A1 noun Neutral 1 Min. Lesezeit

公园

gongyuan /kuŋ⁵⁵ yɛn³⁵/

A park is a public green space designed for relaxation, exercise, and leisure activities.

Wort in 30 Sekunden

  • A public space for recreation and nature.
  • Common destination for walking and exercise.
  • A fundamental urban facility for all ages.

Overview

  1. 1概述:公园(gōngyuán)是城市规划中不可或缺的公共空间,旨在为市民提供亲近自然、放松身心的环境。在中文里,这个词涵盖了从小型社区绿地到大型主题公园的各种类型。2) 使用模式:在句子中,它通常作为地点状语或宾语出现。例如,“在公园里”表示位置,“去公园”表示目的地。它经常与动词“去”、“逛”、“散步”搭配使用。3) 常见情境:公园是人们周末休闲、早晨锻炼(如太极拳、晨跑)或带孩子玩耍的主要场所。在社交语境中,邀请朋友“去公园走走”是一种非常轻松且常见的社交活动。4) 近义词辨析:与“花园”(garden)相比,“公园”规模更大且具有公共属性,而“花园”通常指私人的种植区。与“广场”(square)相比,“公园”更强调植被和自然环境,而“广场”通常是铺设了地砖的开阔地带,多用于集会。

Beispiele

1

我喜欢在公园里散步。

everyday

I like to take a walk in the park.

2

这座城市新建了一个大型公园。

formal

A large park has been newly built in this city.

3

明天去公园玩吗?

informal

Shall we go to the park tomorrow?

Häufige Kollokationen

去公园 Go to the park
公园里 Inside the park
散步 Take a walk

Häufige Phrasen

公园门票

Park entrance ticket

城市公园

City park

Wird oft verwechselt mit

公园 vs 花园

Garden is typically private or smaller, whereas a park is public and large.

Grammatikmuster

在公园 [verb] 去公园 [verb] 公园里有 [noun]

How to Use It

Nutzungshinweise

The word '公园' is a neutral noun used in all registers. It is highly versatile and fits both casual conversations and formal urban planning discussions. Always place the location before the activity when describing what you do there.


Häufige Fehler

Beginners often forget the '里' (inside) when saying 'in the park', but adding '里' makes the location clearer. Also, do not use '花园' when referring to a large public city park.

Tips

💡

Pair with location verbs

Always use '在' (at) when describing an action inside the park, like '在公园里跑步'.

⚠️

Don't confuse with garden

Remember that '公园' is for public use, while '花园' is usually private or smaller.

🌍

Parks as social hubs

Parks in China are vibrant social hubs where elderly people practice traditional exercises early in the morning.

Wortherkunft

The term combines '公' (public) and '园' (garden/enclosure). It reflects the modern urban concept of shared green spaces.

Kultureller Kontext

Parks are essential to Chinese urban life, serving as the primary venue for multi-generational social interaction and physical exercise.

Merkhilfe

Think of '公' as 'public' and '园' as 'garden'. A public garden is a park.

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen

公园是公共的,由政府管理,面积通常较大;花园通常指私人拥有或较小的观赏性种植区。

人们去公园的主要活动包括散步、晨练、打太极拳、跳广场舞或带孩子玩游乐设施。

你可以说“我去公园”或者“我们去公园玩吧”,这是非常地道的表达。

中国的绝大多数城市公园是免费向公众开放的,但一些特殊主题公园或植物园可能需要门票。

Teste dich selbst

fill blank

周末我们一起去___散步吧。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 公园

散步通常在公园进行,符合语境。

Ergebnis: /1

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!