以来
“以来” is an important word for talking about time in Chinese. It means “since” a particular event or point in time.
You will often see it used with a specific date or event, telling us that something has been happening from that point until now.
For example, if you say “毕业以来” (bì yè yǐ lái), it means “since graduation.”
This word helps to indicate that an action or state has continued from a past time up to the present.
You'll often see 以来 (yǐlái) used to describe a period of time that started in the past and continues up to the present. Think of it like the English word 'since' when referring to a continuous duration.
For example, if you say '毕业以来' (bìyè yǐlái), it means 'since graduation' and implies that whatever you're talking about has been happening since then.
It's usually placed after the specific time or event it refers to, creating a clear timeframe for your statement.
This word helps you express ongoing situations or changes that have occurred over a span of time.
以来 (yǐlái) is used to indicate a period of time since a particular past event or point in time. It often follows a time word, a time phrase, or a verb phrase indicating an action or event. When 以来 is used, the situation or action described in the sentence usually continues from that past point until the present. For example, you might say "从去年以来..." (cóng qùnián yǐlái...) meaning "since last year...".
When using 以来 (yǐlái), think of it as marking a period that started at a specific past point and continues up to the present. It indicates that an action, state, or situation has been ongoing since that particular time or event.
You often see 以来 combined with a time phrase or an event. For example, 从上个月以来 (cóng shàng gè yuè yǐlái) means 'since last month', and implies the situation described has been true from last month until now. Similarly, 毕业以来 (bìyè yǐlái) means 'since graduating', covering the period from graduation to the present.
It's crucial to understand that 以来 always implies continuity. The activity or condition mentioned is still relevant or happening in the present moment. If something happened in the past and is now over, 以来 would not be the correct word to use.
Pay attention to the context: 以来 is often used in formal or more structured sentences, appearing at the end of a time phrase or after a verb-object construction that defines the starting point. It's less common in very casual, short sentences.
Using 以来 (yǐlái) is pretty straightforward once you get the hang of it. Think of it as meaning "since" or "ever since."
It always follows a point in time or an event, indicating that something has been happening or has been true from that point up until now. For example, you might say "结婚以来" (jiéhūn yǐlái) to mean "ever since getting married."
The key thing to remember is that it establishes a duration from a past reference point to the present. You'll often see it with time words like "去年以来" (qùnián yǐlái), meaning "since last year," or after a verb phrase describing an action, like "毕业以来" (bìyè yǐlái), meaning "since graduation."
It's a really useful word for talking about ongoing situations or accumulated experiences.
以来 in 30 Sekunden
- 从那时起
- 至今
- 一直到
§ Understanding "以来" (yǐlái)
The Chinese word "以来" (yǐlái) means "since (a previous event or time)". It's a useful term for indicating a duration that started from a specific point in the past and continues up to the present. Think of it as marking the beginning of a period of time.
- Common Usage
- "以来" is typically used after a noun phrase that specifies a point in time or an event. It can describe a duration that has continued up until now.
§ Basic Sentence Structure
The most common way to use "以来" is: [Time/Event] + 以来. This structure tells you that something has been happening or existing since that specified time or event.
毕业以来,他一直在北京工作。(Bìyè yǐlái, tā yīzhí zài Běijīng gōngzuò.)
Translation hint: Since graduating, he has been working in Beijing.
去年以来,天气变化很大。(Qùnián yǐlái, tiānqì biànhuà hěn dà.)
Translation hint: Since last year, the weather has changed a lot.
§ Using "以来" with Time Phrases
You can use "以来" with various time words or phrases to specify when a period began.
去年以来 (qùnián yǐlái): since last year
上周以来 (shàngzhōu yǐlái): since last week
上个月以来 (shàng gè yuè yǐlái): since last month
圣诞节以来 (Shèngdànjié yǐlái): since Christmas
自从他来中国以来,汉语进步很快。(Zìcóng tā lái Zhōngguó yǐlái, Hànyǔ jìnbù hěn kuài.)
Translation hint: Since he came to China, his Chinese has improved very quickly.
§ "以来" in Relation to Ongoing Actions
"以来" is often used with verbs that imply a continuous state or action, or a change that has occurred over time. It's not typically used for single, completed actions.
结婚以来,他们一直很幸福。(Jiéhūn yǐlái, tāmen yīzhí hěn xìngfú.)
Translation hint: Since getting married, they have always been very happy.
Notice how "很幸福" (very happy) describes a continuous state. If you were to say something like *"他毕业以来去了一次上海"* (He went to Shanghai once since graduating), it would sound a bit unnatural, because going to Shanghai is a single event, not an ongoing state. You'd likely rephrase it for clarity, perhaps using "毕业以后" (after graduating) instead, or structuring it differently to emphasize a continuous situation that existed since graduation.
§ Formal vs. Informal Usage
"以来" can be used in both formal and informal contexts. It's a standard and versatile word. However, in very casual spoken Chinese, people might sometimes simplify or use other time expressions depending on the exact nuance they want to convey.
- Key Takeaway
- Use "以来" to pinpoint the start of a period that extends up to the present moment, often describing a continuous state, an ongoing action, or a trend.
Alright, let's talk about 以来 (yǐlái). You already know it means "since a previous event or time." That's the textbook definition. But where do you actually hear this word in real life? That's what we're going to cover. This isn't academic stuff; this is how Chinese people use it every day in different situations.
§ In the Office/Work Context
When you're at work, 以来 (yǐlái) often pops up when people are talking about company performance, project timelines, or changes in strategy. It's used to mark a starting point for a trend or a period of activity.
- DEFINITION
- Referring to a specific point in time, indicating that something has been happening or existing from that point until now.
公司成立以来,我们的销售额每年都在增长。
Gōngsī chénglì yǐlái, wǒmen de xiāoshòu'é měinián dōu zài zēngzhǎng. (Since the company was established, our sales have been growing every year.)
项目启动以来,我们遇到了不少挑战。
Xiàngmù qǐdòng yǐlái, wǒmen yùdàole bù shǎo tiǎozhàn. (Since the project started, we've encountered quite a few challenges.)
§ In a School/Academic Setting
In school, 以来 (yǐlái) is common when discussing historical periods, research progress, or a student's performance over a certain period. It helps to frame discussions about ongoing developments or changes.
中国改革开放以来,经济发展迅速。
Zhōngguó gǎigé kāifàng yǐlái, jīngjì fāzhǎn xùnsù. (Since China's reform and opening up, economic development has been rapid.)
我来这所大学读书以来,学到了很多。
Wǒ lái zhè suǒ dàxué dúshū yǐlái, xuédàole hěnduō. (Since I came to study at this university, I've learned a lot.)
§ In the News/Media
News reports frequently use 以来 (yǐlái) to provide context for current events, often referencing significant dates or occurrences to show trends or ongoing situations. It makes the report sound more authoritative and precise.
这是本世纪以来最严重的自然灾害。
Zhè shì běn shìjì yǐlái zuì yánzhòng de zìrán zāihài. (This is the most severe natural disaster since the turn of the century.)
自从去年大选以来,该国的政治局势一直不稳定。
Zìcóng qùnián dàxuǎn yǐlái, gāiguó de zhèngzhì júshì yīzhí bù wěndìng. (Since last year's general election, the country's political situation has been unstable.)
§ Common Phrases with 以来 (yǐlái)
It's not just about forming sentences from scratch. There are some common set phrases where 以来 (yǐlái) appears. Knowing these will make you sound more natural.
- 有史以来 (yǒushǐ yǐlái): Since the beginning of history; historically (e.g., 有史以来最热的一天 - the hottest day since records began)
- 建国以来 (jiànguó yǐlái): Since the founding of the nation
- 毕业以来 (bìyè yǐlái): Since graduation
So, there you have it. 以来 (yǐlái) isn't just a word in a dictionary; it's a tool Chinese speakers use to mark periods of time and express ongoing situations, whether they're talking about work, school, or the news. Pay attention to how it's used in these contexts, and you'll quickly get the hang of it.
Alright, let's talk about some common mistakes English speakers make when using 以来 (yǐlái). This word can be a bit tricky, but once you get these points down, you'll use it much more accurately.
§ Mistake 1: Not specifying a starting point
The biggest and most frequent mistake is using 以来 without a clear starting point. Remember, 以来 means "since [a previous event or time]." It absolutely needs that "previous event or time" to make sense. You can't just say "以来" by itself and expect people to know what you mean.
- Wrong
- 我一直很忙以来。(Wǒ yīzhí hěn máng yǐlái.)
You need to specify when this "since" began. It could be a specific year, a past event, or a time phrase.
自从毕业以来,我一直很忙。
Zì cóng bìyè yǐlái, wǒ yīzhí hěn máng.
Ever since graduating, I've been very busy.
2020年以来,世界发生了很大变化。
2020 nián yǐlái, shìjiè fāshēngle hěn dà biànhuà.
The world has changed a lot since 2020.
§ Mistake 2: Using 以来 for a single, completed action
以来 implies a continuous state or an ongoing situation since a past point. It's not typically used for a single, completed action that happened at a specific past time. Think of it like "ever since" in English – it implies something has been happening or true continuously.
- Wrong
- 他昨天回家以来。(Tā zuótiān huí jiā yǐlái.)
If you just want to say something happened after he went home yesterday, you'd use a different structure, like simply stating the sequence of events. If you want to use 以来, it needs to connect to an ongoing state or activity.
他昨天回家以来就一直在看电视。
Tā zuótiān huí jiā yǐlái jiù yīzhí zài kàn diànshì.
Since he came home yesterday, he has been watching TV.
Here, "一直都在看电视" (has been watching TV continuously) is an ongoing action, making 以来 appropriate.
§ Mistake 3: Confusing 以来 with 以后 (yǐhòu) or 之前 (zhīqián)
This is a classic. 以来 focuses on the period from a past point up to the present. 以后 (yǐhòu) means "after" or "later" and refers to the future or a point in time after another. 之前 (zhīqián) means "before."
- 以来 (yǐlái): From X point in the past, *continuously until now*.
- 以后 (yǐhòu): After X point, *going forward* (can be past or future, but doesn't emphasize continuity up to now).
- 之前 (zhīqián): Before X point.
- Wrong
- 他吃完饭以来就去睡觉了。(Tā chī wán fàn yǐlái jiù qù shuìjiào le.)
他吃完饭以后就去睡觉了。
Tā chī wán fàn yǐhòu jiù qù shuìjiào le.
After he finished eating, he went to sleep.
§ Mistake 4: Overusing 以来 in simple sentences
Sometimes, you don't need 以来. If you just want to state that something has been happening for a certain duration, especially with specific time periods, other structures might be more natural. While 以来 isn't strictly wrong in some of these cases, it can sound a bit formal or clunky if a simpler construction exists.
- Less natural but technically okay
- 他十年前搬到上海以来就住在这里。(Tā shí nián qián bān dào Shànghǎi yǐlái jiù zhù zài zhèlǐ.)
他已经在上海住了十年了。
Tā yǐjīng zài Shànghǎi zhùle shí nián le.
He has already lived in Shanghai for ten years.
The second sentence is much more common for expressing "living somewhere for X years." While "自从...以来" is perfectly fine and often necessary, sometimes a simpler duration phrase is preferred.
To sum it up, the key to using 以来 correctly is remembering that it always refers to a continuous state or action starting from a specific past point and continuing up to the present moment. Always ask yourself: "Since when, and is it still going on?" If the answer is yes, 以来 is probably your word. If not, look for an alternative.
Alright, let's talk about 以来 (yǐlái). This word is super common, and it helps you talk about things that have been happening since a certain point in time or after a specific event. Think of it like 'since' or 'ever since' in English.
§ What does 以来 mean?
- DEFINITION
- Since (a previous event or time)
Basically, you use 以来 to mark a starting point in time, and whatever you're talking about has continued from that point up until now.
自从她毕业以来,就一直在做这份工作。(Zì cóng tā bìyè yǐlái, jiù yīzhí zài zuò zhè fèn gōngzuò.)
Translation hint: Ever since she graduated, she has been doing this job.
过去十年以来,城市发展很快。(Guòqù shí nián yǐlái, chéngshì fāzhǎn hěn kuài.)
Translation hint: Over the past ten years, the city has developed rapidly.
§ How to use 以来
You'll usually see 以来 following a time expression or a verb phrase that describes an event.
- **Time + 以来**: This is straightforward. Just put a time period before it.
上周以来,我一直很忙。(Shàng zhōu yǐlái, wǒ yīzhí hěn máng.)
Translation hint: Since last week, I've been very busy.
- **Event/Verb Phrase + 以来**: This works similarly, indicating that something has happened continuously since that event.
自从他离开后以来,我们再也没见过他。(Zì cóng tā líkāi hòu yǐlái, wǒmen zài yě méi jiànguò tā.)
Translation hint: Ever since he left, we haven't seen him again.
§ Similar words and when to use 以来 vs alternatives
Now, let's talk about some similar-sounding terms or phrases that can sometimes be confused with 以来.
§ 以来 vs. 以后 (yǐhòu)
- 以后 (yǐhòu)
- after, in the future
This is a big one. The key difference is direction. 以后 refers to time *after* a point, whether it's in the past or the future. It doesn't carry the continuous sense that 以来 does.
吃饭以后,我去看电影。(Chīfàn yǐhòu, wǒ qù kàn diànyǐng.)
Translation hint: After eating, I'll go watch a movie. (Future action)
昨天开会以后,我们做了决定。(Zuótiān kāihuì yǐhòu, wǒmen zuòle juédìng.)
Translation hint: After the meeting yesterday, we made a decision. (Past action)
See the difference? 以后 simply marks a point in time, while 以来 implies an ongoing state or action *from* that point.
§ 以来 vs. 从 (cóng) / 自从 (zìcóng)
- 从 (cóng) / 自从 (zìcóng)
- from, since
从 and 自从 can also mean 'since' and are used to indicate a starting point. However, when you use them alone, they don't necessarily imply the *continuity* up to the present moment as strongly as 以来 does.
她从小就喜欢画画。(Tā cóng xiǎo jiù xǐhuān huà huà.)
Translation hint: She liked drawing since childhood. (Focus on the starting point)
When you combine 自从 with 以来 (i.e., 自从...以来), you get that strong sense of 'ever since [event], and it's been continuing until now.' So, think of 以来 as adding that crucial 'up until now' element to the 'since' meaning.
§ Summary for 以来
So, to wrap it up: use 以来 when you want to clearly state that something has been happening *continuously* from a specific past time or event right up to the present moment. It's a precise way to express 'since' with that continuous implication.
Keep practicing with these examples, and you'll get the hang of it!
How Formal Is It?
"自公司成立以来,我们一直致力于提供高质量的产品。"
"自从上次见面以来,你过得怎么样?"
"打从我认识他以来,他一直都很努力。"
"从我上学开始,我就很喜欢画画。"
"打那时起,我就再也没见过他了。"
Wusstest du?
While '以来' specifically refers to 'since a past time or event', '以后' (yǐhòu) means 'after' or 'in the future', and '以前' (yǐqián) means 'before' or 'in the past'. The character '以' is a common component in many temporal words in Chinese.
Aussprachehilfe
- confusing it with 从 (cóng) or 之后 (zhīhòu)
Schwierigkeitsgrad
short
short
short
short
Beispiele nach Niveau
我来中国以来,学了很多中文。
Since I came to China, I have learned a lot of Chinese.
他毕业以来,一直在上海工作。
Since he graduated, he has been working in Shanghai.
我们结婚以来,每天都很开心。
Since we got married, we have been very happy every day.
我认识她以来,她一直很努力。
Since I have known her, she has always been very hardworking.
这个商店开业以来,生意一直很好。
Since this store opened, business has been very good.
我住在这里以来,没见过他。
Since I have lived here, I haven't seen him.
他去年来北京以来,中文进步很快。
Since he came to Beijing last year, his Chinese has improved quickly.
我学中文以来,觉得很有意思。
Since I started learning Chinese, I have found it very interesting.
我来中国以来,学到了很多东西。
Since I came to China, I have learned a lot of things.
A time point or event + 以来 means 'since that time/event'.
他毕业以来,一直在同一家公司工作。
Since he graduated, he has been working at the same company.
A time point or event + 以来 means 'since that time/event'.
我们认识以来,一直是好朋友。
Since we met, we have always been good friends.
A time point or event + 以来 means 'since that time/event'.
去年以来,这家店的生意越来越好。
Since last year, this store's business has been getting better and better.
A time point or event + 以来 means 'since that time/event'.
我上次见到你以来,你变了很多。
Since I last saw you, you have changed a lot.
A time point or event + 以来 means 'since that time/event'.
自我们上次见面以来,已经过去很久了。
It's been a long time since we last met.
自…以来 is another common structure with the same meaning.
战争以来,人们的生活很艰难。
Since the war, people's lives have been very difficult.
A time point or event + 以来 means 'since that time/event'.
他从学生时代以来就喜欢画画。
Since his student days, he has liked to draw.
从…以来 is another common structure with the same meaning.
我来中国以来,去了很多地方。
Since I came to China, I have been to many places.
毕业以来,我们一直保持联系。
Since graduation, we have kept in touch.
自从他生病以来,身体一直不太好。
Since he got sick, his health has not been very good.
改革开放以来,中国经济发展迅速。
Since the reform and opening up, China's economy has developed rapidly.
上周以来,天气一直很冷。
Since last week, the weather has been very cold.
我们认识以来,他从来没有对我发过脾气。
Since we met, he has never lost his temper with me.
公司成立以来,业绩一直很好。
Since the company was established, its performance has been very good.
疫情以来,我们的生活方式改变了很多。
Since the epidemic, our way of life has changed a lot.
自公司成立以来,我们一直致力于技术创新。
Since the company's establishment, we have been committed to technological innovation.
以来 (yǐlái) is used after a point in time or an event to indicate that something has been happening since then.
他毕业以来,从来没有停止过学习和提升自己。
Since his graduation, he has never stopped learning and improving himself.
“以来” emphasizes the continuity of an action or state from a specific past point.
疫情爆发以来,全球经济遭受了巨大冲击。
Since the outbreak of the pandemic, the global economy has suffered a huge impact.
When used with events, “以来” can indicate the duration of an impact or consequence.
自从我搬到这里以来,生活变得更加充实和快乐。
Since I moved here, life has become more fulfilling and happy.
“自从…以来” is a common structure to express 'ever since...'.
过去十年以来,我们国家的面貌发生了翻天覆地的变化。
Over the past ten years, our country's appearance has undergone tremendous changes.
It can be used with a period of time to mean 'over the past X years/months'.
从那次失败以来,他变得更加谨慎和成熟。
Since that failure, he has become more cautious and mature.
“以来” can follow a negative event to indicate a change in attitude or behavior.
她生病以来,一直受到家人的悉心照料。
Since she fell ill, she has been carefully looked after by her family.
It highlights a continuous state or action that began from a past event.
这本小说出版以来,一直位居畅销书榜首。
Since this novel was published, it has consistently topped the bestseller list.
Used to show a sustained achievement or position from a specific past point.
自公司成立以来,我们一直致力于技术创新。
Since the company's establishment, we have been committed to technological innovation.
以来 (yǐlái) is used after a point in time or an event to indicate that something has been happening since then.
他自从上次生病以来,身体一直不太好。
Since his last illness, his health hasn't been very good.
“自从…以来” (zìcóng...yǐlái) is a common structure for emphasizing the starting point of a continuous state or action.
近几年来,这个城市发生了巨大的变化。
In recent years, this city has undergone tremendous changes.
“近几年来” (jìnjǐniánlái) means 'in recent years' or 'over the past few years'.
自从我认识他以来,他一直都很努力。
Ever since I've known him, he's always been very hardworking.
Here, “认识他以来” (rènshi tā yǐlái) indicates the period starting from when 'I' met 'him'.
自改革开放以来,中国经济取得了举世瞩目的成就。
Since the reform and opening up, China's economy has achieved world-renowned accomplishments.
“自…以来” (zì...yǐlái) is a more formal way to express 'since'.
多年以来,我们都保持着密切的联系。
For many years, we have maintained close contact.
“多年以来” (duōnián yǐlái) means 'for many years' or 'over many years'.
自从大学毕业以来,她一直在这家公司工作。
Since graduating from university, she has been working at this company.
“大学毕业以来” (dàxué bìyè yǐlái) signifies the period starting from university graduation.
这十年来,科技发展日新月异。
In the past ten years, technological development has been changing with each passing day.
“这十年来” (zhè shí niánlái) refers to 'over these ten years'.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
自从他来了上海以来,变化很大。
Since he came to Shanghai, (there have been) big changes.
我们一直保持联系以来,已经五年了。
Since we've kept in touch, it's already been five years.
她生病以来,身体一直不好。
Since she got sick, her health hasn't been good.
公司成立以来,发展迅速。
Since the company was established, (it has) developed rapidly.
自从我学中文以来,我去了中国两次。
Since I started learning Chinese, I've been to China twice.
地震以来,很多地方重建了。
Since the earthquake, many places have been rebuilt.
自从我上次见到他以来,他变了很多。
Since I last saw him, he has changed a lot.
这个政策实行以来,效果很好。
Since this policy was implemented, the effect has been very good.
我住在这里以来,没见过这么大的雪。
Since I've lived here, I haven't seen such heavy snow.
自从毕业以来,我们很少见面。
Since graduation, we rarely meet.
Wird oft verwechselt mit
Used to denote a duration of time from a past point up to now. E.g., 三年以来 (sān nián yǐlái - since three years ago).
Used to denote a duration from a specific past event or situation up to now. E.g., 毕业以来 (bìyè yǐlái - since graduating).
While less common than with nouns, it can sometimes follow a verb, emphasizing 'since [the action happened]'. E.g., 离开以来 (líkāi yǐlái - since leaving).
Grammatikmuster
Redewendungen & Ausdrücke
"长期以来"
for a long time now, over a long period
他长期以来一直住在这里。
neutral"自古以来"
since ancient times, from of old
自古以来,月亮就是诗人灵感的源泉。
neutral"改革开放以来"
since the reform and opening up (of China)
改革开放以来,中国经济取得了巨大发展。
neutral"有史以来"
since the beginning of history, unprecedented
这是有史以来最热的夏天。
neutral"成立以来"
since establishment, since foundation
公司成立以来,业务发展迅速。
neutral"毕业以来"
since graduation
毕业以来,我们一直保持联系。
neutral"退休以来"
since retirement
他退休以来,生活过得很充实。
neutral"结婚以来"
since marriage
他们结婚以来一直很幸福。
neutral"出生以来"
since birth
她出生以来就住在同一个城市。
neutral"上次见面以来"
since the last time we met
上次见面以来,你有什么变化吗?
neutralLeicht verwechselbar
Both "从" and "以来" can refer to a starting point in time. However, "从" is a preposition that marks the starting point of an action or state, while "以来" is a postposition that indicates a duration from a past event or time.
"从" + time/event + (verb phrase) indicates 'from [time/event], something happens.' "time/event + 以来" + (verb phrase) indicates 'since [time/event], something has been happening/has happened.'
从昨天开始,我一直在学习。(From yesterday, I have been studying.) / 昨天以来,我一直在学习。(Since yesterday, I have been studying.)
Both "自从" and "以来" indicate 'since'. The main difference lies in their grammatical function and emphasis.
"自从" is a conjunction or adverb, often used at the beginning of a clause to introduce the starting point of a continuous action or state. "以来" is a postposition that always follows the time or event.
自从他来了,我们都很开心。(Since he came, we have all been happy.) / 他来了以来,我们都很开心。(Since he came, we have all been happy.)
Both relate to time. "以后" means 'after' or 'later', indicating a point in time following another. "以来" means 'since', referring to a duration from a past point.
"以后" refers to a future or subsequent time. "以来" refers to the duration from a past event to the present.
吃完饭以后,我们去散步。(After finishing dinner, we will go for a walk.) / 吃完饭以来,我一直很饱。(Since finishing dinner, I have been full.)
Similar to "以后", "之后" means 'after' and can be easily confused with "以来".
"之后" is generally more formal than "以后" and also refers to a subsequent time or event. "以来" specifically indicates a duration 'since' a past event.
会议之后,请大家提交报告。(After the meeting, everyone please submit your reports.) / 会议之后,他一直很忙。(Since the meeting, he has been very busy.) - (This usage is less common and somewhat awkward compared to "会议以来")
"过去" refers to the past in general, or 'last [time period]'. "以来" specifies 'since' a particular past event.
"过去" is a general term for the past. "以来" sets a specific starting point in the past for a continuous state or action.
过去五年,经济发展很快。(In the past five years, the economy has developed quickly.) / 过去五年以来,经济发展很快。(Since the past five years, the economy has developed quickly.) - (This usage is slightly redundant; "过去五年" often implies the duration already)
Satzmuster
Subj. + Verb + 以来
我来中国以来,学到了很多东西。(Since I came to China, I have learned many things.)
自从 + Clause + 以来
自从他毕业以来,我们就没见过面了。(Since he graduated, we haven't seen each other.)
时间段 + 以来
这几年以来,科技发展很快。(In recent years, technology has developed very quickly.)
Clause 1 + 以来,Clause 2
他生病以来,身体一直不好。(Since he got sick, his health has not been good.)
Verb + 以来 + Quantity + Time
我教书以来已经十年了。(It's been ten years since I started teaching.)
自…以来
自上个月以来,她一直很忙。(She has been busy since last month.)
从…以来
从那时以来,世界发生了很大的变化。(Since then, the world has changed a lot.)
Verb + 以来,一直…
他离开家以来,一直没有回来。(Since he left home, he hasn't come back.)
So verwendest du es
Use 以来 (yǐlái) to indicate a period of time that has passed since a particular event or point in time. It often appears with a time word or a phrase describing an event before it.
Examples:
1. 毕业以来,她一直在上海工作。(Since graduating, she has been working in Shanghai.)
2. 去年以来,我们的生活变化很大。(Since last year, our lives have changed a lot.)
3. 十年以来,他每年都去中国。(For the past ten years, he goes to China every year.)
1. Confusing 以来 with 以后 (yǐhòu). 以后 means 'after' or 'later' and can refer to a future point in time. 以来 always refers to a period from a past point up to the present.
Incorrect: 我吃饭以后一直在学习。(I've been studying since I ate. - This sounds like 'I've been studying after I ate' and doesn't clearly imply continuous action until now.)
Correct: 我吃饭以来一直在学习。(Since I ate, I've been studying continuously.)
2. Using 以来 with a duration without a clear starting point or event. 以来 needs a specific event or time marker to indicate 'since'.
Incorrect: 三个小时以来,我一直在看电视。(For three hours, I've been watching TV.)
Correct: 从下午两点以来,我一直在看电视。(Since 2 PM, I've been watching TV.)
(For a simple duration, you would often just say 三个小时,or use 已经...了 for emphasis.)
Tipps
Start Point for '以来'
Think of '以来' as marking a starting point in time. It's like saying 'since that time' or 'from that event onward'.
Placement of '以来'
Generally, '以来' comes after the event or time it refers to. For example, '去年以来' (since last year) or '毕业以来' (since graduation).
Duration with '以来'
You often use '以来' when discussing something that has been happening continuously since a past point. It emphasizes the ongoing nature.
Don't confuse with '从...开始'
While similar, '从...开始' (starting from...) simply states a start. '以来' implies that something has persisted or developed since that start.
Time Nouns with '以来'
'以来' frequently follows time nouns or phrases indicating a past event. Examples include '上周以来' (since last week) or '结婚以来' (since getting married).
Use in Sentences
You'll often see '以来' in sentences like: '他毕业以来一直在上海工作。' (He has been working in Shanghai since graduation.)
Adding '的' (Optional)
Sometimes you might hear '以来的' (e.g., '这十年以来的变化' - changes over the past ten years). The '的' makes it function as an adjective modifying a noun.
Focus on the Present
Although it refers to a past start, '以来' often implies a connection to the present situation or ongoing state.
Common Time Markers
Look for '年' (year), '月' (month), '周' (week), '天' (day), or specific events (like '春节' - Spring Festival) before '以来'. These are common time markers.
Practice with Examples
The best way to get '以来' right is to see it in action. Pay attention to how it's used in sentences from your textbooks or native materials. '我们认识以来,他一直很照顾我。' (He has always taken good care of me since we met.)
Wortherkunft
Formed from 以 (yǐ, 'to use, to take') and 来 (lái, 'to come').
Ursprüngliche Bedeutung: The combination of these characters literally meant 'taking (a point in time) as coming from'.
Sino-Tibetan, Sinitic, Chinese.Kultureller Kontext
When using 以来, you're emphasizing that a situation or state has continued from a specific point in the past up to the present. It's often used in news, formal announcements, or when discussing personal experiences that have had a lasting impact. Understanding this word helps you express duration and continuity, which is important for sounding natural in Chinese conversations.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Talking about how long something has been happening since a specific event or time.
- 我大学毕业以来,一直在上海工作。
- 自从我们上次见面以来,发生了很多事。
- 他来中国以来,汉语进步很快。
Describing changes or developments over a period of time.
- 改革开放以来,中国经济发展迅速。
- 近几年来,手机技术发展日新月异。
- 这个政策实施以来,取得了显著成效。
Expressing a continuous state or action from a certain point in time.
- 我从小以来就喜欢画画。
- 她自从生病以来,身体一直不太好。
- 这家店开业以来,生意一直很好。
Referring to events or situations that have occurred between a past point and the present.
- 自上次通话以来,我一直很忙。
- 自从他出国以来,我们很少联系。
- 这个项目启动以来,遇到了不少挑战。
Comparing a current situation to how it was since a past event.
- 自从搬家以来,我的生活变得更好了。
- 他受伤以来,再也不能踢足球了。
- 我上次来这里以来,变化真大。
Gesprächseinstiege
"你大学毕业以来,一直在做什么? (What have you been doing since you graduated from university?)"
"你来中国以来,觉得最大的变化是什么? (What do you think is the biggest change since you came to China?)"
"你上次回家以来,你家里有什么新变化吗? (Are there any new changes in your home since you last went home?)"
"你开始学中文以来,觉得最难的是什么? (What do you find most difficult since you started learning Chinese?)"
"你最近一次旅行以来,有没有再去过类似的地方? (Since your last trip, have you been to similar places again?)"
Tagebuch-Impulse
写下你高中毕业以来,你所经历的三个最重要的变化。 (Write down three most important changes you've experienced since graduating from high school.)
自从你开始独立生活以来,你学到了什么? (What have you learned since you started living independently?)
你上次庆祝生日以来,你生活中有哪些值得感恩的事情? (What are some things in your life you are grateful for since your last birthday celebration?)
自从你认识你最好的朋友以来,你们一起经历过哪些难忘的事情? (What unforgettable things have you experienced together since you met your best friend?)
回顾你最近一年,自从年初以来,你有哪些进步和成长? (Looking back on your past year, what progress and growth have you made since the beginning of the year?)
Häufig gestellte Fragen
10 Fragen以来 (yǐlái) can be used alone to mean 'since a specific past time or event.' For example, '毕业以来' (since graduation). 从...以来 (cóng...yǐlái) is essentially the same, but it emphasizes the starting point more. You can often use them interchangeably, but '从...以来' can sometimes feel a bit more formal or emphasize a longer duration.
Not just any. 以来 is typically used with a specific point in time or an event that marks a beginning. For example, '去年以来' (since last year), '结婚以来' (since getting married). You wouldn't say '五分钟以来' (since five minutes ago) in the same way you would use it for a longer period or a significant event.
Yes, in most common contexts, 以来 refers to 'since' in a temporal sense, indicating a period starting from a past point up to the present. It describes an ongoing situation or a repeated action.
You'll often hear phrases like:
- 毕业以来 (bìyè yǐlái) - since graduating
- 结婚以来 (jiéhūn yǐlái) - since getting married
- 去年以来 (qùnián yǐlái) - since last year
- 上次会议以来 (shàngcì huìyì yǐlái) - since the last meeting
- 成立以来 (chénglì yǐlái) - since its establishment
No, 以来 strictly refers to a period starting from a past event or time and continuing up to the present. It's not used for future events.
Place 以来 after the specific past time or event.
Example:
- 我毕业以来一直在这家公司工作。
(Wǒ bìyè yǐlái yīzhí zài zhè jiā gōngsī gōngzuò.)
I've been working at this company since I graduated. - 他结婚以来变得很顾家。
(Tā jiéhūn yǐlái biànde hěn gùjiā.)
He's become very family-oriented since he got married.
Yes, 以来 functions as a suffix to a time expression or an event, indicating the starting point of a duration. It always comes after the time or event it refers to.
While technically possible, 以来 is more commonly used for periods of a certain duration, not just a few seconds or minutes. It implies a continuing state or action over a noticeable length of time. For very short, recent actions, other expressions might be more natural.
Using 以来 is quite neutral and factual. It simply indicates a continuous period from a past point. It doesn't carry a strong emotional tone; it's a practical time marker.
A common mistake is using 以来 with a duration rather than a starting point. For example, you wouldn't say '三年以来' (three years since) to mean 'for three years.' You would say '三年来' (sān nián lái) for 'for three years' or '三年了' (sān nián le). Remember, 以来 marks the start of a period, not the length of it.
Teste dich selbst 144 Fragen
我来中国___,学了很多汉语。
‘以来’表示从某个时间点开始到现在,这里指从我来中国到现在。
毕业___,他一直在上海工作。
‘以来’表示从毕业这个时间点开始到现在,他一直在上海工作。
我们认识___,一直是好朋友。
‘以来’表示从我们认识这个时间点开始到现在,一直是好朋友。
上周五___,天气一直很好。
‘以来’表示从上周五这个时间点开始到现在,天气一直很好。
这个饭店开业___,生意就很好。
‘以来’表示从饭店开业这个时间点开始到现在,生意就很好。
我从小___,就很喜欢画画。
‘以来’表示从我小时候这个时间点开始到现在,就很喜欢画画。
Choose the correct word to complete the sentence: 他来中国___,学会了很多汉字。
The sentence means 'Since he came to China, he has learned many Chinese characters.' '以来' fits this meaning.
Which word best completes the sentence: 我毕业___,一直在北京工作。
The sentence means 'Since I graduated, I have been working in Beijing.' '以来' indicates the starting point of a continuous action.
Select the correct word: 她结婚___,生活很幸福。
The sentence means 'Since she got married, her life has been very happy.' '以来' marks the beginning of the happy period.
The sentence '我吃饭以来,不饿了。' (Since I ate, I'm not hungry.) uses '以来' correctly.
'以来' indicates a period of time starting from a past event, and the sentence describes a state that continues from that point.
You can use '以来' to talk about something that will happen in the future.
'以来' refers to a period of time that started in the past and continues to the present or a specified point in the past. It cannot be used for future events.
'他学习中文以来,认识了很多新朋友。' (Since he started learning Chinese, he has met many new friends.) is a correct use of '以来'.
The sentence properly uses '以来' to indicate that meeting new friends has been happening since the beginning of his Chinese study.
What food do I love?
Do you like to drink what?
What is she?
Read this aloud:
你好。
Focus: nǐ hǎo
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
谢谢。
Focus: xiè xiè
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
再见。
Focus: zài jiàn
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a sentence saying 'I have been learning Chinese since last year.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我去年以来学中文。
Write a sentence saying 'Since he came, we have been very happy.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
他来以来,我们很高兴。
Write a sentence saying 'Since that day, she has been very busy.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
那天以来,她很忙。
When did the speaker start learning Chinese?
Read this passage:
我上个月来了中国。上个月以来,我每天都学中文。我认识了很多新朋友。
When did the speaker start learning Chinese?
The passage says '我上个月来了中国。上个月以来,我每天都学中文。' (I came to China last month. Since last month, I have been learning Chinese every day.)
The passage says '我上个月来了中国。上个月以来,我每天都学中文。' (I came to China last month. Since last month, I have been learning Chinese every day.)
What has Xiao Ming been doing since last year?
Read this passage:
小明去年开始跑步。去年以来,他每天都跑步。他现在很健康。
What has Xiao Ming been doing since last year?
The passage states '小明去年开始跑步。去年以来,他每天都跑步。' (Xiao Ming started running last year. Since last year, he has been running every day.)
The passage states '小明去年开始跑步。去年以来,他每天都跑步。' (Xiao Ming started running last year. Since last year, he has been running every day.)
How long has the dog been their good friend?
Read this passage:
我们一年前买了这只狗。一年以来,它一直是我们的好朋友。
How long has the dog been their good friend?
The passage says '我们一年前买了这只狗。一年以来,它一直是我们的好朋友。' (We bought this dog a year ago. Since one year ago, it has been our good friend.)
The passage says '我们一年前买了这只狗。一年以来,它一直是我们的好朋友。' (We bought this dog a year ago. Since one year ago, it has been our good friend.)
她毕业___,一直在这家公司工作。
‘以来’ indicates a period of time since a past event, fitting the context of working at the company since graduation.
这几年___,中国经济发展很快。
‘以来’ is used here to describe the period 'these past few years' since which the Chinese economy has developed quickly.
我来北京___,学到了很多东西。
‘以来’ means 'since' a past action or event, here, 'since coming to Beijing'.
他去年结婚___,生活变得很幸福。
‘以来’ is used to show that his life has been happy since he got married last year.
自从上次见面___,我们一直没联系。
‘以来’ with '自从' means 'ever since', indicating a continuous state since their last meeting.
春节___,商店里人很多。
‘以来’ describes the period 'since the Spring Festival' during which the shops have been crowded.
Choose the correct word to complete the sentence: 他来中国_______,我已经学了一年中文。
以来 (yǐlái) means 'since' a certain time or event. The sentence translates to 'Since he came to China, I have already studied Chinese for one year.'
Which sentence correctly uses '以来'?
以来 (yǐlái) is used after a specific point in time or event to indicate that something has been happening since then. '毕业以来' means 'since graduating'.
“自从我认识你_______,我每天都很开心。” Which word best fits the blank?
自从...以来 (zìcóng...yǐlái) means 'ever since...' and is a common way to express 'since a certain time'. The sentence means 'Ever since I met you, I have been happy every day.'
The sentence '上周以来,他生病了。' means 'He has been sick since last week.'
Yes, '上周以来' (shàng zhōu yǐlái) accurately conveys 'since last week', indicating a continuous state from that point.
You can use '以来' to talk about something that will happen in the future.
No, '以来' is used to refer to a period of time that has passed since a past event or point in time, not the future.
'一年以来' means 'for one year'.
No, '一年以来' means 'since one year ago' or 'since a year ago', implying a duration that started one year in the past. 'For one year' would typically be '一年了' or similar.
The speaker is talking about learning Chinese since last year.
The speaker is talking about having many meetings since someone arrived.
Someone is asking how you've been recently.
Read this aloud:
我毕业以来没见过他。
Focus: bì yè yǐ lái
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
他从那时以来就没回来。
Focus: nà shí yǐ lái
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
这几年以来,我们做了很多改变。
Focus: zhè jǐ nián yǐ lái
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a sentence describing something you have learned since starting Chinese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我学中文以来,学到了很多新词。
Describe an activity you have done regularly since last month.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
上个月以来,我每天都跑步。
Write a sentence about something that has happened since you woke up today.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
今天起床以来,我吃过早饭了。
他来到中国以后做了什么?
Read this passage:
自从他来到中国以来,他去了很多地方。他学习了中文,也交了很多朋友。
他来到中国以后做了什么?
文章中说他去了很多地方,学习了中文,也交了很多朋友。
文章中说他去了很多地方,学习了中文,也交了很多朋友。
小明多久去一次画画课?
Read this passage:
小明去年开始学习画画。从那时以来,他每周都去画画课。现在他画得很好。
小明多久去一次画画课?
文章中说“他每周都去画画课”。
文章中说“他每周都去画画课”。
说话人目前在做什么?
Read this passage:
我毕业以来,一直在找工作。我已经面试了三次,但是还没有找到。
说话人目前在做什么?
文章中说“我毕业以来,一直在找工作”。
文章中说“我毕业以来,一直在找工作”。
The word '以来' indicates a time period starting from a past event. The correct order places '生病以来' together.
Here, '搬家以来' sets the starting point for the improvement in living convenience.
'学中文以来' refers to the period since she started learning Chinese, during which her progress has been fast.
她去年夏天搬到上海,___一直在那里工作。
Since she moved to Shanghai last summer, she has been working there. '以来' indicates a period of time starting from a past event.
自从他来了___,我们每天都很开心。
Since he came, we have been happy every day. '以来' connects a past action or event to the present.
过去两年___,他学习中文很努力。
For the past two years, he has been studying Chinese diligently. '以来' indicates a duration of time starting from a specific point in the past.
毕业___,她就没有回过老家。
Since graduating, she hasn't returned to her hometown. '以来' signifies a period beginning from a past event and continuing to the present.
自从那次旅行___,他们就成了好朋友。
Since that trip, they have become good friends. '以来' is used to show a continuous state or action from a past event.
上个月___,这家商店的生意一直很好。
Since last month, this store's business has been very good. '以来' indicates a duration from a past time point to the present.
Choose the correct sentence using “以来”:
“以来” indicates a period starting from a past event and continuing up to the present. Option A correctly uses '以来' to express 'since he graduated'.
Which sentence correctly uses “以来” to mean 'since'?
“自从...以来” is a common structure to emphasize 'ever since...'. Option A uses this correctly.
Select the sentence that uses “以来” appropriately:
“以来” functions here to mark the starting point of the five-year duration, meaning 'since we met'.
The sentence '我出生以来没去过北京' means 'I haven't been to Beijing since I was born.'
“以来” precisely conveys the meaning 'since' or 'ever since' a specific past event, in this case, birth.
You can use “以来” to talk about something that will happen in the future.
“以来” is used for events or time periods that started in the past and continue to the present. It cannot be used for future events.
The sentence '他来公司以来工作很努力' means 'He has worked hard since he came to the company.'
This sentence correctly uses “以来” to indicate that his hard work has continued from the time he joined the company until now.
Write a sentence about something you have done since coming to a new place. Use '以来'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我来中国以来,我学了很多中文。 (Since I came to China, I have learned a lot of Chinese.)
Describe an ongoing situation or feeling you've had since a specific event, using '以来'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
自从那次会议以来,我一直很忙。 (Since that meeting, I have been very busy.)
Formulate a sentence about a change that has happened since a particular year. Use '以来'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
2020年以来,世界发生了很大的变化。 (Since 2020, the world has changed a lot.)
小王在哪里工作? (Where does Xiao Wang work?)
Read this passage:
自从毕业以来,小王一直在上海工作。他觉得上海的生活节奏很快,但是机会也很多。他很喜欢这里。 (Since graduation, Xiao Wang has been working in Shanghai. He feels the pace of life in Shanghai is fast, but there are also many opportunities. He likes it here very much.)
小王在哪里工作? (Where does Xiao Wang work?)
文章中提到小王一直在上海工作。(The passage states that Xiao Wang has been working in Shanghai.)
文章中提到小王一直在上海工作。(The passage states that Xiao Wang has been working in Shanghai.)
作者喜欢做什么? (What does the author like to do?)
Read this passage:
我从小时候以来就喜欢读书。我觉得读书能让我学到很多东西,也能让我放松。 (Since childhood, I have liked reading. I think reading can teach me many things and also help me relax.)
作者喜欢做什么? (What does the author like to do?)
文章中提到作者从小时候以来就喜欢读书。(The passage states that the author has liked reading since childhood.)
文章中提到作者从小时候以来就喜欢读书。(The passage states that the author has liked reading since childhood.)
她觉得这个城市的人怎么样? (What does she think of the people in this city?)
Read this passage:
自从搬到这个城市以来,她认识了很多新朋友。她觉得这里的人很友好,生活也很方便。 (Since moving to this city, she has made many new friends. She feels that the people here are very friendly and life is very convenient.)
她觉得这个城市的人怎么样? (What does she think of the people in this city?)
文章中提到她觉得这里的人很友好。(The passage states that she feels the people here are very friendly.)
文章中提到她觉得这里的人很友好。(The passage states that she feels the people here are very friendly.)
This sentence means 'Since university, I have been living in Beijing.' '以来' follows the time period it refers to.
This sentence means 'Since he graduated, he has worked very hard.' '以来' indicates the starting point of continuous action.
This sentence means 'Since this store opened, business has been very good.' '以来' marks the beginning of a sustained state.
她去年夏天去了中国,___就爱上了那里的文化和美食。
‘以来’在这里表示从去年夏天去中国这个时间点到现在,她一直爱着那里的文化和美食。'后来'表示一个动作或事件发生之后,不能表达持续的状态。
公司成立___,我们一直致力于提供最好的服务。
‘以来’表示从公司成立这个时间点开始,一直到现在,公司都在提供最好的服务。
自从他搬到北京___,就很少和我们联系了。
‘以来’表示从他搬到北京这个时间点开始,一直到现在,他都很少和我们联系。'之后'表示时间上的顺序,不能表达持续性。
毕业___,她一直都在这家公司工作。
‘以来’表示从毕业这个时间点开始,一直到现在,她都在这家公司工作。
春节___,很多商店都陆续开门了。
‘以来’表示从春节这个时间点开始,很多商店都陆续开门了,这种状态一直持续到现在。
自从上次见面___,我们已经有半年没联系了。
‘以来’表示从上次见面这个时间点开始,一直到现在,我们已经有半年没联系了。
since last year
since he came to Shanghai
in recent years
Read this aloud:
自从我开始学习中文以来,我对中国文化产生了浓厚的兴趣。
Focus: 以 (yǐ)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
我从毕业以来,一直在这家公司工作。
Focus: 来 (lái)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
近十年以来,我们经历了许多变化。
Focus: 年 (nián)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a sentence describing an action or situation that has continued since a specific time, using "以来" (yǐlái).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
他毕业以来,一直在那家公司工作。(He has been working at that company since he graduated.)
Describe a personal change or development you've experienced since a significant event, using "以来" (yǐlái).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我来中国以来,汉语水平提高了很多。(Since I came to China, my Chinese level has improved a lot.)
Compose a sentence about a historical period or event and how things have been since then, using "以来" (yǐlái).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
改革开放以来,中国经济取得了巨大的成就。(Since the reform and opening up, China's economy has achieved tremendous success.)
根据短文,他为什么很少回家?
Read this passage:
自从他搬到北京以来,他就很少回家了。他一直在努力工作,希望能在北京站稳脚跟。每当节假日,他都会给父母打电话,报告自己的情况。
根据短文,他为什么很少回家?
短文中提到“他一直在努力工作,希望能在北京站稳脚跟”,说明他因为工作忙碌和想在北京发展而很少回家。(The passage mentions 'He has been working hard, hoping to gain a firm footing in Beijing,' indicating that he rarely goes home due to his busy work and desire to develop in Beijing.)
短文中提到“他一直在努力工作,希望能在北京站稳脚跟”,说明他因为工作忙碌和想在北京发展而很少回家。(The passage mentions 'He has been working hard, hoping to gain a firm footing in Beijing,' indicating that he rarely goes home due to his busy work and desire to develop in Beijing.)
短文主要讲述了什么?
Read this passage:
这几年来,人工智能技术发展迅速,对我们的生活产生了深远的影响。从智能手机到智能家居,人工智能已经渗透到各个领域。未来,人工智能将继续改变我们的世界。
短文主要讲述了什么?
短文开篇即提到“人工智能技术发展迅速,对我们的生活产生了深远的影响”,并举例说明,因此主要讲述的是人工智能技术的发展和影响。(The passage begins by stating that 'Artificial intelligence technology has developed rapidly and has had a profound impact on our lives,' and provides examples, so it mainly discusses the development and impact of artificial intelligence technology.)
短文开篇即提到“人工智能技术发展迅速,对我们的生活产生了深远的影响”,并举例说明,因此主要讲述的是人工智能技术的发展和影响。(The passage begins by stating that 'Artificial intelligence technology has developed rapidly and has had a profound impact on our lives,' and provides examples, so it mainly discusses the development and impact of artificial intelligence technology.)
根据短文,我们可以得出什么结论?
Read this passage:
自从上周以来,天气一直很冷,气温骤降。许多人都穿上了厚厚的冬衣,街上行人也少了很多。看来,冬天真的来了。
根据短文,我们可以得出什么结论?
短文提到“自从上周以来,天气一直很冷,气温骤降。许多人都穿上了厚厚的冬衣”,最后一句总结“看来,冬天真的来了”,因此可以得出现在是冬天了。(The passage mentions 'Since last week, the weather has been very cold, and the temperature has dropped sharply. Many people have put on thick winter clothes,' and the last sentence concludes 'It seems that winter has really arrived,' so we can conclude that it is now winter.)
短文提到“自从上周以来,天气一直很冷,气温骤降。许多人都穿上了厚厚的冬衣”,最后一句总结“看来,冬天真的来了”,因此可以得出现在是冬天了。(The passage mentions 'Since last week, the weather has been very cold, and the temperature has dropped sharply. Many people have put on thick winter clothes,' and the last sentence concludes 'It seems that winter has really arrived,' so we can conclude that it is now winter.)
公司成立___,我们一直致力于环境保护。
“以来”表示从某个时间点开始直到现在。
自从他上次生病___,身体就一直不太好。
“以来”用于表示从过去的某个时间点或事件开始,一直持续到现在。
新政策实施___,居民的生活水平有了显著提高。
“以来”强调从某个时间点开始的持续性。
我出国留学___,就很少有机会回家了。
“以来”表示从出国留学开始到现在,回家次数少的情况。
自那次会议___,我们再也没有见过面。
“以来”强调从会议结束到现在的这段时间。
结婚___,他们一直过着幸福的生活。
“以来”表示从结婚这个时间点开始,一直到现在的状态。
我上次见到她___,她就搬家了。
'以来' (yǐlái) is used to indicate 'since a certain time or event'. In this context, 'since I last saw her'.
自从他辞职___,公司就一直找不到合适的替代者。
'自从...以来' (zìcóng... yǐlái) means 'ever since...' and emphasizes the continuation of an action or state from a past point.
这个城市自古___,就是重要的贸易中心。
'自古以来' (zìgǔ yǐlái) is a common fixed expression meaning 'since ancient times'.
句子 '我从大学毕业以来,一直在同一家公司工作。' 使用 '以来' 正确。
'以来' is correctly used here to indicate that the action of working at the same company has continued since graduation.
句子 '下雨以来,天气变冷了。' 中 '以来' 的用法是错误的。
'下雨以来,天气变冷了' is a grammatically correct sentence, implying that since it started raining, the weather has become colder.
当我们说 '从那时以来' 时,指的是从一个特定的时间点到现在。
'从那时以来' (cóng nàshí yǐlái) explicitly means 'since that time' and refers to a period extending from a past point up to the present.
Since he came to China, he has learned a lot about Chinese culture.
I have been working at the same company since graduation.
Since ancient times, this city has been an important trade center.
Read this aloud:
你从上次见面以来过得怎么样?
Focus: 以 (yǐ)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
自从我们开始合作以来,项目进展得很顺利。
Focus: 以来 (yǐlái)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
自那个事件以来,他变得更加谨慎了。
Focus: 谨慎 (jǐnshèn)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short paragraph about a significant change in your life 'since' a particular event. Use 以来 (yǐlái) at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
自从我来到中国以来,我的生活发生了很大的改变。我学到了很多关于中国文化和语言的知识,也交到了很多新朋友。现在,我比以前更独立,也更自信了。 (Since I came to China, my life has undergone great changes. I have learned a lot about Chinese culture and language, and I have also made many new friends. Now, I am more independent and more confident than before.)
Describe a personal or professional achievement that you have been working on 'since' a specific time. Use 以来 (yǐlái) at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
自从我开始学习编程以来,我一直致力于开发一个教育应用程序。经过两年的努力,这个应用程序终于上线了,并且受到了用户的广泛好评。这让我感到非常有成就感。 (Since I started learning programming, I have been dedicated to developing an educational application. After two years of effort, the application is finally online and has received widespread praise from users. This makes me feel very accomplished.)
Write a short email to a friend, mentioning something you haven't done 'since' the last time you met. Use 以来 (yǐlái) at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
亲爱的李华, 好久不见!自从我们上次见面以来,我一直很忙,都没有时间去健身房。你最近怎么样? (Dear Li Hua, Long time no see! Since we last met, I've been very busy and haven't had time to go to the gym. How have you been recently?)
根据这段话,自从北京奥运会以来,中国在体育方面的主要变化是什么?
Read this passage:
自2008年北京奥运会以来,中国在体育领域取得了举世瞩目的成就。许多新的体育设施被建造起来,更多的人开始参与到体育运动中。中国运动员在国际比赛中屡创佳绩,展示了国家的强大实力和人民的健康活力。
根据这段话,自从北京奥运会以来,中国在体育方面的主要变化是什么?
文章明确提到“许多新的体育设施被建造起来,更多的人开始参与到体育运动中”,这直接回答了问题。
文章明确提到“许多新的体育设施被建造起来,更多的人开始参与到体育运动中”,这直接回答了问题。
这段话主要说明了智能手机普及以来带来了什么?
Read this passage:
自从智能手机普及以来,人们的生活方式发生了翻天覆地的变化。从购物到社交,从学习到娱乐,智能手机几乎渗透到了我们生活的方方面面。然而,这也带来了一些问题,比如过度依赖手机,以及信息过载等。
这段话主要说明了智能手机普及以来带来了什么?
文章提到智能手机“几乎渗透到了我们生活的方方面面”,并且“从购物到社交,从学习到娱乐”,这表明影响是多方面的。
文章提到智能手机“几乎渗透到了我们生活的方方面面”,并且“从购物到社交,从学习到娱乐”,这表明影响是多方面的。
根据这段话,基因编辑技术对癌症治疗意味着什么?
Read this passage:
科学家们一直在寻找治疗癌症的新方法。自从基因编辑技术出现以来,医学界对攻克癌症充满了新的希望。虽然这项技术仍处于早期阶段,但它已经展示出巨大的潜力,有望在未来彻底改变癌症治疗的格局。
根据这段话,基因编辑技术对癌症治疗意味着什么?
文章提到“自从基因编辑技术出现以来,医学界对攻克癌症充满了新的希望”,这表明该技术带来了新的希望。
文章提到“自从基因编辑技术出现以来,医学界对攻克癌症充满了新的希望”,这表明该技术带来了新的希望。
自从他退休___,他就一直致力于社区服务。
“以来”表示从某个时间点开始直到现在。
经济危机爆发___,许多公司都面临严峻的挑战。
“以来”强调从某个事件发生之后持续到现在的时间段。
这座城市自建城___,经历了翻天覆地的变化。
“以来”用于表示一个时间段,从过去某个时间点持续到现在。
上世纪九十年代___,互联网技术得到了迅猛发展。
“以来”表示从某个历史时期开始,一直延续到现在。
自从那次事故___,他对安全问题变得格外重视。
“以来”表示从某个事件发生后,情况一直持续到现在。
自公司成立___,我们始终坚持以客户为中心的服务理念。
“以来”强调从某个特定时间点开始,某个状态或行为持续到现在。
公司成立___,我们致力于创新和发展。
The sentence implies a continuous state or action starting from the company's establishment, making '以来' the most appropriate choice.
自从他辞职___,团队的士气大受影响。
'以来' correctly indicates that the team's morale has been affected continuously from the time of his resignation.
我们相识___,她一直是我最好的朋友。
This sentence uses '以来' to show that their friendship has been continuous since they met.
“自从上次见面以来,他看起来老了很多。”表示他从上次见面开始就一直显得很老。
The sentence conveys that his appearance of aging has been continuous since their last meeting.
“过去十年以来,这座城市发生了翻天覆地的变化。”意味着在过去十年之前城市就发生了变化。
'过去十年以来' means the changes have been occurring continuously throughout the past decade, not before it.
“春节以来,我们都在忙着准备新的项目。”表明他们从春节过后就开始忙碌新项目。
This sentence correctly uses '以来' to indicate that the busyness with the new project started after the Spring Festival and has continued.
Pay attention to the timing of '自从...以来' (since...then).
Listen for the period mentioned and the continuous action.
Identify the duration and the trend.
Read this aloud:
请用“以来”描述你学习中文的经历。
Focus: 以 (yǐ), 来 (lái)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
自上次我们见面以来,你有什么新的进展吗?
Focus: 自 (zì), 上 (shàng), 次 (cì), 见 (jiàn), 面 (miàn)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
请用“以来”造一个关于环境变化的句子。
Focus: 环 (huán), 境 (jìng), 变 (biàn), 化 (huà)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a significant change in your life since a particular event, using 以来.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
自从大学毕业以来,我的生活发生了翻天覆地的变化。我搬到了新的城市,找到了一份喜欢的工作,也认识了许多新朋友。
Write a short paragraph about a continuous effort you've made to improve a skill since you started learning Chinese, incorporating 以来.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
自从我开始学习中文以来,我每天都坚持练习听力。这个习惯帮助我在听力理解方面取得了显著的进步。
Compose a sentence about a long-standing tradition or custom in your culture since a specific historical period, using 以来.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
自古以来,我们的文化中就一直保留着春节吃饺子的传统。
根据文章,中国经济从什么时候开始取得显著成就?
Read this passage:
自上世纪90年代以来,中国经济取得了举世瞩目的成就,人民生活水平显著提高。然而,经济快速发展也带来了一些环境问题,例如空气污染和水资源短缺。政府正积极采取措施,以实现经济发展和环境保护的平衡。
根据文章,中国经济从什么时候开始取得显著成就?
文章明确提到“自上世纪90年代以来,中国经济取得了举世瞩目的成就”。
文章明确提到“自上世纪90年代以来,中国经济取得了举世瞩目的成就”。
文章中提到智能手机问世以来,人们的生活方式有何主要变化?
Read this passage:
自从智能手机问世以来,人们的生活方式发生了巨大改变。沟通变得更加便捷,信息获取也更加容易。但同时,过度使用手机也引发了许多社会问题,如注意力不集中和人际关系疏远。
文章中提到智能手机问世以来,人们的生活方式有何主要变化?
文章指出“沟通变得更加便捷,信息获取也更加容易”。
文章指出“沟通变得更加便捷,信息获取也更加容易”。
文章指出,茶在中国文化中扮演了什么样的角色?
Read this passage:
自古以来,茶在中国文化中就占据着举足轻重的地位。它不仅是一种饮品,更是一种生活态度和社交方式的体现。无论是文人墨客的雅集,还是寻常百姓的日常,茶都扮演着重要的角色。
文章指出,茶在中国文化中扮演了什么样的角色?
文章明确表示“它不仅是一种饮品,更是一种生活态度和社交方式的体现”。
文章明确表示“它不仅是一种饮品,更是一种生活态度和社交方式的体现”。
/ 144 correct
Perfect score!
Summary
Use '以来' to express 'since' a specific past event or time, indicating a continuous period up to the present.
- 从那时起
- 至今
- 一直到
Start Point for '以来'
Think of '以来' as marking a starting point in time. It's like saying 'since that time' or 'from that event onward'.
Placement of '以来'
Generally, '以来' comes after the event or time it refers to. For example, '去年以来' (since last year) or '毕业以来' (since graduation).
Duration with '以来'
You often use '以来' when discussing something that has been happening continuously since a past point. It emphasizes the ongoing nature.
Don't confuse with '从...开始'
While similar, '从...开始' (starting from...) simply states a start. '以来' implies that something has persisted or developed since that start.
Verwandte Inhalte
Mehr general Wörter
一下儿
A1a bit, a moment
点儿
A1a little bit
有点儿
A1a little, somewhat (negative connotation)
一下
A2A bit; a moment (used after a verb).
一点儿
A1a little, a bit
一会儿
A1a moment, a while
一部分
B1part; portion; minority
异样
B1different; unusual; strange
关于
A1about, concerning
快要
A2to be about to (happen)