francês
francês in 30 Sekunden
- Refers to anything from France, including people, language, and products.
- Changes form based on gender: 'francês' (masculine) and 'francesa' (feminine).
- Changes form for plural: 'franceses' (masculine) and 'francesas' (feminine).
- Usually written in lowercase in Portuguese, unlike the English 'French'.
- Nationality
- When referring to a man from France, you use 'francês'. For a woman, the form changes to 'francesa'. This distinction is vital for grammatical gender agreement.
O meu melhor amigo é francês e ele mora em Lyon.
- Language
- As a masculine noun, 'o francês' refers to the French language. It is commonly used with verbs like 'falar' (to speak), 'estudar' (to study), or 'entender' (to understand).
Eu gosto muito de estudar francês aos sábados.
- Cultural Descriptor
- It is used to describe cuisine, cinema, literature, and fashion. For example, 'o cinema francês' is world-renowned for its artistic depth.
Este queijo francês tem um cheiro muito forte.
O perfume francês é famoso pela sua qualidade.
Ele tem um sotaque francês muito charmoso.
- Masculine Singular
- Used for masculine objects or men. Example: 'O restaurante francês' (The French restaurant).
Eu comprei um dicionário francês ontem.
- Masculine Plural
- Used when referring to a group of men or a mixed-gender group, or plural masculine objects. Example: 'Os turistas franceses' (The French tourists).
Muitos filósofos franceses influenciaram o mundo.
- Feminine Agreement
- When the subject is feminine, 'francês' transforms. Example: 'A cultura francesa' (The French culture).
Ela é uma atriz francesa muito talentosa.
Nós visitamos a Riviera francesa no verão passado.
As leis francesas são diferentes das nossas.
- In the Kitchen
- Chefs often refer to 'técnicas francesas' (French techniques) as the gold standard of professional cooking.
Vou pedir um bife com molho francês.
- At School
- Language schools often have signs saying 'Aulas de Francês' (French Classes). It is a popular second or third language choice.
Ela saiu à francesa porque estava muito cansada.
- In History
- When studying the history of Portugal, you will inevitably hear about the 'Invasões Francesas' (French Invasions) led by Napoleon's troops.
O Iluminismo francês mudou a política mundial.
Este é um filme francês clássico dos anos sessenta.
O estilo francês é conhecido pela elegância.
- Capitalization Error
- Incorrect: 'Eu gosto de vinho Francês.' Correct: 'Eu gosto de vinho francês.'
Não se escreve francês com letra maiúscula no meio da frase.
- Gender Mismatch
- Incorrect: 'A língua francês.' Correct: 'A língua francesa.' Since 'língua' is feminine, the adjective must match.
Eles são franceses, não são belgas.
- The Accent Mark
- Forgetting the circumflex (^) changes the pronunciation and is a spelling error. It indicates a closed 'e' sound.
O acento no francês é obrigatório.
Eu não entendo o sotaque francês muito bem.
Ela comprou uma bolsa francesa caríssima.
- Francófono
- Refers to French-speaking individuals or regions. 'O mundo francófono é vasto.'
Ele é canadense, mas é francófono.
- Gaulês
- A historical term for the Celtic people of Gaul. Often used in the context of 'Astérix e Obélix'.
Ele tem um estilo muito afrancesado.
- Gálico
- An even more formal or academic term related to France or the Gauls.
O espírito gálico é conhecido pela sua resistência.
Ela fala francês fluentemente.
Este queijo é tipicamente francês.
How Formal Is It?
Wusstest du?
The word 'francês' entered Portuguese during the Middle Ages, a time when French culture and the troubadour tradition had a massive influence on the Iberian Peninsula. Many of the first Portuguese poems were inspired by French 'chansons'.
Aussprachehilfe
- Pronouncing the 'an' like the English word 'fan' instead of a nasal vowel.
- Pronouncing the 'ê' as an open 'eh' sound instead of a closed 'ay' sound.
- Forgetting to pronounce the final 's' sound.
- Over-emphasizing the 'r' instead of using a soft flap or guttural sound.
- Treating the 'c' like a 'k' sound.
Schwierigkeitsgrad
Easy to recognize due to its similarity to 'French' and 'Français'.
Requires remembering the circumflex accent and the lowercase rule.
The nasal 'an' and the closed 'ê' can be tricky for beginners.
Usually clear, but the final 's' variation can be confusing.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Gender Agreement
O vinho francês (masculine) / A cerveja francesa (feminine)
Number Agreement
O turista francês (singular) / Os turistas franceses (plural)
Adjective Placement
Um perfume francês (adjective usually follows the noun)
Capitalization of Nationalities
Eu sou francês (lowercase in Portuguese)
Nasal Vowels
The 'an' in 'francês' is a nasal vowel sound.
Beispiele nach Niveau
Eu sou francês.
I am French.
'Francês' is masculine singular here.
Ela é francesa.
She is French.
'Francesa' is the feminine singular form.
O café é francês?
Is the coffee French?
Adjectives follow the noun in Portuguese.
Eu falo um pouco de francês.
I speak a little French.
'Francês' acts as a masculine noun meaning the language.
O meu pai é francês.
My father is French.
Matches the masculine subject 'pai'.
A minha mãe é francesa.
My mother is French.
Matches the feminine subject 'mãe'.
Você estuda francês?
Do you study French?
Question form using the language name.
Este pão é francês.
This bread is French.
Demonstrative 'este' matches the masculine 'pão'.
Nós gostamos de queijo francês.
We like French cheese.
'Francês' describes 'queijo'.
Eles são franceses.
They are French.
'Franceses' is the masculine plural form.
Elas são francesas.
They (women) are French.
'Francesas' is the feminine plural form.
Eu comprei um carro francês.
I bought a French car.
Masculine singular agreement.
A cultura francesa é muito rica.
French culture is very rich.
Feminine singular agreement.
Vocês falam francês em casa?
Do you (plural) speak French at home?
'Francês' as the object of the verb 'falam'.
O filme francês começa às oito.
The French movie starts at eight.
'Francês' describes 'filme'.
Ela tem muitos amigos franceses.
She has many French friends.
Plural agreement.
Eu prefiro o vinho francês ao vinho italiano.
I prefer French wine to Italian wine.
Comparison of two nationalities.
Ela saiu à francesa da festa.
She left the party without saying goodbye.
Idiomatic expression 'sair à francesa'.
O governo francês anunciou novas medidas.
The French government announced new measures.
'Francês' used in a formal/political context.
Eu estou lendo um romance francês.
I am reading a French novel.
'Romance' is masculine in Portuguese.
A culinária francesa é famosa no mundo todo.
French cuisine is famous all over the world.
'Culinária' is feminine.
Ele aprendeu francês quando morou em Paris.
He learned French when he lived in Paris.
Language acquisition context.
Nós visitamos várias cidades francesas.
We visited several French cities.
Feminine plural agreement with 'cidades'.
O sotaque dele é claramente francês.
His accent is clearly French.
'Sotaque' is masculine.
O sistema jurídico francês influenciou o código civil brasileiro.
The French legal system influenced the Brazilian civil code.
Formal historical/legal context.
Muitos termos franceses foram incorporados ao português.
Many French terms were incorporated into Portuguese.
Linguistic discussion.
A Revolução Francesa mudou o rumo da história.
The French Revolution changed the course of history.
Proper noun context (capitalized here).
Ela trabalha para uma empresa francesa de cosméticos.
She works for a French cosmetics company.
Business context.
O cinema francês contemporâneo é muito diversificado.
Contemporary French cinema is very diverse.
Cultural analysis.
Eles discutiram a economia francesa durante a conferência.
They discussed the French economy during the conference.
Economic context.
A moda francesa dita as tendências globais.
French fashion dictates global trends.
Industry-specific usage.
Ele é um especialista em história francesa.
He is a specialist in French history.
Academic context.
O afrancesamento da elite portuguesa no século dezenove foi notável.
The Frenchification of the Portuguese elite in the nineteenth century was notable.
Noun derived from 'francês'.
A influência francesa é palpável na arquitetura de Lisboa.
The French influence is palpable in Lisbon's architecture.
Abstract noun 'influência' with adjective.
O autor utiliza diversos francesismos na sua obra.
The author uses several French loanwords in his work.
Linguistic term 'francesismos'.
A diplomacia francesa desempenha um papel crucial na União Europeia.
French diplomacy plays a crucial role in the European Union.
Political/Diplomatic context.
O pensamento francês sempre valorizou o debate intelectual.
French thought has always valued intellectual debate.
Philosophical context.
Ela traduziu o poema do francês para o português com maestria.
She translated the poem from French to Portuguese with mastery.
Translation context.
As tropas francesas enfrentaram grande resistência durante as invasões.
The French troops faced great resistance during the invasions.
Military/Historical context.
O estilo gálico é frequentemente associado ao refinamento.
The Gallic style is often associated with refinement.
Use of the synonym 'gálico'.
A intertextualidade entre a literatura francesa e a lusófona é profunda.
The intertextuality between French and Lusophone literature is profound.
High-level literary analysis.
O idealismo francês do século dezoito fundamentou as democracias modernas.
Eighteenth-century French idealism grounded modern democracies.
Political philosophy.
A análise do léxico francês revela camadas de trocas culturais milenares.
The analysis of the French lexicon reveals layers of millennial cultural exchanges.
Advanced linguistics.
O existencialismo francês, liderado por Sartre, questionou a essência humana.
French existentialism, led by Sartre, questioned the human essence.
Intellectual history.
A hegemonia francesa na diplomacia europeia foi desafiada diversas vezes.
French hegemony in European diplomacy was challenged several times.
Geopolitical analysis.
O requinte francês manifesta-se em cada detalhe da alta costura.
French refinement manifests in every detail of high fashion.
Abstract usage in fashion.
A historiografia francesa oferece múltiplas perspectivas sobre a colonização.
French historiography offers multiple perspectives on colonization.
Academic historiography.
A sonoridade do francês clássico difere significativamente do vernáculo moderno.
The sonority of classical French differs significantly from the modern vernacular.
Phonological analysis.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
— To leave a place without saying goodbye to anyone.
Estava tão chato que saí à francesa.
— The formal way to refer to the French language.
A língua francesa é ensinada em muitas escolas.
— A person who holds French citizenship.
Ele tornou-se um cidadão francês no ano passado.
— The land that belongs to France.
A Guiana Francesa faz parte do território francês.
— French cooking styles and traditions.
A culinária francesa é a base da gastronomia ocidental.
— The fashion industry or style originating in France.
Paris é o centro da moda francesa.
— Books and writings from French authors.
Eu adoro ler os clássicos da literatura francesa.
— The past events related to the nation of France.
A história francesa é marcada por revoluções.
Wird oft verwechselt mit
This is just the feminine form, but beginners often use them interchangeably.
França is the country (noun), while francês is the adjective or language.
Refers to anyone who speaks French, while francês specifically refers to the nationality or the language itself.
Redewendungen & Ausdrücke
— Leaving a social gathering without notifying the host or other guests.
Não aguentava mais a música e saí à francesa.
Informal— Though it uses 'English', it is a similar 'nationality' idiom meaning 'just for show'.
A reforma foi apenas para inglês ver.
Informal— An older expression meaning to pretend not to understand or to play dumb.
Eu perguntei sobre o dinheiro e ele fez-se de francês.
Archaic— Another 'nationality' idiom meaning an exceptionally good deal.
Comprar aquele carro foi um negócio da China.
Informal— Used to describe a very meticulous and detailed task.
Restaurar este relógio foi um trabalho de chinês.
Informal— Sometimes used to refer to extreme punctuality.
A reunião começará na hora francesa.
Regional— The motto of the French Republic, often cited in Portuguese.
O lema francês é Liberdade, Igualdade e Fraternidade.
Formal— Metaphorically used to describe someone very polite or flattering.
Ele se comporta como um verdadeiro cortesão francês.
Literary— Used in some contexts to describe a romanticized or sophisticated approach to love.
Eles vivem um amor à francesa.
Poetic— Doing something with a specific French flair or method.
O jantar foi servido ao estilo à francesa.
NeutralLeicht verwechselbar
Gender agreement.
'Francês' is for masculine nouns, 'francesa' is for feminine nouns.
O queijo é francês, a torta é francesa.
Plural formation.
'Francês' is singular, 'franceses' is plural for masculine.
Um homem francês, dois homens franceses.
Plural feminine formation.
'Francesa' is singular, 'francesas' is plural for feminine.
Uma mulher francesa, duas mulheres francesas.
Noun vs. Adjective.
'França' is the name of the country. 'Francês' is the descriptor.
Eu moro na França e falo francês.
Scope of meaning.
'Francês' is about the nation of France. 'Francófono' is about any French speaker.
Muitos africanos são francófonos, mas não são franceses.
Satzmuster
Eu sou [nationality].
Eu sou francês.
Eu falo [language].
Eu falo francês.
Eu gosto de [object] [nationality].
Eu gosto de queijo francês.
Ela é uma [noun] [nationality].
Ela é uma atriz francesa.
Eles são [nationality].
Eles são franceses.
O [abstract noun] [nationality] é...
O governo francês é democrático.
Devido à influência [nationality]...
Devido à influência francesa, a cidade é bela.
A essência do pensamento [nationality]...
A essência do pensamento francês reside na crítica.
Wortfamilie
Substantive
Verben
Adjektive
Verwandt
So verwendest du es
Very high in both written and spoken Portuguese.
-
Eu sou Francês.
→
Eu sou francês.
In Portuguese, adjectives of nationality are not capitalized unless they start the sentence.
-
Ela é francês.
→
Ela é francesa.
Adjectives must agree with the gender of the person. 'Ela' is feminine, so 'francesa' must be used.
-
Os vinhos francess.
→
Os vinhos franceses.
The plural of words ending in 's' is formed by adding 'es', not just 's'.
-
Eu falo a francês.
→
Eu falo francês.
When talking about speaking a language, you generally don't use the article 'a' before the language name.
-
O sotaque francesa.
→
O sotaque francês.
'Sotaque' is a masculine noun, so the adjective must be masculine as well.
Tipps
Master Gender Agreement
Always look at the noun first. If it ends in 'a' (usually feminine), use 'francesa'. If it ends in 'o' (usually masculine), use 'francês'.
The Nasal 'An'
To get the nasal sound right, try making the 'a' sound while slightly blocking your nose. The air should come out of both your nose and mouth.
Don't Forget the Hat
The circumflex accent (^) is not optional. It tells the reader how to pronounce the vowel and is a mark of correct spelling.
The Bread Rule
If you are in Brazil, 'pão francês' is a daily necessity. Learn to ask for it at the 'padaria' to sound like a local.
Learn the Family
Learning 'França', 'francês', and 'francesa' together will help you remember the whole concept more effectively.
Lowercase is Key
Train your brain to keep nationalities in lowercase. It is one of the quickest ways to make your Portuguese writing look more natural.
Listen for the Context
Since 'francês' can mean the person or the language, listen to the verbs around it. 'Falar' usually points to the language, while 'ser' points to the person.
Use 'Sair à Francesa'
Using this idiom correctly in a conversation will greatly impress native speakers and show your cultural knowledge.
Spot the Loanwords
Look for words in Portuguese that look French (like 'abajur' or 'garçom'). This shows the deep influence of the 'francês' culture.
Daily Labeling
Label items in your kitchen that could be French (wine, cheese, bread) with the word 'francês' to reinforce the vocabulary.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of the 'ê' in 'francês' as a little hat (circumflex) that a French person might wear, like a beret. The word ends in 's', just like 'Paris'.
Visuelle Assoziation
Imagine a crusty 'pão francês' sitting next to the Eiffel Tower. The bread reminds you of the Brazilian usage, and the tower reminds you of the origin.
Word Web
Herausforderung
Try to find five items in your house that could be described as 'francês' or 'francesa' and say the sentences out loud.
Wortherkunft
Derived from the Old French word 'françois', which evolved from the Medieval Latin 'franciscus'.
Ursprüngliche Bedeutung: Originally referred to the Franks, a Germanic tribe that settled in Gaul.
Indo-European > Italic > Romance > Western Romance > Galician-Portuguese.Kultureller Kontext
The term is generally neutral, but when using idioms like 'sair à francesa', be aware that they can carry a slightly negative connotation of being impolite, though they are widely used without malice.
Unlike English speakers who capitalize 'French', Portuguese speakers must learn to use lowercase for 'francês' unless it is a proper noun or starts a sentence.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
In a Bakery
- Quero quatro pães franceses, por favor.
- O pão francês está fresquinho?
- Quanto custa o pão francês?
- Me dá um pão francês na chapa.
At School
- A aula de francês é agora.
- O meu professor de francês é muito bom.
- Eu tenho prova de francês amanhã.
- Onde fica o dicionário de francês?
Traveling
- Eu vou para o território francês.
- Você conhece algum restaurante francês?
- Eu preciso de um guia francês.
- Onde fica a fronteira francesa?
Cultural Discussion
- Eu adoro o cinema francês.
- A literatura francesa é fascinante.
- Você gosta de queijo francês?
- O estilo francês é muito elegante.
Business
- Nós temos um parceiro francês.
- O mercado francês é muito competitivo.
- Ela trabalha em uma multinacional francesa.
- O contrato foi escrito em francês.
Gesprächseinstiege
"Você já visitou algum país francês?"
"Você acha que o francês é uma língua difícil de aprender?"
"Qual é o seu prato francês favorito?"
"Você gosta de assistir a filmes franceses com legendas?"
"Você conhece algum escritor francês famoso?"
Tagebuch-Impulse
Escreva sobre uma viagem que você gostaria de fazer para a França.
Descreva por que você acha a cultura francesa interessante.
Se você falasse francês fluentemente, o que você faria?
Compare a sua cultura com a cultura francesa.
Escreva uma lista de palavras francesas que você já conhece.
Häufig gestellte Fragen
10 FragenYes, adjectives of nationality are written in lowercase in Portuguese, unlike in English where they are always capitalized. You only capitalize it if it starts a sentence or is part of a specific proper name like 'Revolução Francesa'.
While you could say 'batatas francesas', the common term used in both Portugal and Brazil is 'batatas fritas'.
The feminine plural is 'francesas'. For example, 'As mulheres francesas são elegantes'.
It can refer to both. As a masculine noun, 'o francês' is the language. As an adjective, it describes a person or thing from France.
It is an idiom meaning to leave a place or a party without saying goodbye to anyone, usually to avoid a long farewell or because one is bored.
It is the most common type of bread roll found in Brazilian bakeries. It has a thin, crunchy crust and a soft interior. Despite the name, it is a Brazilian creation.
The circumflex accent (^) indicates a closed vowel sound, similar to the 'e' in 'best' but more closed, or like the 'ay' in 'say' without the diphthong at the end.
The meaning is the same, but the pronunciation of the final 's' differs. In Portugal and Rio de Janeiro, it sounds like 'sh', while in most of Brazil, it sounds like a standard 's'.
Sometimes it is used in names of products that were inspired by French styles, like 'chave francesa' (adjustable wrench) or 'beijo francês' (French kiss).
For masculine, add 'es' to get 'franceses'. For feminine, change the ending to get 'francesas'.
Teste dich selbst 200 Fragen
Escreva uma frase dizendo que você estuda francês.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva o seu queijo favorito usando a palavra 'francês'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre um amigo francês imaginário.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explique o que significa 'sair à francesa' em uma frase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase usando 'francesas' no plural.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'I love French wine.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'The French culture is beautiful.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma pergunta para alguém sobre a nacionalidade francesa.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'franceses' em uma frase sobre turismo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva sobre a importância da Revolução Francesa.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva um perfume francês que você conhece.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva um pequeno parágrafo (3 frases) sobre a língua francesa.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase comparando o pão francês com outro pão.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase formal sobre diplomacia francesa.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva uma cena de um filme francês que você assistiu.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase usando 'francófono'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre a culinária francesa em um restaurante.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'sotaque francês' em uma frase sobre alguém falando português.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva sobre a moda francesa e sua influência.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'They are French citizens.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diga em voz alta: 'Eu sou francês'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'Eu falo francês'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'A comida francesa é boa'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'Eles são franceses'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'Eu gosto de vinho francês'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pratique a nasalização: 'Francês'. Repita três vezes.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga a frase: 'Ela saiu à francesa'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga a frase: 'O pão francês está quente'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga a frase: 'Eu estudo francês na escola'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga a frase: 'As francesas são elegantes'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga a frase: 'O sotaque dele é francês'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga a frase: 'O cinema francês é artístico'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga a frase: 'Nós bebemos vinho francês'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga a frase: 'A revolução francesa mudou tudo'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga a frase: 'Eu quero um dicionário francês'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga a frase: 'Paris é uma cidade francesa'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga a frase: 'Os queijos franceses são caros'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga a frase: 'Ela fala francês fluentemente'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga a frase: 'O perfume francês é doce'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga a frase: 'Eles moram no território francês'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ouça e escreva a palavra: 'Francês'.
Ouça e identifique o gênero: 'Francesa'.
Ouça a frase e escreva: 'Eu falo francês'.
Ouça e identifique o número: 'Franceses'.
Ouça e escreva: 'Vinho francês'.
Ouça e escreva: 'Cultura francesa'.
Ouça e escreva: 'Pão francês'.
Ouça e escreva: 'Sotaque francês'.
Ouça a frase e escreva: 'Eles são franceses'.
Ouça a frase e escreva: 'Ela é francesa'.
Ouça e escreva: 'Cinema francês'.
Ouça e escreva: 'Estilo francês'.
Ouça e escreva: 'Moda francesa'.
Ouça e escreva: 'Perfume francês'.
Ouça a frase e escreva: 'Sair à francesa'.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'francês' is essential for describing origins. Always remember to match it to the gender of the noun (e.g., 'vinho francês' vs. 'comida francesa') and use lowercase unless it starts a sentence.
- Refers to anything from France, including people, language, and products.
- Changes form based on gender: 'francês' (masculine) and 'francesa' (feminine).
- Changes form for plural: 'franceses' (masculine) and 'francesas' (feminine).
- Usually written in lowercase in Portuguese, unlike the English 'French'.
Master Gender Agreement
Always look at the noun first. If it ends in 'a' (usually feminine), use 'francesa'. If it ends in 'o' (usually masculine), use 'francês'.
The Nasal 'An'
To get the nasal sound right, try making the 'a' sound while slightly blocking your nose. The air should come out of both your nose and mouth.
Don't Forget the Hat
The circumflex accent (^) is not optional. It tells the reader how to pronounce the vowel and is a mark of correct spelling.
The Bread Rule
If you are in Brazil, 'pão francês' is a daily necessity. Learn to ask for it at the 'padaria' to sound like a local.
Beispiel
Adoro a culinária francesa.
Verwandte Inhalte
Dieses Wort in anderen Sprachen
Mehr general Wörter
a cerca de
B1Es bedeutet 'etwa' oder 'ungefähr' in Bezug auf Entfernung oder zukünftige Zeit.
à direita
A2Nach rechts oder auf der rechten Seite.
à esquerda
A2Links. Wird verwendet, um eine Richtung oder einen Ort anzugeben.
a fim de
A2Um zu; Lust haben auf. 'Er lernt, um zu bestehen.' / 'Ich habe Lust auf Pizza.'
à frente
A2Vor; vorne. 'Das Auto steht à frente des Hauses.'
a frente
A2Vorne; vorwärts.
À frente de
A2Vor oder an der Spitze von. 'Das Auto steht à frente de das Haus' (Das Auto steht vor dem Haus).
a tempo
A2Rechtzeitig, pünktlich. Wird verwendet, um auszudrücken, dass etwas vor Ablauf einer Frist geschieht.
à volta de
A2Um ... herum. Verwendet für räumliche Angaben (um den Tisch herum).
abaixo
A1Unterhalb von; unten.