صدر
É a parte da frente do corpo, do pescoço até a barriga.
The word 'صدر' represents both the physical chest area and the metaphorical seat of human emotions and character.
Palavra em 30 segundos
- Refers to the upper front part of the human torso.
- Used metaphorically to represent emotions, patience, and inner state.
- Commonly used in both medical and literary Arabic contexts.
Summary
The word 'صدر' represents both the physical chest area and the metaphorical seat of human emotions and character.
- Refers to the upper front part of the human torso.
- Used metaphorically to represent emotions, patience, and inner state.
- Commonly used in both medical and literary Arabic contexts.
Use for emotional states
Connect the word to feelings. Phrases like 'ضيق الصدر' help remember it as the place where stress or joy is felt.
Do not confuse with breast
In medical or casual contexts, be aware that 'صدر' is the general term for chest, while other terms are specific to anatomy.
Literary significance in Arabic
In Arabic poetry, 'صدر' refers to the first hemistich of a verse, showing its importance in linguistic structure.
Exemplos
4 de 4يضع الطبيب السماعة على صدر المريض.
The doctor places the stethoscope on the patient's chest.
جلس الضيف في صدر المجلس.
The guest sat at the head of the gathering.
أشعر بضيق في صدري اليوم.
I feel tightness in my chest today.
صدر البيت هو الجزء الأول من الشطر.
The 'Sadr' of the verse is the first part of the hemistich.
Família de palavras
Dica de memorização
Think of the chest as a 'container' for breath and feelings. If the container is big (رحابة), you have lots of patience!
نظرة عامة
كلمة 'صدر' هي اسم عربي أصيل يُستخدم للإشارة إلى الجزء الأمامي من جسم الإنسان. في السياق التشريحي، هو المنطقة التي تضم القفص الصدري، القلب، والرئتين. 2) أنماط الاستخدام: يُستخدم اللفظ في سياقات مادية (مثل: ألم في الصدر) وفي سياقات معنوية (مثل: ضيق الصدر أو سعة الصدر). كما يُستخدم في اللغة العربية الفصحى للإشارة إلى 'صدر الشيء' بمعنى بدايته أو مقدمته. 3) السياقات الشائعة: يتردد هذا المصطلح بكثرة في المجال الطبي، الأدب، والشعر. في الشعر، يُقال 'صدر البيت' للإشارة إلى الشطر الأول منه. كما يُستخدم في التعبيرات اليومية لوصف الحالة النفسية، مثل قولهم 'شرح الله صدره' بمعنى أدخل فيه الطمأنينة. 4) مقارنة الكلمات: تختلف كلمة 'صدر' عن 'قلب'؛ فالصدر هو الوعاء الخارجي أو المنطقة التشريحية، بينما القلب هو العضو الداخلي المسؤول عن ضخ الدم. كما تختلف عن 'ثدي' التي تشير تحديداً إلى الغدد الحليبية لدى الإناث، بينما 'صدر' مصطلح عام وشامل للجنسين.
Notas de uso
The word is highly versatile, switching between medical, physical, and emotional registers. In formal settings, it often refers to 'the front' or 'the lead'. In emotional contexts, it is almost always linked to patience or stress.
Erros comuns
Learners sometimes use it when they mean 'heart' (قلب) to express love, though 'صدر' is more about capacity or physical placement. Ensure you distinguish between the physical anatomy and the metaphor of 'patience'.
Dica de memorização
Think of the chest as a 'container' for breath and feelings. If the container is big (رحابة), you have lots of patience!
Origem da palavra
The word is of Semitic origin, deeply rooted in Proto-Semitic *ṣadr-. It has been used in Arabic literature since pre-Islamic times to denote both the body part and the concept of leadership or the beginning of things.
Contexto cultural
In Arab culture, 'صدر المجلس' is a traditional seating arrangement where the most respected person sits. It reflects the honor associated with the word.
Exemplos
يضع الطبيب السماعة على صدر المريض.
everydayThe doctor places the stethoscope on the patient's chest.
جلس الضيف في صدر المجلس.
formalThe guest sat at the head of the gathering.
أشعر بضيق في صدري اليوم.
informalI feel tightness in my chest today.
صدر البيت هو الجزء الأول من الشطر.
academicThe 'Sadr' of the verse is the first part of the hemistich.
Família de palavras
Colocações comuns
Frases Comuns
شرح الله صدرك
May God grant you peace of mind.
تصدّر المشهد
To take the lead / To be at the forefront.
صدر الحكم
The verdict was issued (literally: the judgment 'fronted' or came out).
Frequentemente confundido com
Heart (Qalb) is the internal organ, while Chest (Sadr) is the external area containing it.
Breast (Thady) specifically refers to the mammary gland, whereas Chest (Sadr) is the anatomical region.
Padrões gramaticais
Use for emotional states
Connect the word to feelings. Phrases like 'ضيق الصدر' help remember it as the place where stress or joy is felt.
Do not confuse with breast
In medical or casual contexts, be aware that 'صدر' is the general term for chest, while other terms are specific to anatomy.
Literary significance in Arabic
In Arabic poetry, 'صدر' refers to the first hemistich of a verse, showing its importance in linguistic structure.
Teste-se
املأ الفراغ بالكلمة المناسبة:
شعر الرجل بألم حاد في ___ بعد الجري.
الألم في منطقة الجذع العلوي يسمى ألماً في الصدر.
اختر المعنى المجازي الصحيح لـ 'رحابة الصدر':
ماذا تعني رحابة الصدر؟
رحابة الصدر تعبير عن سعة الأخلاق والقدرة على التحمل.
رتب الكلمات لتكوين جملة صحيحة:
الصدر / قلبي / في / مكان / له
هذا تعبير مجازي شائع يعني أن الشخص عزيز جداً.
Pontuação: /3
Perguntas frequentes
4 perguntasلا، كلمة 'صدر' مصطلح تشريحي عام يُستخدم لوصف الجزء العلوي من الجذع لدى الرجال والنساء على حد سواء.
يعني هذا التعبير الصبر، التسامح، والقدرة على تحمل الآخرين أو المواقف الصعبة بهدوء.
نعم، تُستخدم مجازياً للإشارة إلى مقدمة الشيء، مثل 'صدر المجلس' أي مكانه المرموق في المقدمة.
الصدر هو المنطقة الخارجية الكبيرة التي تضم الأعضاء، بينما القلب هو العضو الداخلي العضلي الذي يقع داخل الصدر.
Gramática relacionada
Frases relacionadas
Vocabulário relacionado
Mais palavras de health
عافية
A1O estado de estar saudável e se sentir bem fisicamente.
أعمى
A2Descreve alguém que não possui a capacidade física de enxergar.
عانى
B2Este verbo significa passar por um momento difícil, sentindo dor ou enfrentando dificuldades.
إعياء
A2É quando te sentes extremamente cansado, como se não te restasse energia.
عضلي
A2Descreve algo forte e bem desenvolvido, como o físico de um fisiculturista.
عضوي
A2Relacionado a seres vivos ou coisas que vêm da natureza.
عكاز
A2Este é um bastão que você usa para se apoiar ao andar, especialmente se sua perna dói.
علاجي
A2Relacionado ao que ajuda a tratar ou curar uma condição médica.
علاجياً
A2Isto significa que é feito para ajudar alguém a recuperar de uma doença ou lesão.
عملية جراحية
A2Um procedimento médico onde um médico opera o corpo para tratar um problema de saúde.