A2 noun Neutral #3,500 más común 1 min de lectura

صدر

ṣadr /sˤadr/
Cargando...

Es la parte delantera de tu cuerpo, desde el cuello hasta el estómago.

The word 'صدر' represents both the physical chest area and the metaphorical seat of human emotions and character.

Palabra en 30 segundos

  • Refers to the upper front part of the human torso.
  • Used metaphorically to represent emotions, patience, and inner state.
  • Commonly used in both medical and literary Arabic contexts.

Summary

The word 'صدر' represents both the physical chest area and the metaphorical seat of human emotions and character.

  • Refers to the upper front part of the human torso.
  • Used metaphorically to represent emotions, patience, and inner state.
  • Commonly used in both medical and literary Arabic contexts.

Use for emotional states

Connect the word to feelings. Phrases like 'ضيق الصدر' help remember it as the place where stress or joy is felt.

Do not confuse with breast

In medical or casual contexts, be aware that 'صدر' is the general term for chest, while other terms are specific to anatomy.

Literary significance in Arabic

In Arabic poetry, 'صدر' refers to the first hemistich of a verse, showing its importance in linguistic structure.

Ejemplos

4 de 4
1

يضع الطبيب السماعة على صدر المريض.

The doctor places the stethoscope on the patient's chest.

2

جلس الضيف في صدر المجلس.

The guest sat at the head of the gathering.

3

أشعر بضيق في صدري اليوم.

I feel tightness in my chest today.

4

صدر البيت هو الجزء الأول من الشطر.

The 'Sadr' of the verse is the first part of the hemistich.

Familia de palabras

Sustantivo
صدارة
Verbo
تصدّر
Adjetivo
صدري

Truco para recordar

Think of the chest as a 'container' for breath and feelings. If the container is big (رحابة), you have lots of patience!

نظرة عامة

كلمة 'صدر' هي اسم عربي أصيل يُستخدم للإشارة إلى الجزء الأمامي من جسم الإنسان. في السياق التشريحي، هو المنطقة التي تضم القفص الصدري، القلب، والرئتين. 2) أنماط الاستخدام: يُستخدم اللفظ في سياقات مادية (مثل: ألم في الصدر) وفي سياقات معنوية (مثل: ضيق الصدر أو سعة الصدر). كما يُستخدم في اللغة العربية الفصحى للإشارة إلى 'صدر الشيء' بمعنى بدايته أو مقدمته. 3) السياقات الشائعة: يتردد هذا المصطلح بكثرة في المجال الطبي، الأدب، والشعر. في الشعر، يُقال 'صدر البيت' للإشارة إلى الشطر الأول منه. كما يُستخدم في التعبيرات اليومية لوصف الحالة النفسية، مثل قولهم 'شرح الله صدره' بمعنى أدخل فيه الطمأنينة. 4) مقارنة الكلمات: تختلف كلمة 'صدر' عن 'قلب'؛ فالصدر هو الوعاء الخارجي أو المنطقة التشريحية، بينما القلب هو العضو الداخلي المسؤول عن ضخ الدم. كما تختلف عن 'ثدي' التي تشير تحديداً إلى الغدد الحليبية لدى الإناث، بينما 'صدر' مصطلح عام وشامل للجنسين.

Notas de uso

The word is highly versatile, switching between medical, physical, and emotional registers. In formal settings, it often refers to 'the front' or 'the lead'. In emotional contexts, it is almost always linked to patience or stress.

Errores comunes

Learners sometimes use it when they mean 'heart' (قلب) to express love, though 'صدر' is more about capacity or physical placement. Ensure you distinguish between the physical anatomy and the metaphor of 'patience'.

Truco para recordar

Think of the chest as a 'container' for breath and feelings. If the container is big (رحابة), you have lots of patience!

Origen de la palabra

The word is of Semitic origin, deeply rooted in Proto-Semitic *ṣadr-. It has been used in Arabic literature since pre-Islamic times to denote both the body part and the concept of leadership or the beginning of things.

Contexto cultural

In Arab culture, 'صدر المجلس' is a traditional seating arrangement where the most respected person sits. It reflects the honor associated with the word.

Ejemplos

1

يضع الطبيب السماعة على صدر المريض.

everyday

The doctor places the stethoscope on the patient's chest.

2

جلس الضيف في صدر المجلس.

formal

The guest sat at the head of the gathering.

3

أشعر بضيق في صدري اليوم.

informal

I feel tightness in my chest today.

4

صدر البيت هو الجزء الأول من الشطر.

academic

The 'Sadr' of the verse is the first part of the hemistich.

Familia de palabras

Sustantivo
صدارة
Verbo
تصدّر
Adjetivo
صدري

Colocaciones comunes

ضيق الصدر Chest tightness / Distress
رحابة الصدر Broad-mindedness / Patience
صدر المجلس Head of the table / Place of honor

Frases Comunes

شرح الله صدرك

May God grant you peace of mind.

تصدّر المشهد

To take the lead / To be at the forefront.

صدر الحكم

The verdict was issued (literally: the judgment 'fronted' or came out).

Se confunde a menudo con

صدر vs قلب

Heart (Qalb) is the internal organ, while Chest (Sadr) is the external area containing it.

صدر vs ثدي

Breast (Thady) specifically refers to the mammary gland, whereas Chest (Sadr) is the anatomical region.

Patrones gramaticales

ألم في الصدر (noun + preposition + noun) في صدر المجلس (preposition + noun + noun) شرح الله صدره (verb + noun + pronoun)

Use for emotional states

Connect the word to feelings. Phrases like 'ضيق الصدر' help remember it as the place where stress or joy is felt.

Do not confuse with breast

In medical or casual contexts, be aware that 'صدر' is the general term for chest, while other terms are specific to anatomy.

Literary significance in Arabic

In Arabic poetry, 'صدر' refers to the first hemistich of a verse, showing its importance in linguistic structure.

Ponte a prueba

fill blank

املأ الفراغ بالكلمة المناسبة:

شعر الرجل بألم حاد في ___ بعد الجري.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: صدره

الألم في منطقة الجذع العلوي يسمى ألماً في الصدر.

multiple choice

اختر المعنى المجازي الصحيح لـ 'رحابة الصدر':

ماذا تعني رحابة الصدر؟

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: الصبر والتسامح

رحابة الصدر تعبير عن سعة الأخلاق والقدرة على التحمل.

sentence building

رتب الكلمات لتكوين جملة صحيحة:

الصدر / قلبي / في / مكان / له

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: صدر له مكان في قلبي

هذا تعبير مجازي شائع يعني أن الشخص عزيز جداً.

Puntuación: /3

Preguntas frecuentes

4 preguntas

لا، كلمة 'صدر' مصطلح تشريحي عام يُستخدم لوصف الجزء العلوي من الجذع لدى الرجال والنساء على حد سواء.

يعني هذا التعبير الصبر، التسامح، والقدرة على تحمل الآخرين أو المواقف الصعبة بهدوء.

نعم، تُستخدم مجازياً للإشارة إلى مقدمة الشيء، مثل 'صدر المجلس' أي مكانه المرموق في المقدمة.

الصدر هو المنطقة الخارجية الكبيرة التي تضم الأعضاء، بينما القلب هو العضو الداخلي العضلي الذي يقع داخل الصدر.

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!