مفرد
Dieses Adjektiv beschreibt etwas, das für sich allein steht, nicht Teil einer Gruppe ist. Ein einzelner Gegenstand oder eine einzelne Person.
The word 'mufrod' signifies being single, individual, or unaccompanied.
Wort in 30 Sekunden
- Describes something or someone alone.
- Indicates singularity or being unaccompanied.
- Used for objects, people, and ideas.
Summary
The word 'mufrod' signifies being single, individual, or unaccompanied.
- Describes something or someone alone.
- Indicates singularity or being unaccompanied.
- Used for objects, people, and ideas.
Think of 'one' when you see 'mufrod'
Remember that 'mufrod' primarily means 'one' or 'single'. This helps in understanding its core meaning.
Avoid confusion with 'wahid'
While related, 'mufrod' emphasizes being unaccompanied or individual, whereas 'wahid' strictly refers to the number one.
Social context of being alone
In some cultures, being 'mufrod' might carry connotations of independence, while in others it could imply loneliness. Context is key.
Beispiele
4 von 4وصل المسافر إلى الفندق مفردًا.
The traveler arrived at the hotel alone.
تم بيع قطعة أثاث مفردة بسعر مخفض.
A single piece of furniture was sold at a discounted price.
قال: "أنا أحب أن أكون مفردًا أحيانًا".
He said: 'I like being by myself sometimes'.
تتكون هذه الدراسة من جزء مفرد يركز على جانب محدد.
This study consists of a single part focusing on a specific aspect.
Wortfamilie
Merkhilfe
Think of a 'mufrod' (single) item on a shelf – it stands alone. Connect 'mufrod' to the idea of a single, solitary item.
Overview
كلمة “مفرد” هي صفة عربية تُستخدم لوصف الشيء أو الشخص الذي يكون بمفرده، أي ليس جزءًا من مجموعة أو برفقة آخرين. تدل على الوحدة أو الانفراد. يمكن أن تُستخدم في سياقات متنوعة، من وصف الأشياء المادية إلى وصف الحالات الاجتماعية أو العاطفية.
تُستخدم “مفرد” عادةً لوصف الأسماء المفردة (مثل: طالب مفرد، كتاب مفرد) للتأكيد على أنه واحد فقط. كما تُستخدم لوصف الأشخاص الذين يتصرفون أو يتواجدون بمفردهم (مثل: جاء الرجل مفردًا). يمكن أن تأتي بعد الاسم أو قبله كصفة.
تظهر كلمة “مفرد” في الحياة اليومية عند الحديث عن:
الأشخاص
“ذهبت إلى الحفل مفردًا” (أي بدون رفقة).
الأشياء
“اشتريت قلمًا مفردًا” (أي قلم واحد وليس مجموعة).
المفاهيم
“كانت لديه فكرة مفردة” (أي فكرة واحدة ومحددة).
الأعداد
في سياق الأرقام، قد تشير إلى الرقم واحد.
كلمات مثل “واحد” و“منفرد” و“وحيد” تشترك مع “مفرد” في معنى الانفراد. لكن “واحد” تركز على العدد، بينما “منفرد” و“وحيد” قد تحملان دلالات أعمق على العزلة أو الاختلاف. “مفرد” هي الأكثر حيادية وعمومية في وصف الانفراد.
Nutzungshinweise
The word 'mufrod' is versatile and can be used in both formal and informal Arabic. It's important to consider the context to grasp the precise nuance, whether it's simply about singularity or implies being unaccompanied.
Häufige Fehler
Learners might confuse 'mufrod' with 'waheed' (lonely) or 'wahid' (one). Ensure the context clarifies whether the emphasis is on being unaccompanied, numerically singular, or emotionally isolated.
Merkhilfe
Think of a 'mufrod' (single) item on a shelf – it stands alone. Connect 'mufrod' to the idea of a single, solitary item.
Wortherkunft
The word 'mufrod' originates from the Arabic root F-R-D (ف ر د), which fundamentally relates to singularity and uniqueness. This root is also the basis for words like 'fard' (individual).
Kultureller Kontext
In Arab cultures, the social context of being 'mufrod' can vary. While independence is valued, strong community ties often mean being unaccompanied might be noteworthy or prompt inquiries.
Beispiele
وصل المسافر إلى الفندق مفردًا.
everydayThe traveler arrived at the hotel alone.
تم بيع قطعة أثاث مفردة بسعر مخفض.
formalA single piece of furniture was sold at a discounted price.
قال: "أنا أحب أن أكون مفردًا أحيانًا".
informalHe said: 'I like being by myself sometimes'.
تتكون هذه الدراسة من جزء مفرد يركز على جانب محدد.
academicThis study consists of a single part focusing on a specific aspect.
Wortfamilie
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
بشكل مفرد
Individually / Singly
رقم مفرد
Odd number
كلمة مفردة
Single word
Wird oft verwechselt mit
'Mufrod' means single or unaccompanied, focusing on the state of being alone. 'Waheed' often implies loneliness or the absence of any companion, sometimes with a negative connotation.
'Mufrod' is a general term for single or individual. 'Munfarid' can imply uniqueness, distinction, or a deliberate choice to be separate, often suggesting more than just being unaccompanied.
Grammatikmuster
Think of 'one' when you see 'mufrod'
Remember that 'mufrod' primarily means 'one' or 'single'. This helps in understanding its core meaning.
Avoid confusion with 'wahid'
While related, 'mufrod' emphasizes being unaccompanied or individual, whereas 'wahid' strictly refers to the number one.
Social context of being alone
In some cultures, being 'mufrod' might carry connotations of independence, while in others it could imply loneliness. Context is key.
Teste dich selbst
أكمل الجملة التالية بالكلمة المناسبة:
كنتُ أشعر بالوحدة لأنني ذهبتُ إلى الحفلة ________.
الكلمة المناسبة هنا هي "مفرد" لأنها تصف الذهاب بدون رفقة.
اختر المعنى الأقرب لكلمة "مفرد" في الجملة التالية:
هذا الكتاب هو مجلد مفرد من السلسلة.
في هذا السياق، تشير "مفرد" إلى أن الكتاب هو جزء واحد مستقل من سلسلة أكبر.
استخدم الكلمات التالية لبناء جملة صحيحة تعبر عن معنى "مفرد":
الكلمات: طالب، جاء، المدرسة، مفرد.
هذه الجملة تستخدم "مفرد" كحال يصف الطالب الذي جاء بمفرده.
Ergebnis: /3
Häufig gestellte Fragen
4 Fragenعكس كلمة "مفرد" هو "جمع" أو "متعدد" أو "مُرافق"، حسب السياق. فالمفرد هو الواحد، والجمع هو الأكثر من واحد، والمُرافق هو الذي معه آخرون.
نعم، يمكن استخدامها لوصف الجمادات للتأكيد على أنها شيء واحد غير مُرفق بغيره، مثل "طاولة مفردة" أو "غرفة مفردة".
كلمة "مفرد" تركز على كون الشيء أو الشخص واحدًا وغير مصحوب بآخرين. أما "وحيد" فقد تحمل معنى العزلة أو عدم وجود أي شخص آخر معه، وقد تحمل شعورًا بالحزن أحيانًا.
نعم، يمكن استخدامها في سياقات رسمية وغير رسمية، فهي كلمة شائعة ومفهومة في اللغة العربية الفصحى واللهجات العامية.
Ähnliche Regeln
Verwandtes Vokabular
Mehr general Wörter
عادةً
A1Dieses Adverb beschreibt etwas, das oft oder auf normale Weise geschieht. Es ist, als würde man 'normalerweise' sagen.
إعداد
B2Das ist der Vorgang, etwas fertigzumachen, wie das Zubereiten von Essen oder eines Projekts.
عاضد
B2Dieses Verb bedeutet, jemanden zu unterstützen oder ihm beizustehen, besonders wenn er Hilfe braucht.
عادةً ما
B2Dieses Adverb bedeutet normalerweise, dass etwas die meiste Zeit geschieht.
عادي
A1Das bedeutet, etwas ist typisch oder gewöhnlich, wie ein normaler Tag.
عاقبة
B1Es ist das Ergebnis einer Handlung, oft etwas Negatives oder nicht das, was man wollte.
أعلى
A1Dieses Wort zeigt eine Richtung oder Position an, die höher ist. Denk daran, dich nach 'oben' zu bewegen.
عالٍ
A2Beschreibt etwas, das sehr laut ist oder sich in großer Höhe befindet.
عال
B1Dieses Wort bedeutet 'hoch' in Bezug auf Niveau oder Lautstärke, wie ein hoher Ton oder ein hoher Preis.
عَالَمِيّ
B1Etwas, das die ganze Welt betrifft. Es ist nicht nur lokal, sondern umfasst den gesamten Globus.