A2 noun Neutral 1 Min. Lesezeit

勇气

/ˈjʊŋ tɕʰi/

Courage is the inner strength that allows one to face fear and act despite it.

Wort in 30 Sekunden

  • Courage means bravery and spirit.
  • It helps overcome fear and face challenges.
  • A key inner strength for action.

Overview

勇气(yǒng qì)是一个常用的中文名词,表示一个人在面对挑战、危险、痛苦或不确定性时所展现出的内在力量和决心。它不仅仅是没有恐惧,更重要的是能够认识到恐惧却依然选择前进。勇气是人类许多积极品质的基础,如勇敢、坚韧、果断等。

“勇气”通常用作名词,可以单独使用,也可以与其他词语组合。它常常与“有”、“没有”、“增加”、“失去”、“需要”、“给予”等动词搭配。例如:“他非常有勇气。”(He has a lot of courage.)“我们需要勇气来面对这个问题。”(We need courage to face this problem.)

勇气这个词在日常生活中非常常见。人们在谈论体育比赛中的拼搏精神、消防员面对火灾的英勇行为、学生考试前的紧张复习、创业者面对市场风险的决心,或者仅仅是日常生活中克服小困难(如公开演讲、尝试新事物)时,都会用到“勇气”这个词。它也经常出现在故事、电影和新闻报道中,用来形容英雄人物或普通人在特殊情况下的表现。

与“勇气”相似的词有“勇敢”(yǒng gǎn)和“胆量”(dǎn liàng)。“勇敢”更侧重于行为上的无畏,强调行动的果敢和不退缩,常作形容词使用,但也可作名词。“胆量”则更强调敢于做某事的魄力或胆子的大小,有时甚至带有鲁莽的意味,不如“勇气”和“勇敢”那样具有积极和正面的含义。“勇气”则是一个更广泛的概念,包含了内在的精神力量和外在的行为表现,是这几个词中最具普遍性和积极性的。

Beispiele

1

他非常有勇气,敢于承认自己的错误。

everyday

He has a lot of courage and dares to admit his mistakes.

2

在危难面前,人民解放军展现了非凡的勇气。

formal

Facing the crisis, the People's Liberation Army demonstrated extraordinary courage.

3

这点小事你就害怕了?得有点勇气!

informal

You're scared of this little thing? Have some guts!

4

研究表明,克服恐惧需要强大的心理勇气。

academic

Research indicates that overcoming fear requires significant psychological courage.

Häufige Kollokationen

有勇气 to have courage
鼓起勇气 to muster up courage
缺乏勇气 to lack courage
勇气可嘉 worthy of praise for one's courage

Häufige Phrasen

一鼓作气

to press on to the finish without letup (lit. one drumbeat and then advance)

勇往直前

to advance bravely; to press fearlessly forward

知难而进

to advance despite difficulties

Wird oft verwechselt mit

勇气 vs 勇敢 (yǒnggǎn)

'勇气' (courage) refers to the inner quality or spirit, while '勇敢' (brave/bold) often describes the outward action or behavior resulting from that quality. You can have '勇气' but not always act '勇敢ly' in a specific situation, though they are closely related.

勇气 vs 胆量 (dǎnliàng)

'胆量' (guts/nerve) focuses more on the boldness or nerve to do something, sometimes implying a lack of caution. '勇气' is a more profound and positive inner strength.

Grammatikmuster

有勇气 (yǒu yǒngqì) - to have courage 增加勇气 (zēngjiā yǒngqì) - to increase courage 失去勇气 (shīqù yǒngqì) - to lose courage 需要勇气 (xūyào yǒngqì) - to need courage 鼓起勇气 (gǔqǐ yǒngqì) - to summon courage

How to Use It

Nutzungshinweise

The word '勇气' is generally neutral to positive in connotation. It is widely applicable across various contexts, from personal struggles to heroic deeds. It's important to distinguish it from recklessness, as true courage often involves a calculated assessment of risk.


Häufige Fehler

Learners might overuse '胆量' (dǎnliàng) when '勇气' (yǒngqì) or '勇敢' (yǒnggǎn) would be more appropriate, especially in formal or serious contexts. Also, confusing the noun '勇气' with the adjective '勇敢' can lead to grammatical errors.

Tips

💡

Embrace Challenges with Spirit

Think of '勇气' as your inner engine for tackling tough situations. It's okay to feel scared; the key is to act anyway.

⚠️

Don't Confuse with Recklessness

True '勇气' involves awareness of risk, not just blind action. Recklessness is acting without considering consequences, which is different.

🌍

Heroes and Everyday Bravery

Chinese culture, like many others, celebrates figures of great '勇气'. However, it also values the everyday courage of ordinary people facing life's struggles.

Wortherkunft

The character '勇' (yǒng) originally depicted a person with a full chest, symbolizing strength and bravery. The character '气' (qì) refers to breath, spirit, or energy. Together, '勇气' signifies the brave spirit or inner energy needed to face adversity.

Kultureller Kontext

In Chinese culture, virtues like resilience and perseverance are highly valued. '勇气' is seen as a fundamental quality that enables individuals to uphold these values, whether in personal life, professional endeavors, or national struggles.

Merkhilfe

Imagine a '勇' (brave) warrior facing a '气' (spirit, energy) challenge. This inner spirit is what '勇气' represents.

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen

“勇气”更侧重于内在的精神力量和决心,而“勇敢”更侧重于外在的行为表现,强调行动上的无畏。可以说,勇气是勇敢的基础。

在面对危险、困难、挑战、未知或可能失败的情况时,都需要勇气。比如,尝试新事物、表达不同意见、承担责任等。

虽然有些人天生可能更倾向于冒险,但勇气很大程度上是可以通过经历和有意识的训练来培养的。每次成功克服恐惧都能增强勇气。

可以用“鼓起勇气”(gǔ qǐ yǒng qì)这个短语。例如:“他终于鼓起勇气向她表白了。”

Teste dich selbst

fill blank

面对困难,我们必须要有______。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: B

句子的意思是强调在困难面前需要的一种精神力量,用“勇气”最合适。

multiple choice

下列哪项最能描述“勇气”?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: B

“勇气”的核心在于认识到恐惧但仍然选择面对和行动。

sentence building

用“需要”和“勇气”造句。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: D

“我们需要勇气”是符合中文语法的常用句式,表达了主语“我们”需要“勇气”这一宾语。

Ergebnis: /3

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!