A2 verb Neutral #4,000 am häufigsten 1 Min. Lesezeit

contrastar

/kõ.tɾas.ˈtaɾ/

To compare in such a way as to emphasize differences.

Contrastar means to place elements side-by-side to emphasize how they differ.

Wort in 30 Sekunden

  • To highlight differences between two or more things.
  • Used to show strong opposition or distinction.
  • Commonly applied in art, analysis, and daily comparisons.

Summary

Contrastar means to place elements side-by-side to emphasize how they differ.

  • To highlight differences between two or more things.
  • Used to show strong opposition or distinction.
  • Commonly applied in art, analysis, and daily comparisons.

Use contrastar to emphasize visual differences

When describing art or clothing, use contrastar to explain how colors or styles stand out against each other. This helps create a vivid image for the listener.

Do not confuse with just comparing

Remember that contrastar implies a strong difference. If things are very similar, use 'comparar' instead.

Cultural use in Brazilian and European Portuguese

The word is used identically in both variants. It is a formal term often found in high-quality journalism and literature.

Beispiele

4 von 4
1

O azul claro contrasta bem com o branco.

The light blue contrasts well with the white.

2

É preciso contrastar os dados obtidos com as teorias anteriores.

It is necessary to contrast the obtained data with previous theories.

3

O seu comportamento hoje contrasta com o de ontem.

Your behavior today contrasts with yesterday's.

4

Estes dois autores contrastam visões de mundo distintas.

These two authors contrast distinct worldviews.

Wortfamilie

Nomen
contraste
Verb
contrastar
Adjektiv
contrastante

Merkhilfe

Think of a 'contrast' in a photo where light and dark meet. Contrastar is the action of putting those two opposites together.

Visão Geral

O termo 'contrastar' deriva da necessidade humana de organizar o mundo através da distinção. Quando dizemos que algo contrasta com outra coisa, estamos a apontar uma disparidade visual, comportamental ou ideológica. É uma ferramenta essencial para a descrição precisa e a argumentação lógica.

Padrões de Uso

O verbo é frequentemente usado na estrutura 'contrastar [algo] com [algo]'. Pode ser utilizado tanto em contextos literais, como na decoração de interiores (cores que contrastam), quanto em contextos abstratos, como na análise crítica de textos ou comportamentos sociais.

Contextos Comuns

Encontramos este verbo em análises académicas, discussões sobre moda e design, e em debates onde se comparam pontos de vista. É muito comum em textos jornalísticos que procuram destacar a diferença entre a teoria e a prática, ou entre diferentes épocas históricas.

Comparação com Palavras Semelhantes

Diferente de 'comparar', que foca tanto nas semelhanças quanto nas diferenças, 'contrastar' tem um foco exclusivo naquilo que separa os elementos. Enquanto 'diferenciar' é um processo de distinção neutro, 'contrastar' implica uma oposição mais forte, quase visual ou conceptual.

Nutzungshinweise

The verb is neutral in formality but leans towards academic or professional settings. It is a transitive verb that requires a prepositional phrase starting with 'com'. Use it when you want to make a point about how two things are not alike.

Häufige Fehler

Learners often use 'contrastar' without the preposition 'com'. Another common error is using it as a synonym for 'compare' when the objects are actually very similar. Always ensure there is a clear difference being highlighted.

Merkhilfe

Think of a 'contrast' in a photo where light and dark meet. Contrastar is the action of putting those two opposites together.

Wortherkunft

Derived from the Latin 'contrastare', composed of 'contra' (against) and 'stare' (to stand). It literally means to stand against something.

Kultureller Kontext

In Portuguese culture, this word is frequently used in intellectual debates to show depth of thought. It is a sign of a sophisticated vocabulary.

Beispiele

1

O azul claro contrasta bem com o branco.

everyday

The light blue contrasts well with the white.

2

É preciso contrastar os dados obtidos com as teorias anteriores.

formal

It is necessary to contrast the obtained data with previous theories.

3

O seu comportamento hoje contrasta com o de ontem.

informal

Your behavior today contrasts with yesterday's.

4

Estes dois autores contrastam visões de mundo distintas.

academic

These two authors contrast distinct worldviews.

Wortfamilie

Nomen
contraste
Verb
contrastar
Adjektiv
contrastante

Häufige Kollokationen

Contrastar com To contrast with
Contrastar opiniões To contrast opinions
Forte contraste Strong contrast

Häufige Phrasen

Em contraste com

In contrast to

Criar contraste

To create contrast

Contrastar ideias

To contrast ideas

Wird oft verwechselt mit

contrastar vs Comparar

Comparing looks for both similarities and differences. Contrasting focuses primarily on the differences.

Grammatikmuster

Contrastar algo com algo Contrastar-se com Contrastar fortemente

Use contrastar to emphasize visual differences

When describing art or clothing, use contrastar to explain how colors or styles stand out against each other. This helps create a vivid image for the listener.

Do not confuse with just comparing

Remember that contrastar implies a strong difference. If things are very similar, use 'comparar' instead.

Cultural use in Brazilian and European Portuguese

The word is used identically in both variants. It is a formal term often found in high-quality journalism and literature.

Teste dich selbst

fill blank

Complete a frase com a forma correta do verbo.

As cores vivas da pintura ___ com o fundo cinzento.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: contrastam

O sujeito é plural (as cores), logo o verbo deve estar na terceira pessoa do plural.

Ergebnis: /1

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen

Comparar foca-se em encontrar semelhanças e diferenças, enquanto contrastar foca-se especificamente no que é diferente ou oposto entre os objetos.

Sim, é perfeitamente aceitável, embora seja mais frequente em contextos formais ou académicos. No dia a dia, é comum em conversas sobre moda ou decoração.

Geralmente sim, ele precisa de um objeto direto para o que está a ser contrastado e frequentemente a preposição 'com' para indicar o termo de comparação.

Sim, o substantivo é 'contraste'. Ele descreve a qualidade do que é diferente ou a própria oposição observada.

Dieses Wort in anderen Sprachen

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!