A2 noun #3,500 am häufigsten

engraçado

You'll often hear the word engraçado in Portugal and Brazil. It means 'funny' or 'amusing'.

It can describe a person, a situation, or a thing that makes you laugh or smile.

For example, if a joke is funny, you can say 'É engraçado!' (It's funny!).

You can also use it to describe someone's personality, like 'Ele é muito engraçado' (He is very funny).

When you're starting to learn Portuguese, you'll find 'engraçado' is a really useful word. It primarily means funny or amusing. You'll often hear it when people are talking about something that makes them laugh, like a joke or a funny movie. It can describe a person, a situation, or even an object that brings a smile to your face. Keep in mind that while it often translates directly to 'funny', it can also sometimes mean 'odd' or 'strange' in certain contexts, so pay attention to how it's used!

When you're speaking Portuguese at a C1 level, understanding the nuances of words like "engraçado" becomes important. While its primary meaning is 'funny' or 'amusing,' it can also subtly imply something is 'odd' or 'strange' in a lighthearted way.

For example, if you say, "Ele tem umas ideias engraçadas," it could mean his ideas are amusing, but also that they're a bit peculiar. The context and your tone will often clarify the exact meaning.

It's less about a formal definition shift and more about recognizing its flexible use in everyday conversation. This shows a deeper grasp of how native speakers use the language.

How Formal Is It?

Formell

"O espetáculo foi bastante engraçado. (The show was quite funny.)"

Neutral

"Ele contou uma história engraçada. (He told a funny story.)"

Informell

"Que filme engraçado! (What a funny movie!)"

Child friendly

"O palhaço é muito engraçado. (The clown is very funny.)"

Umgangssprache

"Você é um engraçadinho! (You're a funny guy/smart aleck!)"

Schwierigkeitsgrad

Lesen 1/5

short and common

Schreiben 1/5

straightforward spelling

Sprechen 1/5

common pronunciation

Hören 1/5

frequently heard

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

ser estar muito que

Als Nächstes lernen

divertido interessante chato

Fortgeschritten

hilário peculiar cômico

Wichtige Grammatik

Engraçado is an adjective and must agree in gender and number with the noun it modifies. The feminine singular form is engraçada, and the plural forms are engraçados (masculine) and engraçadas (feminine).

O palhaço é muito engraçado. (The clown is very funny.) A piada foi engraçada. (The joke was funny.)

It can be used with the verb 'ser' (to be) to describe an inherent characteristic.

Ele é uma pessoa engraçada. (He is a funny person.)

It can be used with the verb 'estar' (to be) to describe a temporary state or how something seems at a particular moment.

Essa situação está engraçada. (This situation is funny.)

It can also mean 'strange' or 'odd' in some contexts, particularly when something is unexpectedly amusing or peculiar.

É engraçado como as coisas acontecem. (It's funny/strange how things happen.)

When referring to a person, 'engraçado' implies they have a good sense of humor or tell jokes well.

Minha avó é muito engraçada, ela sempre me faz rir. (My grandmother is very funny, she always makes me laugh.)

Grammatikmuster

Adjective agreement (engraçado/engraçada, engraçados/engraçadas) with the noun it modifies. Use with 'ser' (to be) for inherent quality. Use with 'estar' (to be) for temporary state (less common for 'engraçado' but possible in specific contexts like 'Ele está engraçado hoje' - He is being funny today). Placement after the noun (e.g., 'uma piada engraçada'). Use with verbs like 'achar' (to find), 'parecer' (to seem). Comparative and superlative forms (mais engraçado, o mais engraçado).

Redewendungen & Ausdrücke

"Engraçado como"

Funny how...

Engraçado como as coisas mudam tão rápido.

neutral

"Não tem graça"

It's not funny / It's no joke

Isso não tem graça, é um assunto sério.

neutral

"Ter a sua graça"

To have its charm/humor

A piada era ruim, mas tinha a sua graça.

neutral

"A graça é que..."

The funny thing is that...

A graça é que ele nem percebeu que estava errado.

neutral

"Que graça tem?"

What's the point? / What's so funny about it?

Se você não pode rir, que graça tem a vida?

neutral

"Fazer graça"

To joke around / To show off

Ele vive fazendo graça para chamar atenção.

informal

"Sem graça"

Unfunny / Awkward / Bland

A festa ficou sem graça depois que a música parou.

neutral

"Ainda por cima, engraçado"

And on top of that, funny

Ele é inteligente, bonito e, ainda por cima, engraçado.

neutral

"Engraçado o suficiente"

Funny enough

Engraçado o suficiente, ele chegou bem na hora.

neutral

"Engraçadinho(a)"

Jokester / Smart aleck (often used sarcastically)

Não seja engraçadinho, faça o que eu pedi.

informal

Satzmuster

A1

Ser engraçado (to be funny)

Ele é muito engraçado. (He is very funny.)

A1

Achar engraçado (to find funny)

Eu acho isso engraçado. (I find that funny.)

A2

Parecer engraçado (to seem funny)

Isso parece engraçado. (That seems funny.)

A2

Contar uma história engraçada (to tell a funny story)

Ela me contou uma história engraçada. (She told me a funny story.)

A2

Fazer alguém rir com algo engraçado (to make someone laugh with something funny)

Ele sempre faz as pessoas rirem com suas piadas engraçadas. (He always makes people laugh with his funny jokes.)

B1

Ter um senso de humor engraçado (to have a funny sense of humor)

Ela tem um senso de humor muito engraçado. (She has a very funny sense of humor.)

B1

Algo é mais engraçado do que (something is funnier than)

Este filme é mais engraçado do que o outro. (This movie is funnier than the other one.)

B1

O que é mais engraçado (what is funnier)

O que você acha que é mais engraçado? (What do you think is funnier?)

So verwendest du es

When something is engraçado, it makes you laugh. It can be a person, a joke, a situation, or a movie. It's generally used for things that are intentionally funny.

Häufige Fehler

A common mistake is using engraçado for 'strange' or 'odd'. While sometimes something funny can also be strange, if you mean 'strange' you should use words like estranho or esquisito. Another mistake is to use it when something is 'interesting' but not necessarily funny; in that case, use interessante.

Teste dich selbst 48 Fragen

listening A1

The clown is very...

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: O palhaço é muito engraçado.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A1

She told a... story.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Ela contou uma história engraçada.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A1

This movie is...

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Este filme é engraçado.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A1

Read this aloud:

O meu amigo é muito engraçado.

Focus: engraçado

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A1

Read this aloud:

Gosto de livros engraçados.

Focus: engraçados

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A1

Read this aloud:

Essa piada foi engraçada.

Focus: engraçada

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
multiple choice A2

Which word best describes a funny movie?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: engraçado

'Engraçado' means funny or amusing.

multiple choice A2

If someone tells a good joke, it is...

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: engraçado

A good joke is funny, or 'engraçado'.

multiple choice A2

Choose the correct translation for 'The clown is funny.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: O palhaço é engraçado.

'Engraçado' translates to funny.

true false A2

A sad story is usually 'engraçado'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

'Engraçado' means funny, so a sad story would not be 'engraçado'.

true false A2

If a person makes you laugh a lot, they are probably 'engraçado'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

If someone makes you laugh, they are funny, or 'engraçado'.

true false A2

A boring class can be described as 'engraçado'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

'Engraçado' means funny, not boring. A boring class would be 'chato'.

multiple choice B1

Choose the best translation for 'engraçado' in this sentence: 'O palhaço era muito engraçado.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: The clown was very funny.

'Engraçado' means funny or amusing. The other options are antonyms or unrelated.

multiple choice B1

Which of these words is a synonym for 'engraçado' when describing a person's humor?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Divertido (Amusing)

'Divertido' also means amusing or entertaining, making it a good synonym for 'engraçado' in this context.

multiple choice B1

Complete the sentence: 'Ela contou uma história tão ___ que todos riram.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: engraçada

The context implies the story made everyone laugh, so 'engraçada' (funny) is the correct choice.

true false B1

The word 'engraçado' can be used to describe something that is boring.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

'Engraçado' means funny or amusing, which is the opposite of boring.

true false B1

If someone tells a good joke, you can say 'Foi muito engraçado!'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

Saying 'Foi muito engraçado!' is a common way to express that something was very funny or amusing.

true false B1

The word 'engraçado' is typically used in a negative context.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

'Engraçado' is generally used in a positive context to describe something funny or amusing.

writing B1

Use a forma correta de 'engraçado' (engraçada, engraçados, engraçadas) para descrever algo ou alguém que você achou divertido recentemente. Inclua o porquê.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Assisti a um filme de comédia ontem e o personagem principal era muito engraçado. Ele fazia piadas que me fizeram rir alto. A história também era engraçada, cheia de situações inusitadas.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B1

Imagine que você está contando uma história para um amigo. Inclua a palavra 'engraçado' para descrever uma situação inesperada que aconteceu e como isso te fez sentir.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

No fim de semana passado, fui a uma festa e algo muito engraçado aconteceu. Um dos convidados tentou fazer malabarismo com laranjas e acabou derrubando todas. Foi uma cena engraçada e todos rimos muito.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B1

Escreva um pequeno parágrafo sobre como o humor se manifesta na sua cultura. Você acha que as coisas que são engraçadas na sua cultura seriam engraçadas para os portugueses?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Na minha cultura, o humor muitas vezes vem de piadas com trocadilhos e situações do dia a dia. Acho que algumas coisas seriam engraçadas para os portugueses, mas talvez outras não, por causa das diferenças culturais e de referências.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading B1

De acordo com o texto, por que o narrador gostou do programa de televisão?

Read this passage:

Ontem, assisti a um programa de televisão que era muito engraçado. O apresentador contava piadas sobre a vida cotidiana e todos na plateia riam muito. Eu gostei bastante porque ele usava um humor inteligente e não era ofensivo. Foi uma ótima maneira de terminar o dia.

De acordo com o texto, por que o narrador gostou do programa de televisão?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Porque o humor era inteligente e não ofensivo.

O texto afirma: 'Eu gostei bastante porque ele usava um humor inteligente e não era ofensivo.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Porque o humor era inteligente e não ofensivo.

O texto afirma: 'Eu gostei bastante porque ele usava um humor inteligente e não era ofensivo.'

reading B1

O que o texto sugere sobre o humor em Portugal?

Read this passage:

Em Portugal, o humor pode ser um pouco diferente do que estou acostumado. Às vezes, eles usam a ironia de uma forma muito engraçada, mas é preciso entender o contexto para realmente captar a piada. Um amigo português me explicou uma vez que o timing da entrega de uma piada é crucial para que ela seja engraçada.

O que o texto sugere sobre o humor em Portugal?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Pode ser irônico e exige contexto.

O texto menciona: 'Às vezes, eles usam a ironia de uma forma muito engraçada, mas é preciso entender o contexto para realmente captar a piada.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Pode ser irônico e exige contexto.

O texto menciona: 'Às vezes, eles usam a ironia de uma forma muito engraçada, mas é preciso entender o contexto para realmente captar a piada.'

reading B1

Como os espectadores se sentiram depois de assistir à peça de teatro?

Read this passage:

A peça de teatro que vimos era incrivelmente engraçada. Desde o início, os atores tinham uma energia contagiante e as situações cômicas se sucediam rapidamente. Saímos do teatro com dor na barriga de tanto rir. Foi uma experiência memorável e eu recomendo a todos que gostam de uma boa comédia.

Como os espectadores se sentiram depois de assistir à peça de teatro?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Com dor na barriga de tanto rir.

O texto diz: 'Saímos do teatro com dor na barriga de tanto rir.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Com dor na barriga de tanto rir.

O texto diz: 'Saímos do teatro com dor na barriga de tanto rir.'

multiple choice B2

Choose the most appropriate synonym for "engraçado" in the context of a person's personality.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Divertido

"Divertido" (fun/amusing) is the closest synonym for "engraçado" when describing someone's personality, implying they are entertaining and make others laugh. "Triste" (sad), "sério" (serious), and "calmo" (calm) are antonyms or unrelated.

multiple choice B2

Which sentence correctly uses "engraçado" to describe a situation?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: O filme foi muito engraçado, todos riram.

In this context, "engraçado" describes the film as funny, leading to laughter. The other options misuse the word; "estar engraçado" is not a common expression for reacting to news, and objects like walls or recipe books aren't typically described as "engraçado" in this primary sense.

multiple choice B2

If someone tells a joke that makes everyone laugh, how would you describe the joke?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: A piada foi muito engraçada.

A joke that makes everyone laugh is by definition funny, or "engraçada". "Aborrecida" (boring), "longa" (long), and "complicada" (complicated) do not describe a successful joke that evokes laughter.

true false B2

It is appropriate to use "engraçado" to describe something that is causing you sadness.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

"Engraçado" primarily means funny or amusing, which is the opposite of causing sadness. If something causes sadness, it would be described with words like "triste" (sad) or "lamentável" (lamentable).

true false B2

When someone says, "Essa história é muito engraçada!", they are likely indicating that the story is boring.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

If a story is described as "muito engraçada" (very funny), it means it is amusing and entertaining, not boring. "Boring" would be "aborrecida" or "chata."

true false B2

A person who constantly makes others laugh can be described as uma pessoa engraçada.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

A person who consistently makes others laugh embodies the primary meaning of "engraçado" (funny, amusing) and would therefore be aptly described as "uma pessoa engraçada" (a funny person).

listening C1

Focus on the speaker's tone regarding the humor.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: O humor dele, muitas vezes sarcástico, era algo que nem todos conseguiam apreciar plenamente, mas para aqueles que entendiam, era hilário.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening C1

Listen for the specific part of the situation that was amusing.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: A situação toda foi bastante engraçada, especialmente a parte em que ele tentou disfarçar o erro, o que só piorou as coisas.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening C1

Pay attention to what made her storytelling funny.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Ela tinha um jeito engraçado de contar histórias, com pausas dramáticas e imitações que arrancavam risadas de todos na sala.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C1

Read this aloud:

Descreva uma situação em que o humor de alguém foi mal interpretado e como isso causou um momento embaraçoso, mas, no fundo, engraçado.

Focus: ênfase, interpretação

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C1

Read this aloud:

Imagine que você está descrevendo uma comédia que assistiu recentemente. Que aspectos do filme você considerou mais engraçados e por quê?

Focus: aspectos, comédia, recentemente

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C1

Read this aloud:

Fale sobre como o humor pode ser uma ferramenta eficaz para lidar com situações difíceis, mesmo que pareçam sérias à primeira vista.

Focus: ferramenta, eficaz, difíceis

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
fill blank C2

Aquele humor negro, embora para alguns seja ofensivo, era o seu modo ___ de lidar com a tragédia.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: engraçado

Neste contexto, 'engraçado' se refere a uma peculiaridade ou particularidade na forma de lidar com algo, que pode ser percebida como curiosa ou até mesmo irônica, não necessariamente divertida de forma convencional. As outras opções se inclinam mais para o sentido de divertido ou risível.

fill blank C2

É ___ como as pessoas tendem a repetir os mesmos erros, mesmo depois de aprenderem as consequências.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: engraçado

Aqui, 'engraçado' é usado para expressar uma surpresa ou estranheza diante de uma situação que é paradoxal ou irônica, não necessariamente algo que provoca riso, mas sim uma observação peculiar sobre o comportamento humano. 'Absurdo' ou 'bizarro' seriam sinônimos possíveis, mas 'engraçado' adiciona uma nuance de estranheza observável.

fill blank C2

O seu modo de vestir, sempre com meias de cores diferentes, era uma característica ___ que o tornava único.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: engraçada

Neste caso, 'engraçada' é usada para descrever algo que é distintivo ou peculiar, que chama a atenção de forma amável ou curiosa, não necessariamente provocando risadas. As outras opções são mais genéricas para descrever algo diferente.

fill blank C2

Para ele, o mais ___ daquela discussão acalorada era a completa falta de lógica em ambos os argumentos.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: engraçado

Aqui, 'engraçado' se refere à ironia ou à peculiaridade da situação, onde a falta de lógica em uma discussão acalorada é percebida como notável ou até mesmo irônica, mas não necessariamente divertida no sentido tradicional. As outras opções implicam mais diretamente em riso.

fill blank C2

É ___ pensar que, com tanta tecnologia, ainda dependemos de processos tão arcaicos para certas tarefas.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: engraçado

Neste contexto, 'engraçado' expressa a surpresa ou a peculiaridade de uma situação que parece contraditória ou irônica, mas que é uma observação sobre a realidade. 'Paradoxal' ou 'irônico' seriam sinônimos, mas 'engraçado' mantém a nuance de uma observação peculiar.

fill blank C2

A sua teimosia em usar um chapéu de sol dentro de casa era uma particularidade ___ que divertia a todos.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: engraçada

Aqui, 'engraçada' descreve uma peculiaridade que, embora possa ser percebida como estranha, também é vista de forma afetuosa e provoca um leve divertimento, não necessariamente gargalhadas. As outras opções são mais descritivas de algo incomum sem a conotação de diversão.

listening C2

The underlying humor of the play was so subtle that only the most attentive could grasp its funny side.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: O humor subjacente à peça era tão subtil que só os mais atentos conseguiam captar o seu lado engraçado.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening C2

Despite the seriousness of the situation, his way of seeing the funny side of life helped to ease the tension in the atmosphere.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Apesar da situação ser grave, a sua forma de ver o lado engraçado da vida ajudou a aliviar a tensão no ambiente.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening C2

The irony in the speaker's words was so well constructed that the audience burst into laughter upon realizing how funny its double meaning was.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: A ironia na fala do orador era tão bem construída que o público soltou gargalhadas ao perceber o quão engraçado era o seu duplo sentido.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C2

Read this aloud:

Comente sobre como o humor, por vezes, pode ser uma ferramenta para abordar tópicos sérios, tornando-os mais digeríveis e engraçados.

Focus: engraçados

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C2

Read this aloud:

Descreva uma situação em que algo que inicialmente parecia problemático acabou por se revelar engraçado, e as lições que tirou disso.

Focus: revelar

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C2

Read this aloud:

Discuta a importância de ter um bom senso de humor para lidar com os desafios da vida, e como a capacidade de encontrar o engraçado nas adversidades pode ser libertadora.

Focus: libertadora

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 48 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!