يغفل
To overlook or lose sight of something due to a lack of attention.
يغفل em 30 segundos
- To overlook something important unintentionally.
- Often used with the preposition 'an'.
- Means to fail to notice details.
نظرة عامة
يُعد فعل 'يغفل' من الأفعال العربية الشائعة التي تعبر عن حالة غياب التركيز أو السهو. الجذر اللغوي 'غ ف ل' يشير إلى الغفلة، وهي حالة من عدم اليقظة الذهنية تجاه تفاصيل معينة.
أنماط الاستخدام
غالباً ما يتعدى الفعل بحرف الجر 'عن'، فنقول 'يغفل عن الحقيقة' أو 'يغفل عن التفاصيل'. يمكن استخدامه في سياقات إيجابية (مثل التغافل عن الزلات) أو سياقات سلبية (مثل الغفلة عن الواجبات).
السياقات الشائعة
يُستخدم بكثرة في السياقات الأكاديمية والمهنية عند الحديث عن أخطاء غير مقصودة، كما يظهر في السياقات الاجتماعية عند الحديث عن التسامح أو النسيان.
مقارنة الكلمات
يختلف 'يغفل' عن 'ينسى'؛ فالنسيان يعني زوال المعلومة من الذاكرة تماماً، بينما الغفلة تعني عدم الانتباه للشيء رغم وجوده أمامك أو إمكانية ملاحظته. كما يختلف عن 'يتجاهل'؛ فالتجاهل فعل إرادي مقصود، بينما الغفلة قد تكون عفوية.
Exemplos
لا تغفل عن تفاصيل العقد.
everydayDo not overlook the details of the contract.
يغفل الكثيرون عن أهمية الصحة.
formalMany overlook the importance of health.
Colocações comuns
Frases Comuns
في غفلة من أمره
Unaware of his situation
Frequentemente confundido com
Tajahala means to ignore something intentionally. Yaghful means to overlook it without meaning to.
Padrões gramaticais
Como usar
Use 'yaghful' in both formal and informal contexts. It is a very versatile verb. Always remember the preposition 'an'.
Learners often forget the preposition 'an'. Another mistake is using it as a synonym for 'forgetting' (nasiya) in all contexts.
Dicas
Use with 'an' preposition
Always pair 'yaghful' with 'an' to correctly express what you are overlooking. It helps clarify the object of your oversight.
Don't confuse with intentional ignoring
Remember that 'yaghful' implies an unintentional act. If you choose not to see something on purpose, use 'tajahala'.
The concept of 'Taghaful'
In Arab culture, 'Taghaful' (the act of pretending to overlook) is considered a noble social skill. It means choosing to ignore faults to maintain relationships.
Origem da palavra
Derived from the Arabic root G-F-L, which relates to being heedless. It is a standard Semitic root found in various forms across Arabic literature.
Contexto cultural
The word is deeply rooted in Islamic and literary texts to describe the state of being heedless of spiritual matters. It is a common term in moral guidance.
Dica de memorização
Think of 'Ghafla' as a cloud passing over your mind, blocking your view. You didn't lose the object, you just couldn't see it for a moment.
Perguntas frequentes
3 perguntasالنسيان هو ذهاب المعلومة من الذاكرة، بينما الغفلة هي عدم الانتباه لشيء موجود فعلياً. الغفلة غالباً ما ترتبط بالتركيز، بينما النسيان يرتبط بالذاكرة.
نعم، في كثير من السياقات يُستخدم يغفل للإشارة إلى الإهمال غير المقصود للواجبات أو المهام. هو يعبر عن تقصير ناتج عن عدم التركيز.
يأتي الفعل دائماً مقترناً بحرف الجر 'عن'. نقول: يغفل عن الشيء، ولا نقول يغفل الشيء مباشرة في أغلب الاستخدامات.
Teste-se
لا يجب أن ___ الموظف عن القوانين الهامة.
الفعل المناسب للسياق هو يغفل عن القوانين.
Pontuação: /1
Summary
To overlook or lose sight of something due to a lack of attention.
- To overlook something important unintentionally.
- Often used with the preposition 'an'.
- Means to fail to notice details.
Use with 'an' preposition
Always pair 'yaghful' with 'an' to correctly express what you are overlooking. It helps clarify the object of your oversight.
Don't confuse with intentional ignoring
Remember that 'yaghful' implies an unintentional act. If you choose not to see something on purpose, use 'tajahala'.
The concept of 'Taghaful'
In Arab culture, 'Taghaful' (the act of pretending to overlook) is considered a noble social skill. It means choosing to ignore faults to maintain relationships.
Exemplos
2 de 2لا تغفل عن تفاصيل العقد.
Do not overlook the details of the contract.
يغفل الكثيرون عن أهمية الصحة.
Many overlook the importance of health.
Conteúdo relacionado
Mais palavras de general
عادةً
A1Este advérbio descreve algo que acontece com frequência ou da maneira normal. É como dizer 'normalmente'.
عادةً ما
B2Este advérbio geralmente significa que algo acontece na maioria das vezes.
إعداد
B2É o processo de preparar algo, como comida ou um projeto.
عاضد
B2Este verbo significa ajudar ou apoiar alguém, especialmente quando essa pessoa precisa.
عادي
A1Esta palavra significa que algo é típico ou habitual, como um dia normal.
عاقبة
B1É o resultado de uma ação, muitas vezes algo negativo ou indesejado.
أعلى
A1Esta palavra indica uma direção ou posição mais alta. Pense em mover-se 'para cima'.
عال
B1Esta palavra significa 'alto' em termos de nível ou volume, como um som agudo ou um preço elevado.
عالٍ
A2Descreve algo muito alto ou em grande altitude.
عَالَمِيّ
B1Que envolve o mundo inteiro. Refere-se a algo de escala global ou que afeta todos os lugares.