parceria
parceria in 30 Sekunden
- A partnership is a cooperative arrangement for mutual benefit.
- It involves two or more parties working towards shared goals.
- Common in business, politics, and community projects.
- Emphasizes collaboration, shared effort, and common interests.
- Core Meaning
- A partnership is an agreement or a relationship where two or more individuals, groups, or organizations decide to work together towards a shared goal or for mutual benefit. It implies collaboration, shared effort, and often shared risks and rewards.
- Contexts of Use
- The word 'parceria' is versatile and can be used in various contexts. In business, it refers to joint ventures, strategic alliances, or collaborations between companies. In personal relationships, it can describe a partnership between friends or romantic partners who share responsibilities and goals. It's also used in projects, community initiatives, and even in sports teams to denote a cooperative effort.
- Key Characteristics
- A successful partnership is built on trust, clear communication, and a commitment to the shared objective. It's about combining strengths and resources to achieve something that might be difficult or impossible to accomplish alone. The term emphasizes the 'togetherness' and shared responsibility inherent in the arrangement.
We are seeking a new parceria with a local artisan to expand our product line.
- Business Context
- In the business world, 'parceria' often signifies a formal agreement where companies pool resources, expertise, or market access. This could be for developing a new product, entering a new market, or undertaking a large project. For instance, a technology company might form a 'parceria' with a manufacturing firm to produce their innovative gadgets.
- Personal and Community Context
- Beyond business, 'parceria' applies to everyday life. Couples might discuss their financial 'parceria', meaning how they manage money together. Neighbors could form a 'parceria' to create a community garden, sharing the work and the harvest. Even in educational settings, students might form a 'parceria' for a group project, dividing tasks and supporting each other.
- Implication of Shared Goals
- The essence of a 'parceria' is the alignment of interests. It's not just about working together, but working together because there's a mutual advantage or a shared vision that drives the collaboration. Without this shared purpose, it's unlikely to be considered a true 'parceria'.
This parceria between the two NGOs aims to provide aid to disaster-stricken areas.
- Introducing a Partnership
- You can introduce a partnership by stating that one entity is forming or has formed one with another. This is often done in formal announcements or discussions about future plans. For example, 'A empresa anunciou uma nova parceria com um fornecedor internacional.' (The company announced a new partnership with an international supplier.)
- Describing the Nature of a Partnership
- You can describe the characteristics or purpose of the partnership. Is it strategic, financial, or collaborative? 'Esta parceria estratégica visa aumentar nossa participação de mercado.' (This strategic partnership aims to increase our market share.)
- Discussing the Benefits
- When talking about a partnership, it's common to mention the advantages it brings. 'A parceria trará benefícios mútuos para ambas as organizações.' (The partnership will bring mutual benefits to both organizations.)
- Ending or Evaluating a Partnership
- You might also discuss the status or outcome of a partnership. 'A parceria foi um sucesso e superou todas as expectativas.' (The partnership was a success and exceeded all expectations.) Or, 'Infelizmente, a parceria não funcionou como planejado.' (Unfortunately, the partnership did not work as planned.)
Formamos uma parceria para desenvolver software educacional.
- In Formal Settings
- In business meetings, legal documents, or official announcements, 'parceria' is a standard term. 'O objetivo desta parceria é a exploração conjunta de novos mercados.' (The objective of this partnership is the joint exploration of new markets.)
- In Personal Conversations
- In everyday conversations, it can refer to a more casual collaboration. 'Eu e a Maria temos uma parceria na cozinha; ela cozinha e eu lavo a louça.' (Maria and I have a partnership in the kitchen; she cooks and I do the dishes.)
- Describing Collaborative Efforts
- It's used to highlight the cooperative aspect of a project or endeavor. 'A parceria entre os artistas resultou em uma exposição incrível.' (The partnership between the artists resulted in an incredible exhibition.)
- Expressing Shared Responsibility
- The word emphasizes that tasks or goals are shared. 'Esta parceria exige que ambos os lados contribuam igualmente.' (This partnership requires both sides to contribute equally.)
A parceria com o governo local ajudará a financiar o projeto.
- Business and Economic News
- You will frequently hear 'parceria' in news reports about companies merging, forming alliances, or engaging in joint ventures. Discussions about economic development, international trade agreements, and investment opportunities often use this term to describe collaborations between entities. For example, a news anchor might say, 'A nova parceria entre a gigante tecnológica e a startup de energia solar promete revolucionar o setor.'
- Political and Diplomatic Discussions
- In political contexts, 'parceria' is used to describe alliances between countries, or between government bodies and private organizations for public projects. Speeches by politicians or official statements might mention a parceria for infrastructure development or social programs. For instance, 'O governo celebrou uma parceria com a iniciativa privada para melhorar o transporte público.'
- Academic and Research Settings
- In universities and research institutions, 'parceria' is common when discussing collaborations between departments, or between different universities for joint research projects. Grant proposals and academic papers often refer to such collaborations as a 'parceria de pesquisa'. An example: 'Esta parceria acadêmica permitirá avanços significativos na medicina.'
- Community and Non-Profit Organizations
- Non-governmental organizations (NGOs) and community groups frequently use 'parceria' to describe their collaborations with other organizations, government agencies, or even local businesses to achieve social impact. A local radio announcement might say, 'Graças à parceria com empresas locais, conseguimos arrecadar fundos para o abrigo de animais.'
The report highlights the success of the international parceria in environmental conservation.
- Media and Entertainment
- In discussions about film productions, music collaborations, or joint media ventures, 'parceria' is used. For example, 'A parceria entre o diretor e o compositor resultou em uma trilha sonora memorável.'
- Educational Institutions
- Schools and universities often form partnerships with businesses or other educational bodies for student internships, exchange programs, or curriculum development. 'A universidade estabeleceu uma parceria com empresas locais para oferecer estágios aos alunos.'
- Social and Community Projects
- When individuals or groups come together to address social issues or improve their community, they often refer to it as a 'parceria'. This could involve organizing events, fundraising, or implementing local initiatives. 'Nossa parceria com voluntários garantiu o sucesso da campanha de limpeza.'
- Personal Relationships
- While less common in very informal settings, 'parceria' can sometimes be used humorously or seriously to describe a shared responsibility or venture between friends or family members. 'Temos uma parceria para dividir as tarefas domésticas.'
The article discusses the successful parceria between artists for a joint exhibition.
- Confusing with 'Companhia' or 'Empresa'
- A common mistake is to use 'parceria' interchangeably with words like 'companhia' (company) or 'empresa' (business). While a company can be a partner, 'parceria' specifically refers to the collaborative relationship itself, not the entity. For example, saying 'Ele trabalha em uma parceria' is incorrect if you mean he works for a company. The correct phrasing would be 'Ele trabalha em uma empresa' or 'Ele tem uma parceria com a empresa X.'
- Overusing in Casual Relationships
- While 'parceria' can apply to personal relationships, overusing it in very informal contexts might sound overly formal or even slightly humorous if not used carefully. For instance, calling a casual arrangement with a friend to share snacks a 'parceria' might sound a bit too serious. It's generally better suited for situations involving more significant shared goals or responsibilities.
- Ignoring the 'Mutual Interest' Aspect
- A key aspect of 'parceria' is the mutual benefit or shared interest. Using it to describe a situation where only one party benefits significantly, or where there's no clear shared goal, is a mistake. For example, if a larger company dictates terms to a smaller one without offering much in return, it might not accurately be called a 'parceria', but rather a supplier agreement or a subordinate relationship.
- Incorrect Verb Agreement
- As 'parceria' is a feminine noun, any adjectives or articles modifying it must agree in gender. A common error is using masculine forms. For instance, 'um parceria de sucesso' is incorrect; it should be 'uma parceria de sucesso'. Always ensure gender agreement.
Mistake: 'Eu tenho um parceria com ele.' Correct: 'Eu tenho uma parceria com ele.'
- Using it for Solo Efforts
- Another mistake is to use 'parceria' when referring to an individual's work or effort. A 'parceria' inherently involves at least two parties. For example, if someone is working alone on a project, they wouldn't describe it as their 'parceria'. They might describe their effort or their project, but not a 'parceria' unless they are collaborating with someone.
- Confusing with Competition
- The concept of 'parceria' is about cooperation, not competition. Using it to describe a rivalry or a situation where entities are actively working against each other is incorrect. For instance, two companies fiercely competing for the same market share are not in a 'parceria'.
- Lack of Specificity
- While 'parceria' is a useful general term, sometimes more specificity is needed. Simply saying 'Temos uma parceria' might not be enough in a business context. It's better to specify the type of partnership (e.g., 'parceria estratégica', 'parceria de distribuição') or its objective to avoid ambiguity.
Mistake: 'A competição entre as duas empresas é uma parceria.' Correct: 'A competição entre as duas empresas é uma rivalidade.'
- Colaboração
- 'Colaboração' (collaboration) is very similar to 'parceria'. Both imply working together. However, 'colaboração' often emphasizes the act of working together on a specific task or project, while 'parceria' can suggest a more formal or long-term arrangement with shared goals and responsibilities.
Example: 'A colaboração entre os cientistas levou a uma descoberta importante.' vs. 'A parceria entre as universidades garantirá financiamento contínuo para a pesquisa.' - Aliança
- 'Aliança' (alliance) is often used in political or military contexts, but can also be used in business. It implies a union or agreement for mutual support, often against a common adversary or to achieve a shared strategic objective. 'Parceria' is more general and can apply to any cooperative effort, not necessarily one formed against an external force.
Example: 'Os países formaram uma aliança militar.' vs. 'A parceria comercial visa expandir o mercado.' - Acordo
- 'Acordo' (agreement) is a broader term that refers to a mutual understanding or arrangement between parties. A 'parceria' is a specific *type* of agreement that involves cooperation and shared effort towards mutual interests. Not all agreements are partnerships.
Example: 'Chegamos a um acordo sobre os termos do contrato.' (This could be a simple sale, not a partnership.) vs. 'A parceria de longo prazo trará estabilidade.' - Joint Venture
- 'Joint venture' is an English term often used directly in Portuguese business contexts, or translated as 'empreendimento conjunto'. It specifically refers to a business arrangement where two or more parties agree to pool their resources for the purpose of accomplishing a specific task. This is a very specific type of 'parceria'.
Example: 'A joint venture entre as duas empresas de construção foi um grande sucesso.'
The difference between 'parceria' and 'acordo' is that a partnership implies active cooperation, while an agreement can be simply a contract.
- Cooperação
- 'Cooperação' (cooperation) is a very general term for working together. 'Parceria' is a more specific form of cooperation, usually involving a more defined structure and shared commitment.
Example: 'Houve cooperação entre os vizinhos para resolver o problema.' (General help.) vs. 'Estabelecemos uma parceria para gerir o condomínio.' - Sociedade
- 'Sociedade' (society, or partnership in a legal/business sense) can be a direct synonym for 'parceria' especially in a business context, referring to a legal entity formed by two or more individuals. However, 'parceria' can also be used more broadly for non-legal collaborations.
Example: 'Eles formaram uma sociedade para abrir um restaurante.' (Legal business partnership.) vs. 'Uma parceria entre a escola e a comunidade.' - Joint Venture (as a specific type of partnership)
- As mentioned, a 'joint venture' is a very specific business partnership. If you're talking about two companies creating a new entity together to undertake a specific project, 'joint venture' or 'empreendimento conjunto' is more precise than just 'parceria'.
Example: 'A parceria inicial evoluiu para uma joint venture bem-sucedida.'
While 'colaboração' and 'parceria' are similar, 'parceria' often implies a more structured and committed relationship.
Beispiele nach Niveau
Eu e meu amigo temos uma parceria.
Me and my friend have a partnership.
Basic sentence structure. 'parceria' used simply.
É uma boa parceria.
It is a good partnership.
Simple adjective use with 'parceria'.
Nossa parceria é forte.
Our partnership is strong.
'Nossa' (our) indicates possession/relationship.
Eles fizeram uma parceria.
They made a partnership.
Past tense verb with 'parceria'.
Quero uma parceria com você.
I want a partnership with you.
Expressing desire for a partnership.
A parceria é importante.
The partnership is important.
Using the definite article 'a' with 'parceria'.
Uma parceria feliz.
A happy partnership.
Simple adjective describing 'parceria'.
Vamos fazer uma parceria.
Let's make a partnership.
Imperative form suggesting action.
A empresa busca uma nova parceria com um fornecedor local.
The company seeks a new partnership with a local supplier.
Using 'busca' (seeks) and 'com' (with).
Esta parceria entre as duas lojas aumentará as vendas.
This partnership between the two stores will increase sales.
'Esta' (this) and future tense verb 'aumentará'.
Eles formaram uma parceria de sucesso para o projeto.
They formed a successful partnership for the project.
Past tense 'formaram' and adjective 'de sucesso' (successful).
Precisamos de uma parceria forte para enfrentar a concorrência.
We need a strong partnership to face the competition.
'Precisamos de' (we need) and preposition 'para' (to).
A parceria entre o governo e a comunidade é essencial.
The partnership between the government and the community is essential.
Using definite article 'A' and adjective 'essencial' (essential).
Ele descreveu a parceria como um acordo mútuo.
He described the partnership as a mutual agreement.
Past tense 'descreveu' and noun phrase 'acordo mútuo' (mutual agreement).
Uma parceria bem-sucedida exige confiança e comunicação.
A successful partnership requires trust and communication.
Using 'exige' (requires) and listing requirements.
Vamos renovar nossa parceria no próximo ano.
We will renew our partnership next year.
Future tense 'renovar' (renew) and possessive 'nossa' (our).
A firma estabeleceu uma parceria estratégica com uma consultoria internacional para otimizar seus processos.
The firm established a strategic partnership with an international consultancy to optimize its processes.
Use of 'estabeleceu' (established) and infinitive clause 'para otimizar'.
A parceria público-privada visa desenvolver infraestrutura sustentável na região.
The public-private partnership aims to develop sustainable infrastructure in the region.
'Público-privada' (public-private) as an adjective phrase, 'visa' (aims to).
Para que a parceria funcione, é fundamental que ambas as partes compartilhem os mesmos objetivos.
For the partnership to work, it is fundamental that both parties share the same objectives.
Subjunctive mood after 'para que', 'é fundamental que'.
A colaboração artística resultou em uma exposição inovadora, fruto de uma sólida parceria.
The artistic collaboration resulted in an innovative exhibition, the fruit of a solid partnership.
Use of 'fruto de' (fruit of) and adjective 'sólida' (solid).
O sucesso desta iniciativa depende da força da nossa parceria com a comunidade local.
The success of this initiative depends on the strength of our partnership with the local community.
'Depende de' (depends on) and possessive 'nossa' (our).
Eles anunciaram o fim da parceria devido a divergências irreconciliáveis.
They announced the end of the partnership due to irreconcilable differences.
Use of 'fim de' (end of) and 'devido a' (due to).
A nova plataforma digital foi criada em parceria com especialistas em inteligência artificial.
The new digital platform was created in partnership with artificial intelligence specialists.
Passive voice 'foi criada' and 'em parceria com'.
Avaliar o desempenho da parceria é crucial para o seu aprimoramento contínuo.
Evaluating the performance of the partnership is crucial for its continuous improvement.
Gerund 'Avaliar' (evaluating) as subject, 'crucial para'.
A concretização de uma parceria de tamanha magnitude exigiu negociações extensivas e um alinhamento estratégico impecável.
The realization of a partnership of such magnitude required extensive negotiations and impeccable strategic alignment.
Complex noun phrase 'concretização de uma parceria de tamanha magnitude', use of past participle 'exigiu'.
O modelo de negócio fundamenta-se numa parceria sinérgica, onde cada entidade contribui com competências únicas para o benefício coletivo.
The business model is based on a synergistic partnership, where each entity contributes unique competencies for the collective benefit.
'Fundamenta-se em' (is based on), 'sinérgica' (synergistic), and relative clause 'onde cada entidade contribui'.
A dissolução da parceria foi motivada por uma mudança fundamental na visão corporativa de uma das partes.
The dissolution of the partnership was motivated by a fundamental shift in the corporate vision of one of the parties.
Formal vocabulary 'dissolução', 'motivada por', 'visão corporativa'.
Estabelecemos uma parceria de exploração conjunta com uma empresa de mineração para viabilizar o projeto.
We established a joint exploration partnership with a mining company to make the project viable.
'Exploração conjunta' (joint exploration), 'para viabilizar' (to make viable).
A eficácia da parceria depende da clareza dos papéis e responsabilidades atribuídos a cada membro.
The effectiveness of the partnership depends on the clarity of the roles and responsibilities assigned to each member.
'Eficácia' (effectiveness), 'clareza dos papéis e responsabilidades', passive participle 'atribuídos'.
A continuidade da parceria foi assegurada através de um novo acordo de cooperação a longo prazo.
The continuity of the partnership was assured through a new long-term cooperation agreement.
Passive voice 'foi assegurada', 'através de'.
O sucesso do programa de mentoria reside na forte parceria entre mentores experientes e jovens empreendedores.
The success of the mentoring program lies in the strong partnership between experienced mentors and young entrepreneurs.
'Reside em' (lies in), descriptive adjectives 'experientes' and 'jovens'.
A empresa busca expandir sua atuação global através de uma rede de parcerias estratégicas.
The company seeks to expand its global reach through a network of strategic partnerships.
'Expandir sua atuação global', 'rede de parcerias estratégicas'.
A reestruturação corporativa implicou a formação de novas parcerias estratégicas para diversificar o portfólio de investimentos.
The corporate restructuring implied the formation of new strategic partnerships to diversify the investment portfolio.
Formal vocabulary 'reestruturação corporativa', 'implicou', 'diversificar o portfólio'.
A longevidade desta parceria é um testemunho da robustez do seu modelo de colaboração e da confiança mútua.
The longevity of this partnership is a testament to the robustness of its collaboration model and mutual trust.
'Longevidade', 'testemunho de', 'robustez', 'confiança mútua'.
O documento estipula os termos e condições para a exploração conjunta de recursos, delineando claramente a natureza da parceria.
The document stipulates the terms and conditions for the joint exploration of resources, clearly outlining the nature of the partnership.
'Estipula', 'delineando claramente', 'natureza da parceria'.
A empresa buscou ativamente formar parcerias com startups inovadoras para fomentar a disrupção tecnológica.
The company actively sought to form partnerships with innovative startups to foster technological disruption.
'Ativamente', 'fomentar a disrupção tecnológica'.
A ausência de um plano de contingência adequado abalou a confiança na parceria, levando a questionamentos sobre sua viabilidade futura.
The absence of an adequate contingency plan shook the trust in the partnership, leading to questions about its future viability.
'Ausência de', 'plano de contingência', 'abalou a confiança', 'viabilidade futura'.
A consolidação do mercado impulsionou a formação de parcerias estratégicas para otimizar economias de escala.
Market consolidation drove the formation of strategic partnerships to optimize economies of scale.
'Consolidação do mercado', 'impulsionou', 'economias de escala'.
A sustentabilidade do projeto a longo prazo dependerá da manutenção de uma parceria equitativa e transparente.
The long-term sustainability of the project will depend on maintaining an equitable and transparent partnership.
'Sustentabilidade', 'manutenção de', 'equitativa e transparente'.
A empresa reavaliou sua estratégia de expansão, priorizando parcerias com organizações que compartilham seus valores éticos.
The company re-evaluated its expansion strategy, prioritizing partnerships with organizations that share its ethical values.
'Reavaliou sua estratégia', 'priorizando', 'valores éticos'.
A intrincada teia de parcerias estabelecidas pela corporação global permitiu-lhe navegar com sucesso pelas complexidades regulatórias de diversos mercados emergentes.
The intricate web of partnerships established by the global corporation allowed it to successfully navigate the regulatory complexities of various emerging markets.
Highly descriptive vocabulary 'intrincada teia', 'navegar com sucesso', 'complexidades regulatórias'.
A resiliência da parceria foi testada por inúmeras adversidades, mas a sua capacidade de adaptação e compromisso mútuo prevaleceram.
The resilience of the partnership was tested by numerous adversities, but its adaptability and mutual commitment prevailed.
Abstract concepts 'resiliência', 'adversidades', 'capacidade de adaptação', 'prevaleceram'.
O escrutínio público sobre a natureza da parceria entre o setor privado e o governo levantou questões sobre transparência e conflitos de interesse.
Public scrutiny over the nature of the partnership between the private sector and the government raised questions about transparency and conflicts of interest.
'Escrutínio público', 'conflitos de interesse', 'levantou questões'.
A sinergia gerada pela parceria estratégica transcendeu a mera soma das partes, catalisando uma inovação sem precedentes.
The synergy generated by the strategic partnership transcended the mere sum of the parts, catalyzing unprecedented innovation.
Figurative language 'transcendeu a mera soma das partes', 'catalisando', 'sem precedentes'.
A reconfiguração das alianças geopolíticas tem levado à formação de novas parcerias económicas focadas na segurança energética.
The reconfiguration of geopolitical alliances has led to the formation of new economic partnerships focused on energy security.
'Reconfiguração das alianças geopolíticas', 'segurança energética'.
O sucesso a longo prazo da iniciativa depende intrinsecamente da manutenção de uma parceria equitativa, onde os benefícios sejam distribuídos de forma justa.
The long-term success of the initiative intrinsically depends on maintaining an equitable partnership, where benefits are distributed fairly.
'Intrinsecamente', 'distribuídos de forma justa'.
A proliferação de plataformas colaborativas tem facilitado a criação de parcerias ad hoc para responder a desafios globais complexos.
The proliferation of collaborative platforms has facilitated the creation of ad hoc partnerships to respond to complex global challenges.
'Proliferação de plataformas colaborativas', 'ad hoc', 'responder a desafios globais complexos'.
A gestão eficaz da parceria exige uma comunicação proativa e a capacidade de antecipar e mitigar potenciais conflitos.
Effective management of the partnership requires proactive communication and the ability to anticipate and mitigate potential conflicts.
'Gestão eficaz', 'comunicação proativa', 'antecipar e mitigar'.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
— In partnership wit
Summary
A 'parceria' is a formal or informal agreement between two or more parties to work together, combining their efforts and resources to achieve common goals and mutual benefits, fostering a sense of shared responsibility and collaboration.
- A partnership is a cooperative arrangement for mutual benefit.
- It involves two or more parties working towards shared goals.
- Common in business, politics, and community projects.
- Emphasizes collaboration, shared effort, and common interests.
Beispiel
Nossa empresa estabeleceu uma parceria estratégica com uma startup.
Verwandte Inhalte
Verwandte Redewendungen
Mehr business Wörter
A seguir
A2Als nächstes; folgend. Ich werde essen und als nächstes werde ich schlafen. Lesen Sie den folgenden Text.
ação
A2Eine Aktie ist ein Wertpapier, das einen Anteil am Grundkapital einer Aktiengesellschaft verbrieft.
acionista
B1Ein Aktionär ist eine Person, die Anteile an einer Aktiengesellschaft besitzt.
Ações
A2Anteile an einem Unternehmen, die Eigentum darstellen. Die Inhaber von Aktien haben in der Regel Anspruch auf einen Anteil am Vermögen und Gewinn des Unternehmens, der ihrer Beteiligung entspricht.
Adaptável
A2Er ist sehr anpassungsfähig in neuen Situationen.
adiantamento
B2Eine Zahlung, die vor ihrer Fälligkeit geleistet wird; ein Vorschuss.
adiantar
A2Etwas zeitlich vorziehen oder mit einer Arbeit schneller vorankommen.
administrador
A2Ein Administrator ist eine Person, die für die Leitung eines Unternehmens oder einer Organisation verantwortlich ist.
Administrativamente
A2Auf administrative Weise. Zum Beispiel: 'Die Angelegenheit wurde administrativ gelöst.'
Adquirido
A2Das Haus wurde vor kurzem erworben.