web

carro casa comida museu antigo bem mal estado

Herausforderung

Try to find three things in your house that are 'bem conservados' and three that are 'mal conservados'. Describe them aloud in Portuguese.

Wortherkunft

From the Latin 'conservatus', the past participle of 'conservare'. The Latin word is formed by 'con-' (together/thoroughly) and 'servare' (to keep, watch over, maintain).

Ursprüngliche Bedeutung: To keep together, to preserve from change or loss.

Romance (Latin origin).

Kultureller Kontext

When describing people as 'conservado', always add 'bem'. Saying just 'ele é conservado' can sound a bit like you are describing a specimen. 'Bem conservado' is the polite way.

English speakers often use 'well-kept' or 'in good shape'. 'Conservado' covers both of these bases perfectly.

The 'Museu Nacional' in Rio (discussions about what was conservado after the fire). Portuguese 'Conserva' industry (gourmet canned fish). Classic car rallies in Brazil ('carros antigos bem conservados').

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Real Estate

  • Imóvel bem conservado
  • Estado de conservação original
  • Áreas comuns conservadas
  • Fachada conservada

Food/Cooking

  • Conservado em salmoura
  • Conservado em calda
  • Alimento em conserva
  • Prazo de conservação

Automotive

  • Carro de colecionador conservado
  • Pintura conservada
  • Interior bem conservado
  • Motor conservado

Art/Museums

  • Obra conservada
  • Técnica de conservação
  • Peça conservada no acervo
  • Documento histórico conservado

Health/Personal

  • Pele bem conservada
  • Saúde conservada
  • Aparência conservada
  • Vigor conservado

Gesprächseinstiege

"Você acha que os prédios antigos da sua cidade estão bem conservados?"

"Qual é o objeto mais antigo e bem conservado que você tem em casa?"

"Você prefere alimentos frescos ou alimentos em conserva?"

"Como você faz para manter seus livros sempre bem conservados?"

"Você conhece alguém que está muito bem conservado para a idade?"

Tagebuch-Impulse

Descreva um lugar histórico que você visitou e como ele estava conservado.

Fale sobre a importância de manter as tradições culturais conservadas na era digital.

Escreva sobre um objeto de família que foi conservado por muitas gerações.

Como a tecnologia ajuda a manter os documentos históricos conservados hoje em dia?

Reflexão: O que significa para você estar 'bem conservado' fisicamente e mentalmente?

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Yes, but usually with 'bem'. It means they look younger than they are. It's a polite compliment. For example: 'Sua avó está muito bem conservada!'

'Conserva' is a noun (like pickles). 'Conservado' is an adjective (preserved). You eat 'pepinos em conserva' which are 'pepinos conservados'.

Use 'em' for the medium (em óleo, em vinagre) and 'por' for the person/agent (por mim, pelo governo). Example: 'Conservado em sal pelo cozinheiro'.

Yes, it is correct but slightly formal. 'Um segredo guardado' is more common in casual speech, but 'conservado' works well in literature.

No! That is 'conservador'. This is a very common 'false friend' trap for English speakers. Avoid it!

The most natural way is 'uma casa bem conservada'. It tells the buyer that the house is old but in great condition.

Yes, in physics, 'energia conservada' refers to the law of conservation of energy where energy is neither created nor destroyed.

The most direct opposites are 'deteriorado' (deteriorated) or 'mal conservado' (poorly maintained).

Yes, it is used identically in both countries with the same meanings and nuances.

Not usually. For data, use 'salvo' (saved) or 'armazenado' (stored). 'Conservado' implies physical or biological integrity.

Teste dich selbst 180 Fragen

writing

Write a sentence describing an old car that is in good condition.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'The historical documents are well-preserved.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Explain the difference between 'conservado' and 'conservador'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write an instruction for a medicine bottle using 'conservado'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Describe a person who looks young for their age.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using 'conservado em óleo'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'The secret was kept for decades.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use 'mal conservado' in a sentence about a building.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about environmental preservation.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Describe a vintage book you found.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'The specimens are preserved in formaldehyde.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using the phrase 'estado de conservação'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Keep the wine in a horizontal position.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use 'conservada' to describe a tradition.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about energy conservation (physics).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'The furniture is very well-preserved.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use 'impecável' as a synonym in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about a well-kept garden.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'The milk is kept in the fridge.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a short paragraph about why we should preserve historical sites.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga em voz alta: 'Este carro está muito bem conservado.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Como você descreveria um livro antigo em bom estado?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'A casa está mal conservada.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Como você pergunta o estado de um objeto usado?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Elogie a aparência de uma pessoa idosa educadamente.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'Os alimentos devem ser conservados na geladeira.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Explique onde guardar um remédio.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'O segredo foi conservado por muitos anos.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Como você diz que gosta de picles em português?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'A natureza precisa ser conservada.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga uma frase sobre um museu.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Use a gíria: 'Ele parece que foi conservado no formol.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'A integridade dos dados foi conservada.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Como você diria que um prédio está caindo aos pedaços?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'O estado de conservação é impecável.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'O manuscrito está conservado sob vácuo.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'Mantenha seus brinquedos conservados.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'A tradição é conservada pelos jovens.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'O vinho está conservado em uma adega.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'O patrimônio deve ser conservado para o futuro.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the word: 'O carro está bem conservado.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify gender: 'A pintura está conservada.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to the instruction: 'Conservar na geladeira.' Onde guardar?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to the ad: 'Apartamento antigo, mas conservado.' O apartamento é novo?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'Os documentos estão conservados.' Is it one or more documents?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'Ele é muito conservador.' Does this mean he looks young?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'O atum em conserva é prático.' What kind of tuna is it?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'O estado de conservação é precário.' Is the condition good or bad?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'A energia foi conservada.' Which field of study is this?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'Ela parece conservada no formol.' Is this a compliment or an insult?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'O segredo foi conservado a sete chaves.' Is the secret public?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'As sementes estão conservadas em nitrogênio líquido.' Are they cold or hot?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'O patrimônio imaterial deve ser conservado.' Is it a physical building?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'Mantenha o local conservado.' What should you do?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'O motor está mal conservado.' Will the car run well?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 180 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!