The word 'مخطوب' signifies a formal commitment to marry someone.
Palabra en 30 segundos
- Describes someone formally engaged to be married.
- Used for both males and females with gender agreement.
- Represents a transitional phase before the wedding ceremony.
نظرة عامة
كلمة 'مخطوب' هي اسم فاعل مشتق من الفعل 'خَطَبَ'، وتُستخدم لوصف الحالة الاجتماعية للفرد الذي أعلن التزامه بالزواج من شخص معين. تعكس هذه الكلمة مرحلة اجتماعية هامة في الثقافة العربية، حيث تُعتبر الخطبة وعداً بالزواج.
أنماط الاستخدام
تُستخدم الكلمة عادةً مع المبتدأ في جمل اسمية مثل 'أنا مخطوب' أو 'هو مخطوب'. عند الحديث عن الأنثى، يتم تأنيث الكلمة لتصبح 'مخطوبة'، وتتغير مع الضمائر لتناسب الجمع مثل 'مخطوبون' أو 'مخطوبات'.
السياقات الشائعة
تُستخدم الكلمة بكثرة في التعريف بالنفس في المناسبات الاجتماعية أو عند تعبئة البيانات الشخصية غير الرسمية. كما تُستخدم في الحوارات اليومية بين الأصدقاء أو الأقارب عند الحديث عن الحالة العاطفية أو الاجتماعية.
مقارنة بكلمات مشابهة
تختلف 'مخطوب' عن 'متزوج'؛ فالأولى تعني وجود وعد بالزواج في المستقبل، بينما الثانية تعني إتمام عقد الزواج قانونياً وشرعياً. كما أنها تختلف عن 'مرتبط' التي قد تكون عامة ولا تعني بالضرورة وجود خطبة رسمية أو نية زواج مؤكدة.
Ejemplos
أنا مخطوب منذ ستة أشهر.
everydayI have been engaged for six months.
هل أنت مخطوب حالياً؟
formalAre you currently engaged?
Colocaciones comunes
Frases Comunes
ألف مبروك الخطوبة
Congratulations on the engagement
Se confunde a menudo con
Refers to being in a relationship generally, without implying a formal engagement or marriage plans.
Patrones gramaticales
How to Use It
Notas de uso
Use 'مخطوب' for males and 'مخطوبة' for females. It is suitable for both casual and semi-formal conversations. It is not used in legal documents as a primary status, where 'عازب' or 'متزوج' are preferred.
Errores comunes
Learners often use the masculine form for females. Another mistake is using it to mean 'married', which is incorrect. Ensure you do not use it for casual dating relationships.
Tips
Gender agreement is essential
Always ensure the gender of the adjective matches the person. Use 'مخطوب' for males and 'مخطوبة' for females.
Don't confuse with married
Remember that 'مخطوب' is not the same as 'متزوج'. One is an engagement, the other is a legal marriage.
Engagement is a social milestone
In Arab culture, being 'مخطوب' is a publicly recognized status often celebrated with family gatherings.
Origen de la palabra
Derived from the Arabic root 'خ-ط-ب', which relates to speaking or addressing. Historically, it refers to the man 'addressing' or asking for the hand of the woman in marriage.
Contexto cultural
In many Arab societies, engagement is a significant family affair. It marks the period where the couple prepares for the wedding and gets to know each other under the approval of their families.
Truco para recordar
Think of the word 'Khataba' (the action of proposing). If you are 'Khatib/Makhtoub', you have completed the proposal process.
Preguntas frecuentes
3 preguntasكلمة 'مخطوب' تعني وجود ارتباط رسمي بغرض الزواج، بينما 'مرتبط' كلمة عامة قد تشير إلى علاقة عاطفية دون تحديد ما إذا كانت ستنتهي بالزواج أم لا.
نعم، يتم تأنيث الكلمة لتصبح 'مخطوبة' عند الإشارة إلى الأنثى، وتتبع قواعد النحو في المطابقة بين المبتدأ والخبر.
تُعتبر كلمة محايدة تُستخدم في السياقات الاجتماعية العامة، وهي ليست كلمة عامية ولا هي مصطلح قانوني شديد التعقيد.
Ponte a prueba
أختي سعيدة جداً لأنها أصبحت ___.
يجب مطابقة الصفة مع المؤنث (أختي).
Puntuación: /1
Summary
The word 'مخطوب' signifies a formal commitment to marry someone.
- Describes someone formally engaged to be married.
- Used for both males and females with gender agreement.
- Represents a transitional phase before the wedding ceremony.
Gender agreement is essential
Always ensure the gender of the adjective matches the person. Use 'مخطوب' for males and 'مخطوبة' for females.
Don't confuse with married
Remember that 'مخطوب' is not the same as 'متزوج'. One is an engagement, the other is a legal marriage.
Engagement is a social milestone
In Arab culture, being 'مخطوب' is a publicly recognized status often celebrated with family gatherings.
Ejemplos
2 de 2أنا مخطوب منذ ستة أشهر.
I have been engaged for six months.
هل أنت مخطوب حالياً؟
Are you currently engaged?
Related Content
Vocabulario relacionado
Más palabras de family
عاق
A2Es lo contrario de 'barr'; significa no obedecer a los padres.
اِعْتَنَى
A2Prestar atención y cuidado a alguien o algo para asegurar su bienestar.
عائلي
A2Se relaciona con cosas que tienen que ver con tu mamá, papá, hermanos y hermanas.
أعزب
A1Describe a un hombre que no está casado.
عضو
A2Una persona que forma parte de un grupo, club o sociedad.
عم
A1Es el hermano de tu padre. En la cultura árabe, esta figura tiene un lugar muy respetado en la familia.
عمّ
A2Es el hermano de tu padre. Es un pariente varón cercano en tu familia.
عمّة
A2Es la hermana de tu padre. Es una pariente mujer cercana en tu familia.
عمة
A1La hermana de tu padre.
عناق
A2Es cuando pones tus brazos alrededor de alguien para mostrarle cariño.