A1 adjective Neutral #7,000 am häufigsten 1 Min. Lesezeit

divorciada

/di.voʁ.siˈa.dɐ/

Divorced (feminine).

Divorciada is the feminine adjective used to describe a woman who is legally divorced.

Wort in 30 Sekunden

  • Refers to a woman whose marriage has been legally ended.
  • Used to describe current civil status in Portuguese.
  • Must agree in gender with the subject.

Summary

Divorciada is the feminine adjective used to describe a woman who is legally divorced.

  • Refers to a woman whose marriage has been legally ended.
  • Used to describe current civil status in Portuguese.
  • Must agree in gender with the subject.

Gender agreement is essential

Always check if you are talking about a man or a woman. Use 'divorciado' for men and 'divorciada' for women.

Don't confuse with single

Being divorced is not the same as being single (solteira). Use the correct term to avoid misunderstandings about your history.

Common in official documents

You will often see this word in civil registry forms. It is a standard term in Brazilian and European Portuguese bureaucracies.

Beispiele

4 von 4
1

Ela está divorciada há cinco anos.

She has been divorced for five years.

2

A requerente declara estar divorciada.

The applicant declares to be divorced.

3

Minha tia é divorciada e muito feliz.

My aunt is divorced and very happy.

4

A taxa de mulheres divorciadas cresceu.

The rate of divorced women has increased.

Wortfamilie

Nomen
divórcio
Verb
divorciar
Adjektiv
divorciado/a

Merkhilfe

Think of 'divorciada' as 'divorced-a' (with an 'a' at the end for ladies). It is a direct cognate to the English word.

Visão Geral

'Divorciada' é o particípio passado do verbo 'divorciar', funcionando como um adjetivo que qualifica o estado civil. Como a língua portuguesa possui flexão de gênero, usamos 'divorciada' exclusivamente para se referir a mulheres. 2) Padrões de Uso: É comumente utilizado com verbos de ligação como 'ser' ou 'estar'. Por exemplo, 'Ela é divorciada' indica uma característica permanente ou um estado atual. Também pode ser usado como um substantivo em contextos específicos, embora seja mais comum como adjetivo. 3) Contextos Comuns: O termo aparece frequentemente em formulários de documentos oficiais, entrevistas, conversas sobre vida pessoal ou perfis em redes sociais. É um termo neutro e direto, amplamente aceito em qualquer situação social. 4) Comparação com Palavras Semelhantes: Diferente de 'separada', que pode indicar apenas uma separação de fato (sem a dissolução legal do vínculo matrimonial), 'divorciada' implica que o processo legal foi concluído no cartório ou tribunal. Enquanto 'solteira' indica quem nunca se casou, 'divorciada' especifica um histórico matrimonial anterior.

Nutzungshinweise

The term is neutral and used in both formal and informal settings. Always ensure gender agreement with the noun or pronoun it describes. It is a standard term in civil status declarations.

Häufige Fehler

The most common mistake is using the masculine form 'divorciado' when referring to a woman. Another error is using it interchangeably with 'solteira'. Remember that 'divorciada' specifically implies a previous marriage.

Merkhilfe

Think of 'divorciada' as 'divorced-a' (with an 'a' at the end for ladies). It is a direct cognate to the English word.

Wortherkunft

Derived from the Latin 'divortium', meaning separation or turning away. It evolved through the verb 'divorciar' to describe the legal act of ending a marriage.

Kultureller Kontext

In Brazil and Portugal, civil status is a common topic in social interactions. Being divorced is socially accepted and common, appearing frequently in administrative paperwork.

Beispiele

1

Ela está divorciada há cinco anos.

everyday

She has been divorced for five years.

2

A requerente declara estar divorciada.

formal

The applicant declares to be divorced.

3

Minha tia é divorciada e muito feliz.

informal

My aunt is divorced and very happy.

4

A taxa de mulheres divorciadas cresceu.

academic

The rate of divorced women has increased.

Wortfamilie

Nomen
divórcio
Verb
divorciar
Adjektiv
divorciado/a

Häufige Kollokationen

ser divorciada to be divorced
está divorciada is divorced
recentemente divorciada recently divorced

Häufige Phrasen

estado civil: divorciada

marital status: divorced

divorciada com filhos

divorced with children

mulher divorciada

divorced woman

Wird oft verwechselt mit

divorciada vs Separada

Separada implies the couple is living apart but may still be legally married. Divorciada implies the legal process is complete.

divorciada vs Solteira

Solteira refers to someone who has never been married. Divorciada refers to someone who was married but is no longer.

Grammatikmuster

Sujeito + verbo ser/estar + divorciada Mulher + divorciada Estar + divorciada + tempo (ex: há dois anos)

Gender agreement is essential

Always check if you are talking about a man or a woman. Use 'divorciado' for men and 'divorciada' for women.

Don't confuse with single

Being divorced is not the same as being single (solteira). Use the correct term to avoid misunderstandings about your history.

Common in official documents

You will often see this word in civil registry forms. It is a standard term in Brazilian and European Portuguese bureaucracies.

Teste dich selbst

fill blank

Complete a frase corretamente:

Maria não é mais casada; ela está ___.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: divorciada

Como Maria é um nome feminino, o adjetivo deve estar no feminino.

multiple choice

Escolha a alternativa correta:

Qual é a forma correta para uma mulher que finalizou o divórcio?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Ela é divorciada.

A concordância de gênero e número deve ser respeitada.

sentence building

Ordene a frase:

divorciada / ela / está / atualmente

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Ela está atualmente divorciada.

A ordem direta em português é sujeito + verbo + advérbio + adjetivo.

Ergebnis: /3

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen

Divorciada significa que o vínculo legal do casamento foi oficialmente encerrado. Separada pode significar apenas que o casal não mora mais junto, mas ainda mantém o vínculo matrimonial legal.

Você pode dizer 'Ela está divorciada há dois anos'. O termo concorda diretamente com o gênero do sujeito.

Sim, a forma masculina é 'divorciado'. Deve-se usar a terminação correta de acordo com a pessoa a quem se refere.

Não, é um termo estritamente descritivo e neutro. É utilizado em contextos formais, como documentos, e informais.

Dieses Wort in anderen Sprachen

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!