يغفل
To overlook or lose sight of something due to a lack of attention.
يغفل en 30 segundos
- To overlook something important unintentionally.
- Often used with the preposition 'an'.
- Means to fail to notice details.
نظرة عامة
يُعد فعل 'يغفل' من الأفعال العربية الشائعة التي تعبر عن حالة غياب التركيز أو السهو. الجذر اللغوي 'غ ف ل' يشير إلى الغفلة، وهي حالة من عدم اليقظة الذهنية تجاه تفاصيل معينة.
أنماط الاستخدام
غالباً ما يتعدى الفعل بحرف الجر 'عن'، فنقول 'يغفل عن الحقيقة' أو 'يغفل عن التفاصيل'. يمكن استخدامه في سياقات إيجابية (مثل التغافل عن الزلات) أو سياقات سلبية (مثل الغفلة عن الواجبات).
السياقات الشائعة
يُستخدم بكثرة في السياقات الأكاديمية والمهنية عند الحديث عن أخطاء غير مقصودة، كما يظهر في السياقات الاجتماعية عند الحديث عن التسامح أو النسيان.
مقارنة الكلمات
يختلف 'يغفل' عن 'ينسى'؛ فالنسيان يعني زوال المعلومة من الذاكرة تماماً، بينما الغفلة تعني عدم الانتباه للشيء رغم وجوده أمامك أو إمكانية ملاحظته. كما يختلف عن 'يتجاهل'؛ فالتجاهل فعل إرادي مقصود، بينما الغفلة قد تكون عفوية.
Ejemplos
لا تغفل عن تفاصيل العقد.
everydayDo not overlook the details of the contract.
يغفل الكثيرون عن أهمية الصحة.
formalMany overlook the importance of health.
Colocaciones comunes
Frases Comunes
في غفلة من أمره
Unaware of his situation
Se confunde a menudo con
Tajahala means to ignore something intentionally. Yaghful means to overlook it without meaning to.
Patrones gramaticales
Cómo usarlo
Use 'yaghful' in both formal and informal contexts. It is a very versatile verb. Always remember the preposition 'an'.
Learners often forget the preposition 'an'. Another mistake is using it as a synonym for 'forgetting' (nasiya) in all contexts.
Consejos
Use with 'an' preposition
Always pair 'yaghful' with 'an' to correctly express what you are overlooking. It helps clarify the object of your oversight.
Don't confuse with intentional ignoring
Remember that 'yaghful' implies an unintentional act. If you choose not to see something on purpose, use 'tajahala'.
The concept of 'Taghaful'
In Arab culture, 'Taghaful' (the act of pretending to overlook) is considered a noble social skill. It means choosing to ignore faults to maintain relationships.
Origen de la palabra
Derived from the Arabic root G-F-L, which relates to being heedless. It is a standard Semitic root found in various forms across Arabic literature.
Contexto cultural
The word is deeply rooted in Islamic and literary texts to describe the state of being heedless of spiritual matters. It is a common term in moral guidance.
Truco para recordar
Think of 'Ghafla' as a cloud passing over your mind, blocking your view. You didn't lose the object, you just couldn't see it for a moment.
Preguntas frecuentes
3 preguntasالنسيان هو ذهاب المعلومة من الذاكرة، بينما الغفلة هي عدم الانتباه لشيء موجود فعلياً. الغفلة غالباً ما ترتبط بالتركيز، بينما النسيان يرتبط بالذاكرة.
نعم، في كثير من السياقات يُستخدم يغفل للإشارة إلى الإهمال غير المقصود للواجبات أو المهام. هو يعبر عن تقصير ناتج عن عدم التركيز.
يأتي الفعل دائماً مقترناً بحرف الجر 'عن'. نقول: يغفل عن الشيء، ولا نقول يغفل الشيء مباشرة في أغلب الاستخدامات.
Ponte a prueba
لا يجب أن ___ الموظف عن القوانين الهامة.
الفعل المناسب للسياق هو يغفل عن القوانين.
Puntuación: /1
Summary
To overlook or lose sight of something due to a lack of attention.
- To overlook something important unintentionally.
- Often used with the preposition 'an'.
- Means to fail to notice details.
Use with 'an' preposition
Always pair 'yaghful' with 'an' to correctly express what you are overlooking. It helps clarify the object of your oversight.
Don't confuse with intentional ignoring
Remember that 'yaghful' implies an unintentional act. If you choose not to see something on purpose, use 'tajahala'.
The concept of 'Taghaful'
In Arab culture, 'Taghaful' (the act of pretending to overlook) is considered a noble social skill. It means choosing to ignore faults to maintain relationships.
Ejemplos
2 de 2لا تغفل عن تفاصيل العقد.
Do not overlook the details of the contract.
يغفل الكثيرون عن أهمية الصحة.
Many overlook the importance of health.
Contenido relacionado
Más palabras de general
عادةً
A1Este adverbio describe algo que sucede a menudo o de manera normal. Es como decir 'normalmente'.
عادةً ما
B2Este adverbio generalmente significa que algo sucede la mayoría de las veces.
إعداد
B2Es el proceso de alistar algo, como preparar comida o un proyecto.
عاضد
B2Este verbo significa ayudar o respaldar a alguien, sobre todo cuando lo necesita.
عادي
A1Esta palabra significa que algo es típico o habitual, como un día normal.
عاقبة
B1Es el resultado de una acción, a menudo algo negativo o no lo que querías.
أعلى
A1Esta palabra indica una dirección o posición que es más alta. Piensa en moverte 'hacia arriba'.
عال
B1Esta palabra significa 'alto' en nivel o volumen, como un sonido agudo o un precio elevado.
عالٍ
A2Describe algo que suena muy fuerte o que está a mucha altura.
عَالَمِيّ
B1Que abarca todo el mundo. Se aplica a cosas que tienen impacto o presencia en escala global.