Lekar is the standard Serbian noun for a medical doctor, emphasizing the act of healing.
Wort in 30 Sekunden
- A medical professional who diagnoses and treats illnesses.
- Equivalent to 'doctor' in English healthcare contexts.
- Essential vocabulary for health and daily life in Serbia.
Pregled
Reč 'lekar' predstavlja osnovni termin u srpskom jeziku za osobu koja se profesionalno bavi medicinom. Etimološki, reč potiče od korena 'lek' i glagola 'lečiti', što direktno ukazuje na funkciju onoga ko pruža medicinsku pomoć. U srpskom jeziku, lekar je zanimanje koje uživa visok društveni ugled.
Obrasci upotrebe
Imenica 'lekar' je muškog roda, ali se u zvaničnom jeziku često koristi kao generički termin za oba pola. Ipak, u svakodnevnom govoru za žensku osobu se koristi oblik 'lekarka'. Gramatički, reč se menja po padežima (npr. 'Idem kod lekara' - genitiv). Često se koristi u kombinaciji sa pridevima koji označavaju specijalizaciju, kao što su 'lekar opšte prakse', 'dežurni lekar' ili 'porodični lekar'.
Uobičajeni konteksti
Reč se najčešće koristi u kontekstu zdravstvenog sistema. Srećemo je u bolnicama, domovima zdravlja i privatnim ordinacijama. Kada pacijent oseća simptome bolesti, prva rečenica koju izgovara je obično 'Moram da idem kod lekara'. Takođe, u administrativnom jeziku, termin 'lekar' je obavezan na receptima, uputima i medicinskim nalazima.
Poređenje sličnih reči
Najčešća zabuna nastaje između reči 'lekar' i 'doktor'. Dok 'lekar' označava isključivo medicinsko zanimanje, 'doktor' je titula koja se može odnositi i na doktore nauka iz bilo koje druge oblasti (npr. doktor istorije). Međutim, u srpskoj kulturi je uobičajeno da se lekaru obraćamo sa 'Doktore', što se smatra izrazom poštovanja. Druga srodna reč je 'medicinar', ali ona je širi pojam koji može obuhvatiti i studente medicine ili drugo osoblje, dok je 'lekar' uvek diplomirani stručnjak.
Beispiele
Lekar mi je prepisao antibiotike.
everydayThe doctor prescribed me antibiotics.
Konzilijum lekara je doneo odluku o operaciji.
formalA council of doctors made the decision about the surgery.
Gde je lekar? Hitno mi treba pomoć!
informalWhere is the doctor? I need help urgently!
Etički kodeks lekara nalaže čuvanje tajne.
academicThe ethical code of doctors requires maintaining confidentiality.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
Lekar specijalista
Specialist doctor
Izabrani lekar
Chosen/Primary doctor
Lekarska pomoć
Medical assistance
Wird oft verwechselt mit
'Lekar' is specifically a medical profession, while 'doktor' can be any PhD holder or a respectful form of address.
A 'bolničar' is a medical orderly/assistant, not a licensed medical doctor.
Grammatikmuster
How to Use It
Nutzungshinweise
The word 'lekar' is neutral and used in all levels of formality. In spoken Serbian, 'doktor' is frequently used as a synonym, but 'lekar' remains the formal designation in official documents and media.
Häufige Fehler
English speakers often forget that Serbian uses the preposition 'kod' (at/with) instead of 'u' (in) when going to the doctor. One should say 'Idem kod lekara', not 'Idem u lekara'.
Tips
Use 'kod lekara' for direction
When saying you are going to the doctor, use 'kod' + genitive case: 'Idem kod lekara'.
Distinguish from PhD holders
Remember that while all lekara are doctors, not all doctors (PhD holders) are lekara.
Respectful addressing in Serbia
Serbians highly respect medical professionals; using 'Doktore' is more common than using their actual name in a clinic.
Wortherkunft
Derived from the Proto-Slavic word 'lěkъ' (remedy/medicine), which is related to the Gothic 'lekeis' (physician).
Kultureller Kontext
In Serbian culture, doctors are highly esteemed. It is traditional to bring a small token of appreciation, like coffee or chocolate, after a successful treatment, though this is less common in modern urban settings.
Merkhilfe
Think of the Serbian word for medicine, which is 'lek'. A 'lekar' is the one who gives you the 'lek'.
Häufig gestellte Fragen
4 FragenLekar je naziv zanimanja, dok je doktor akademska titula. U svakodnevnom govoru se često koriste kao sinonimi kada se misli na medicinsko osoblje.
Ženski oblik ove imenice je 'lekarka'. Iako se u dokumentima često piše 'lekar', u razgovoru je prirodnije reći 'lekarka'.
Lekaru se najčešće obraćamo sa 'Doktore' (vokativ), čak i ako ne znamo njegovo prezime. To je standardni znak učtivosti.
To je lekar koji pruža primarnu zdravstvenu zaštitu i prvi je kontakt pacijenta sa zdravstvenim sistemom, slično kao GP u engleskom govornom području.
Teste dich selbst
Danas moram da idem kod ___ jer me boli grlo.
Predlog 'kod' zahteva genitiv, a genitiv jednine imenice lekar je 'lekara'.
Moja sestra je uspešna ___.
Standardni ženski oblik za profesiju lekar u srpskom jeziku je lekarka.
lekar / pacijenta / pažljivo / pregleda
Standardni red reči u srpskom jeziku je Subjekat-Prilog-Predikat-Objekat.
Ergebnis: /3
Summary
Lekar is the standard Serbian noun for a medical doctor, emphasizing the act of healing.
- A medical professional who diagnoses and treats illnesses.
- Equivalent to 'doctor' in English healthcare contexts.
- Essential vocabulary for health and daily life in Serbia.
Use 'kod lekara' for direction
When saying you are going to the doctor, use 'kod' + genitive case: 'Idem kod lekara'.
Distinguish from PhD holders
Remember that while all lekara are doctors, not all doctors (PhD holders) are lekara.
Respectful addressing in Serbia
Serbians highly respect medical professionals; using 'Doktore' is more common than using their actual name in a clinic.
Beispiele
4 von 4Lekar mi je prepisao antibiotike.
The doctor prescribed me antibiotics.
Konzilijum lekara je doneo odluku o operaciji.
A council of doctors made the decision about the surgery.
Gde je lekar? Hitno mi treba pomoć!
Where is the doctor? I need help urgently!
Etički kodeks lekara nalaže čuvanje tajne.
The ethical code of doctors requires maintaining confidentiality.