مفرد
Este adjetivo descreve algo que está por si só, não faz parte de um grupo. Um único item ou pessoa.
The word 'mufrod' signifies being single, individual, or unaccompanied.
Palavra em 30 segundos
- Describes something or someone alone.
- Indicates singularity or being unaccompanied.
- Used for objects, people, and ideas.
Summary
The word 'mufrod' signifies being single, individual, or unaccompanied.
- Describes something or someone alone.
- Indicates singularity or being unaccompanied.
- Used for objects, people, and ideas.
Think of 'one' when you see 'mufrod'
Remember that 'mufrod' primarily means 'one' or 'single'. This helps in understanding its core meaning.
Avoid confusion with 'wahid'
While related, 'mufrod' emphasizes being unaccompanied or individual, whereas 'wahid' strictly refers to the number one.
Social context of being alone
In some cultures, being 'mufrod' might carry connotations of independence, while in others it could imply loneliness. Context is key.
Exemplos
4 de 4وصل المسافر إلى الفندق مفردًا.
The traveler arrived at the hotel alone.
تم بيع قطعة أثاث مفردة بسعر مخفض.
A single piece of furniture was sold at a discounted price.
قال: "أنا أحب أن أكون مفردًا أحيانًا".
He said: 'I like being by myself sometimes'.
تتكون هذه الدراسة من جزء مفرد يركز على جانب محدد.
This study consists of a single part focusing on a specific aspect.
Família de palavras
Dica de memorização
Think of a 'mufrod' (single) item on a shelf – it stands alone. Connect 'mufrod' to the idea of a single, solitary item.
Overview
كلمة “مفرد” هي صفة عربية تُستخدم لوصف الشيء أو الشخص الذي يكون بمفرده، أي ليس جزءًا من مجموعة أو برفقة آخرين. تدل على الوحدة أو الانفراد. يمكن أن تُستخدم في سياقات متنوعة، من وصف الأشياء المادية إلى وصف الحالات الاجتماعية أو العاطفية.
تُستخدم “مفرد” عادةً لوصف الأسماء المفردة (مثل: طالب مفرد، كتاب مفرد) للتأكيد على أنه واحد فقط. كما تُستخدم لوصف الأشخاص الذين يتصرفون أو يتواجدون بمفردهم (مثل: جاء الرجل مفردًا). يمكن أن تأتي بعد الاسم أو قبله كصفة.
تظهر كلمة “مفرد” في الحياة اليومية عند الحديث عن:
الأشخاص
“ذهبت إلى الحفل مفردًا” (أي بدون رفقة).
الأشياء
“اشتريت قلمًا مفردًا” (أي قلم واحد وليس مجموعة).
المفاهيم
“كانت لديه فكرة مفردة” (أي فكرة واحدة ومحددة).
الأعداد
في سياق الأرقام، قد تشير إلى الرقم واحد.
كلمات مثل “واحد” و“منفرد” و“وحيد” تشترك مع “مفرد” في معنى الانفراد. لكن “واحد” تركز على العدد، بينما “منفرد” و“وحيد” قد تحملان دلالات أعمق على العزلة أو الاختلاف. “مفرد” هي الأكثر حيادية وعمومية في وصف الانفراد.
Notas de uso
The word 'mufrod' is versatile and can be used in both formal and informal Arabic. It's important to consider the context to grasp the precise nuance, whether it's simply about singularity or implies being unaccompanied.
Erros comuns
Learners might confuse 'mufrod' with 'waheed' (lonely) or 'wahid' (one). Ensure the context clarifies whether the emphasis is on being unaccompanied, numerically singular, or emotionally isolated.
Dica de memorização
Think of a 'mufrod' (single) item on a shelf – it stands alone. Connect 'mufrod' to the idea of a single, solitary item.
Origem da palavra
The word 'mufrod' originates from the Arabic root F-R-D (ف ر د), which fundamentally relates to singularity and uniqueness. This root is also the basis for words like 'fard' (individual).
Contexto cultural
In Arab cultures, the social context of being 'mufrod' can vary. While independence is valued, strong community ties often mean being unaccompanied might be noteworthy or prompt inquiries.
Exemplos
وصل المسافر إلى الفندق مفردًا.
everydayThe traveler arrived at the hotel alone.
تم بيع قطعة أثاث مفردة بسعر مخفض.
formalA single piece of furniture was sold at a discounted price.
قال: "أنا أحب أن أكون مفردًا أحيانًا".
informalHe said: 'I like being by myself sometimes'.
تتكون هذه الدراسة من جزء مفرد يركز على جانب محدد.
academicThis study consists of a single part focusing on a specific aspect.
Família de palavras
Colocações comuns
Frases Comuns
بشكل مفرد
Individually / Singly
رقم مفرد
Odd number
كلمة مفردة
Single word
Frequentemente confundido com
'Mufrod' means single or unaccompanied, focusing on the state of being alone. 'Waheed' often implies loneliness or the absence of any companion, sometimes with a negative connotation.
'Mufrod' is a general term for single or individual. 'Munfarid' can imply uniqueness, distinction, or a deliberate choice to be separate, often suggesting more than just being unaccompanied.
Padrões gramaticais
Think of 'one' when you see 'mufrod'
Remember that 'mufrod' primarily means 'one' or 'single'. This helps in understanding its core meaning.
Avoid confusion with 'wahid'
While related, 'mufrod' emphasizes being unaccompanied or individual, whereas 'wahid' strictly refers to the number one.
Social context of being alone
In some cultures, being 'mufrod' might carry connotations of independence, while in others it could imply loneliness. Context is key.
Teste-se
أكمل الجملة التالية بالكلمة المناسبة:
كنتُ أشعر بالوحدة لأنني ذهبتُ إلى الحفلة ________.
الكلمة المناسبة هنا هي "مفرد" لأنها تصف الذهاب بدون رفقة.
اختر المعنى الأقرب لكلمة "مفرد" في الجملة التالية:
هذا الكتاب هو مجلد مفرد من السلسلة.
في هذا السياق، تشير "مفرد" إلى أن الكتاب هو جزء واحد مستقل من سلسلة أكبر.
استخدم الكلمات التالية لبناء جملة صحيحة تعبر عن معنى "مفرد":
الكلمات: طالب، جاء، المدرسة، مفرد.
هذه الجملة تستخدم "مفرد" كحال يصف الطالب الذي جاء بمفرده.
Pontuação: /3
Perguntas frequentes
4 perguntasعكس كلمة "مفرد" هو "جمع" أو "متعدد" أو "مُرافق"، حسب السياق. فالمفرد هو الواحد، والجمع هو الأكثر من واحد، والمُرافق هو الذي معه آخرون.
نعم، يمكن استخدامها لوصف الجمادات للتأكيد على أنها شيء واحد غير مُرفق بغيره، مثل "طاولة مفردة" أو "غرفة مفردة".
كلمة "مفرد" تركز على كون الشيء أو الشخص واحدًا وغير مصحوب بآخرين. أما "وحيد" فقد تحمل معنى العزلة أو عدم وجود أي شخص آخر معه، وقد تحمل شعورًا بالحزن أحيانًا.
نعم، يمكن استخدامها في سياقات رسمية وغير رسمية، فهي كلمة شائعة ومفهومة في اللغة العربية الفصحى واللهجات العامية.
Gramática relacionada
Vocabulário relacionado
Mais palavras de general
عادةً
A1Este advérbio descreve algo que acontece com frequência ou da maneira normal. É como dizer 'normalmente'.
إعداد
B2É o processo de preparar algo, como comida ou um projeto.
عاضد
B2Este verbo significa ajudar ou apoiar alguém, especialmente quando essa pessoa precisa.
عادةً ما
B2Este advérbio geralmente significa que algo acontece na maioria das vezes.
عادي
A1Esta palavra significa que algo é típico ou habitual, como um dia normal.
عاقبة
B1É o resultado de uma ação, muitas vezes algo negativo ou indesejado.
أعلى
A1Esta palavra indica uma direção ou posição mais alta. Pense em mover-se 'para cima'.
عالٍ
A2Descreve algo muito alto ou em grande altitude.
عال
B1Esta palavra significa 'alto' em termos de nível ou volume, como um som agudo ou um preço elevado.
عَالَمِيّ
B1Que envolve o mundo inteiro. Refere-se a algo de escala global ou que afeta todos os lugares.