مفرد
Este adjetivo describe algo que está por sí solo, no forma parte de un grupo. Un solo artículo o persona.
The word 'mufrod' signifies being single, individual, or unaccompanied.
Palabra en 30 segundos
- Describes something or someone alone.
- Indicates singularity or being unaccompanied.
- Used for objects, people, and ideas.
Summary
The word 'mufrod' signifies being single, individual, or unaccompanied.
- Describes something or someone alone.
- Indicates singularity or being unaccompanied.
- Used for objects, people, and ideas.
Think of 'one' when you see 'mufrod'
Remember that 'mufrod' primarily means 'one' or 'single'. This helps in understanding its core meaning.
Avoid confusion with 'wahid'
While related, 'mufrod' emphasizes being unaccompanied or individual, whereas 'wahid' strictly refers to the number one.
Social context of being alone
In some cultures, being 'mufrod' might carry connotations of independence, while in others it could imply loneliness. Context is key.
Ejemplos
4 de 4وصل المسافر إلى الفندق مفردًا.
The traveler arrived at the hotel alone.
تم بيع قطعة أثاث مفردة بسعر مخفض.
A single piece of furniture was sold at a discounted price.
قال: "أنا أحب أن أكون مفردًا أحيانًا".
He said: 'I like being by myself sometimes'.
تتكون هذه الدراسة من جزء مفرد يركز على جانب محدد.
This study consists of a single part focusing on a specific aspect.
Familia de palabras
Truco para recordar
Think of a 'mufrod' (single) item on a shelf – it stands alone. Connect 'mufrod' to the idea of a single, solitary item.
Overview
كلمة “مفرد” هي صفة عربية تُستخدم لوصف الشيء أو الشخص الذي يكون بمفرده، أي ليس جزءًا من مجموعة أو برفقة آخرين. تدل على الوحدة أو الانفراد. يمكن أن تُستخدم في سياقات متنوعة، من وصف الأشياء المادية إلى وصف الحالات الاجتماعية أو العاطفية.
تُستخدم “مفرد” عادةً لوصف الأسماء المفردة (مثل: طالب مفرد، كتاب مفرد) للتأكيد على أنه واحد فقط. كما تُستخدم لوصف الأشخاص الذين يتصرفون أو يتواجدون بمفردهم (مثل: جاء الرجل مفردًا). يمكن أن تأتي بعد الاسم أو قبله كصفة.
تظهر كلمة “مفرد” في الحياة اليومية عند الحديث عن:
الأشخاص
“ذهبت إلى الحفل مفردًا” (أي بدون رفقة).
الأشياء
“اشتريت قلمًا مفردًا” (أي قلم واحد وليس مجموعة).
المفاهيم
“كانت لديه فكرة مفردة” (أي فكرة واحدة ومحددة).
الأعداد
في سياق الأرقام، قد تشير إلى الرقم واحد.
كلمات مثل “واحد” و“منفرد” و“وحيد” تشترك مع “مفرد” في معنى الانفراد. لكن “واحد” تركز على العدد، بينما “منفرد” و“وحيد” قد تحملان دلالات أعمق على العزلة أو الاختلاف. “مفرد” هي الأكثر حيادية وعمومية في وصف الانفراد.
Notas de uso
The word 'mufrod' is versatile and can be used in both formal and informal Arabic. It's important to consider the context to grasp the precise nuance, whether it's simply about singularity or implies being unaccompanied.
Errores comunes
Learners might confuse 'mufrod' with 'waheed' (lonely) or 'wahid' (one). Ensure the context clarifies whether the emphasis is on being unaccompanied, numerically singular, or emotionally isolated.
Truco para recordar
Think of a 'mufrod' (single) item on a shelf – it stands alone. Connect 'mufrod' to the idea of a single, solitary item.
Origen de la palabra
The word 'mufrod' originates from the Arabic root F-R-D (ف ر د), which fundamentally relates to singularity and uniqueness. This root is also the basis for words like 'fard' (individual).
Contexto cultural
In Arab cultures, the social context of being 'mufrod' can vary. While independence is valued, strong community ties often mean being unaccompanied might be noteworthy or prompt inquiries.
Ejemplos
وصل المسافر إلى الفندق مفردًا.
everydayThe traveler arrived at the hotel alone.
تم بيع قطعة أثاث مفردة بسعر مخفض.
formalA single piece of furniture was sold at a discounted price.
قال: "أنا أحب أن أكون مفردًا أحيانًا".
informalHe said: 'I like being by myself sometimes'.
تتكون هذه الدراسة من جزء مفرد يركز على جانب محدد.
academicThis study consists of a single part focusing on a specific aspect.
Familia de palabras
Colocaciones comunes
Frases Comunes
بشكل مفرد
Individually / Singly
رقم مفرد
Odd number
كلمة مفردة
Single word
Se confunde a menudo con
'Mufrod' means single or unaccompanied, focusing on the state of being alone. 'Waheed' often implies loneliness or the absence of any companion, sometimes with a negative connotation.
'Mufrod' is a general term for single or individual. 'Munfarid' can imply uniqueness, distinction, or a deliberate choice to be separate, often suggesting more than just being unaccompanied.
Patrones gramaticales
Think of 'one' when you see 'mufrod'
Remember that 'mufrod' primarily means 'one' or 'single'. This helps in understanding its core meaning.
Avoid confusion with 'wahid'
While related, 'mufrod' emphasizes being unaccompanied or individual, whereas 'wahid' strictly refers to the number one.
Social context of being alone
In some cultures, being 'mufrod' might carry connotations of independence, while in others it could imply loneliness. Context is key.
Ponte a prueba
أكمل الجملة التالية بالكلمة المناسبة:
كنتُ أشعر بالوحدة لأنني ذهبتُ إلى الحفلة ________.
الكلمة المناسبة هنا هي "مفرد" لأنها تصف الذهاب بدون رفقة.
اختر المعنى الأقرب لكلمة "مفرد" في الجملة التالية:
هذا الكتاب هو مجلد مفرد من السلسلة.
في هذا السياق، تشير "مفرد" إلى أن الكتاب هو جزء واحد مستقل من سلسلة أكبر.
استخدم الكلمات التالية لبناء جملة صحيحة تعبر عن معنى "مفرد":
الكلمات: طالب، جاء، المدرسة، مفرد.
هذه الجملة تستخدم "مفرد" كحال يصف الطالب الذي جاء بمفرده.
Puntuación: /3
Preguntas frecuentes
4 preguntasعكس كلمة "مفرد" هو "جمع" أو "متعدد" أو "مُرافق"، حسب السياق. فالمفرد هو الواحد، والجمع هو الأكثر من واحد، والمُرافق هو الذي معه آخرون.
نعم، يمكن استخدامها لوصف الجمادات للتأكيد على أنها شيء واحد غير مُرفق بغيره، مثل "طاولة مفردة" أو "غرفة مفردة".
كلمة "مفرد" تركز على كون الشيء أو الشخص واحدًا وغير مصحوب بآخرين. أما "وحيد" فقد تحمل معنى العزلة أو عدم وجود أي شخص آخر معه، وقد تحمل شعورًا بالحزن أحيانًا.
نعم، يمكن استخدامها في سياقات رسمية وغير رسمية، فهي كلمة شائعة ومفهومة في اللغة العربية الفصحى واللهجات العامية.
Gramática relacionada
Vocabulario relacionado
Más palabras de general
عادةً
A1Este adverbio describe algo que sucede a menudo o de manera normal. Es como decir 'normalmente'.
إعداد
B2Es el proceso de alistar algo, como preparar comida o un proyecto.
عاضد
B2Este verbo significa ayudar o respaldar a alguien, sobre todo cuando lo necesita.
عادةً ما
B2Este adverbio generalmente significa que algo sucede la mayoría de las veces.
عادي
A1Esta palabra significa que algo es típico o habitual, como un día normal.
عاقبة
B1Es el resultado de una acción, a menudo algo negativo o no lo que querías.
أعلى
A1Esta palabra indica una dirección o posición que es más alta. Piensa en moverte 'hacia arriba'.
عالٍ
A2Describe algo que suena muy fuerte o que está a mucha altura.
عال
B1Esta palabra significa 'alto' en nivel o volumen, como un sonido agudo o un precio elevado.
عَالَمِيّ
B1Que abarca todo el mundo. Se aplica a cosas que tienen impacto o presencia en escala global.