مفرد
Single, individual; not accompanied by others.
The word 'mufrod' signifies being single, individual, or unaccompanied.
Word in 30 Seconds
- Describes something or someone alone.
- Indicates singularity or being unaccompanied.
- Used for objects, people, and ideas.
Summary
The word 'mufrod' signifies being single, individual, or unaccompanied.
- Describes something or someone alone.
- Indicates singularity or being unaccompanied.
- Used for objects, people, and ideas.
Think of 'one' when you see 'mufrod'
Remember that 'mufrod' primarily means 'one' or 'single'. This helps in understanding its core meaning.
Avoid confusion with 'wahid'
While related, 'mufrod' emphasizes being unaccompanied or individual, whereas 'wahid' strictly refers to the number one.
Social context of being alone
In some cultures, being 'mufrod' might carry connotations of independence, while in others it could imply loneliness. Context is key.
Examples
4 of 4وصل المسافر إلى الفندق مفردًا.
The traveler arrived at the hotel alone.
تم بيع قطعة أثاث مفردة بسعر مخفض.
A single piece of furniture was sold at a discounted price.
قال: "أنا أحب أن أكون مفردًا أحيانًا".
He said: 'I like being by myself sometimes'.
تتكون هذه الدراسة من جزء مفرد يركز على جانب محدد.
This study consists of a single part focusing on a specific aspect.
Word Family
Memory Tip
Think of a 'mufrod' (single) item on a shelf – it stands alone. Connect 'mufrod' to the idea of a single, solitary item.
Overview
كلمة “مفرد” هي صفة عربية تُستخدم لوصف الشيء أو الشخص الذي يكون بمفرده، أي ليس جزءًا من مجموعة أو برفقة آخرين. تدل على الوحدة أو الانفراد. يمكن أن تُستخدم في سياقات متنوعة، من وصف الأشياء المادية إلى وصف الحالات الاجتماعية أو العاطفية.
تُستخدم “مفرد” عادةً لوصف الأسماء المفردة (مثل: طالب مفرد، كتاب مفرد) للتأكيد على أنه واحد فقط. كما تُستخدم لوصف الأشخاص الذين يتصرفون أو يتواجدون بمفردهم (مثل: جاء الرجل مفردًا). يمكن أن تأتي بعد الاسم أو قبله كصفة.
تظهر كلمة “مفرد” في الحياة اليومية عند الحديث عن:
الأشخاص
“ذهبت إلى الحفل مفردًا” (أي بدون رفقة).
الأشياء
“اشتريت قلمًا مفردًا” (أي قلم واحد وليس مجموعة).
المفاهيم
“كانت لديه فكرة مفردة” (أي فكرة واحدة ومحددة).
الأعداد
في سياق الأرقام، قد تشير إلى الرقم واحد.
كلمات مثل “واحد” و“منفرد” و“وحيد” تشترك مع “مفرد” في معنى الانفراد. لكن “واحد” تركز على العدد، بينما “منفرد” و“وحيد” قد تحملان دلالات أعمق على العزلة أو الاختلاف. “مفرد” هي الأكثر حيادية وعمومية في وصف الانفراد.
Usage Notes
The word 'mufrod' is versatile and can be used in both formal and informal Arabic. It's important to consider the context to grasp the precise nuance, whether it's simply about singularity or implies being unaccompanied.
Common Mistakes
Learners might confuse 'mufrod' with 'waheed' (lonely) or 'wahid' (one). Ensure the context clarifies whether the emphasis is on being unaccompanied, numerically singular, or emotionally isolated.
Memory Tip
Think of a 'mufrod' (single) item on a shelf – it stands alone. Connect 'mufrod' to the idea of a single, solitary item.
Word Origin
The word 'mufrod' originates from the Arabic root F-R-D (ف ر د), which fundamentally relates to singularity and uniqueness. This root is also the basis for words like 'fard' (individual).
Cultural Context
In Arab cultures, the social context of being 'mufrod' can vary. While independence is valued, strong community ties often mean being unaccompanied might be noteworthy or prompt inquiries.
Examples
وصل المسافر إلى الفندق مفردًا.
everydayThe traveler arrived at the hotel alone.
تم بيع قطعة أثاث مفردة بسعر مخفض.
formalA single piece of furniture was sold at a discounted price.
قال: "أنا أحب أن أكون مفردًا أحيانًا".
informalHe said: 'I like being by myself sometimes'.
تتكون هذه الدراسة من جزء مفرد يركز على جانب محدد.
academicThis study consists of a single part focusing on a specific aspect.
Word Family
Common Collocations
Common Phrases
بشكل مفرد
Individually / Singly
رقم مفرد
Odd number
كلمة مفردة
Single word
Often Confused With
'Mufrod' means single or unaccompanied, focusing on the state of being alone. 'Waheed' often implies loneliness or the absence of any companion, sometimes with a negative connotation.
'Mufrod' is a general term for single or individual. 'Munfarid' can imply uniqueness, distinction, or a deliberate choice to be separate, often suggesting more than just being unaccompanied.
Grammar Patterns
Think of 'one' when you see 'mufrod'
Remember that 'mufrod' primarily means 'one' or 'single'. This helps in understanding its core meaning.
Avoid confusion with 'wahid'
While related, 'mufrod' emphasizes being unaccompanied or individual, whereas 'wahid' strictly refers to the number one.
Social context of being alone
In some cultures, being 'mufrod' might carry connotations of independence, while in others it could imply loneliness. Context is key.
Test Yourself
أكمل الجملة التالية بالكلمة المناسبة:
كنتُ أشعر بالوحدة لأنني ذهبتُ إلى الحفلة ________.
الكلمة المناسبة هنا هي "مفرد" لأنها تصف الذهاب بدون رفقة.
اختر المعنى الأقرب لكلمة "مفرد" في الجملة التالية:
هذا الكتاب هو مجلد مفرد من السلسلة.
في هذا السياق، تشير "مفرد" إلى أن الكتاب هو جزء واحد مستقل من سلسلة أكبر.
استخدم الكلمات التالية لبناء جملة صحيحة تعبر عن معنى "مفرد":
الكلمات: طالب، جاء، المدرسة، مفرد.
هذه الجملة تستخدم "مفرد" كحال يصف الطالب الذي جاء بمفرده.
Score: /3
Frequently Asked Questions
4 questionsعكس كلمة "مفرد" هو "جمع" أو "متعدد" أو "مُرافق"، حسب السياق. فالمفرد هو الواحد، والجمع هو الأكثر من واحد، والمُرافق هو الذي معه آخرون.
نعم، يمكن استخدامها لوصف الجمادات للتأكيد على أنها شيء واحد غير مُرفق بغيره، مثل "طاولة مفردة" أو "غرفة مفردة".
كلمة "مفرد" تركز على كون الشيء أو الشخص واحدًا وغير مصحوب بآخرين. أما "وحيد" فقد تحمل معنى العزلة أو عدم وجود أي شخص آخر معه، وقد تحمل شعورًا بالحزن أحيانًا.
نعم، يمكن استخدامها في سياقات رسمية وغير رسمية، فهي كلمة شائعة ومفهومة في اللغة العربية الفصحى واللهجات العامية.
Related Grammar Rules
Related Vocabulary
More general words
عادةً
A1Usually, normally; under normal conditions.
إعداد
B2The action or process of preparing something; preparation.
عاضد
B2To support, to assist, to aid.
عادةً ما
B2Usually, as a general rule.
عادي
A1Normal, ordinary.
عاقبة
B1A result or effect of an action or condition, typically one that is unwelcome or unpleasant.
أعلى
A1Up, higher.
عالٍ
A2High, loud (describes elevation or volume).
عال
B1High or loud.
عَالَمِيّ
B1Relating to the whole world; worldwide or global.