A2 verb Neutral 1 Min. Lesezeit

sobrar

/so.ˈbɾaɾ/

Sobrar expresses the existence of an excess or remainder after something has been used or taken.

Wort in 30 Sekunden

  • Used to describe what is left over.
  • Commonly refers to food, money, or time.
  • Indicates an excess after consumption or use.

Visão Geral

'Sobrar' é um verbo fundamental na língua portuguesa, utilizado para expressar a ideia de excedente ou resto. Ele denota que, após uma ação de subtração, consumo ou divisão, ainda existe uma parte disponível. 2) Padrões de Uso: O verbo é comumente usado em estruturas como 'sobrou [objeto]' ou 'sobra [tempo/dinheiro] para [ação]'. Pode ser conjugado em todos os tempos, sendo muito frequente no pretérito perfeito (sobrou) e no presente (sobra). 3) Contextos Comuns: É extremamente comum em contextos domésticos (sobras de comida), financeiros (sobrar dinheiro no fim do mês) e de gestão de tempo (sobrar tempo para lazer). Também pode ser usado de forma figurada para indicar que alguém ou algo é indesejado em um grupo, embora isso tenha uma conotação mais negativa. 4) Comparação: Diferente de 'restar', que é um sinônimo quase perfeito e mais formal, 'sobrar' é a palavra preferida na linguagem coloquial e cotidiana. Enquanto 'ficar' pode significar permanecer em um lugar, 'sobrar' enfatiza especificamente a existência de um excedente.

Beispiele

1

Sobrou muita comida do jantar.

everyday

A lot of food was left over from dinner.

2

Se sobrar tempo, eu te ligo.

informal

If there is time left, I will call you.

3

Restam poucas vagas, mas não sobra espaço para novos inscritos.

formal

Few spots remain, but there is no space left for new applicants.

Häufige Kollokationen

sobrar tempo to have time left
sobrar dinheiro to have money left over
sobrar comida to have leftovers

Häufige Phrasen

Sobrou para mim

I got stuck with it (the task/problem)

Não sobra nada

Nothing is left

Wird oft verwechselt mit

sobrar vs Restar

Restar is more formal and often used in mathematical or abstract contexts. Sobrar is the go-to verb for physical objects like food or money.

Grammatikmuster

Sobrou [substantivo] Sobra [substantivo] para [alguém] Se sobrar [substantivo], [ação]

How to Use It

Nutzungshinweise

Sobrar is neutral but leans towards informal registers. It is the most natural way to speak about leftovers in daily life. Avoid using it to describe people as 'leftovers' as it can imply they are unwanted.


Häufige Fehler

Learners often try to use it as a transitive verb with a person as the subject (e.g., 'Eu sobrou'). Always remember that the thing left behind is the subject of the sentence. Also, watch out for singular/plural agreement with the object.

Tips

💡

Focus on the subject agreement

Remember that the verb agrees with the thing left over. Use 'sobrou' for singular nouns and 'sobraram' for plural nouns.

⚠️

Avoid personal subject pronouns

Do not use 'eu' or 'você' as the subject of 'sobrar' in the sense of 'I am left over'. It sounds unnatural and often rude.

🌍

Food culture in Brazil

In Brazil, 'sobras' (noun form) are frequently repurposed into new dishes, like 'arroz de carreteiro' or 'bolinho de arroz'.

Wortherkunft

Derived from the Latin 'superare', meaning to be over or above. It evolved to mean that which is 'over and above' the amount used.

Kultureller Kontext

In many Portuguese-speaking cultures, wasting food is frowned upon, so 'sobrar' is often linked to the practice of saving leftovers for the next meal.

Merkhilfe

Think of the word 'sobra' as 'sub-product'. It is what stays behind after the main event is finished.

Häufig gestellte Fragen

3 Fragen

Ambos são sinônimos e podem ser usados quase sempre da mesma forma. 'Restar' é ligeiramente mais formal ou literário, enquanto 'sobrar' é a escolha natural na fala diária.

Não, isso está incorreto. O verbo 'sobrar' geralmente concorda com o objeto que permanece, por exemplo: 'sobrou comida' ou 'sobraram maçãs'.

É muito comum dizer 'não sobra dinheiro no fim do mês', o que significa que o orçamento está apertado e não há excedente.

Teste dich selbst

fill blank

Não ___ mais nada na geladeira.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: sobrou

Como 'nada' é um pronome singular, o verbo deve estar na terceira pessoa do singular.

Ergebnis: /1

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!