erinnern
Este verbo significa ayudar a alguien a recordar algo. Puedes recordarle una fecha o una tarea.
Erinnern connects the present to the past through memory or external reminders.
Palabra en 30 segundos
- To bring something back into one's mind.
- Used reflexively to recall personal memories.
- Used transitively to remind someone else.
Summary
Erinnern connects the present to the past through memory or external reminders.
- To bring something back into one's mind.
- Used reflexively to recall personal memories.
- Used transitively to remind someone else.
Use the preposition an consistently
Always remember that 'sich erinnern' requires 'an' + Akkusativ. Think of it as 'attaching' your memory to an event.
Do not confuse with remind
While 'remind' is 'erinnern', the reflexive 'sich erinnern' is specifically for your own personal memory. Mixing these up is a common error for English speakers.
Cultural importance of memory
In German culture, 'Erinnerungskultur' is a significant term regarding the historical responsibility for the past. It shows how deeply the verb is anchored in national identity.
Ejemplos
4 de 4Ich erinnere mich an unseren ersten Schultag.
I remember our first day of school.
Darf ich Sie an Ihren Termin erinnern?
May I remind you of your appointment?
Erinnere mich bitte daran, Milch zu kaufen.
Please remind me to buy milk.
Wir erinnern an die Opfer des Krieges.
We commemorate the victims of the war.
Familia de palabras
Truco para recordar
Think of 'inner' (inside). You are bringing a thought from the inside of your mind to the surface.
Überblick
'Erinnern' ist ein zentrales Verb im Deutschen, das eng mit dem menschlichen Gedächtnis verknüpft ist. Es stammt vom Wort 'inner' ab, was bedeutet, etwas wieder in sein Inneres zu holen. 2) Verwendungsmuster: Man unterscheidet zwischen der transitiven Form 'jemanden an etwas erinnern' (einen anderen an eine Aufgabe mahnen) und der reflexiven Form 'sich an etwas erinnern' (ein eigenes Gedächtnis abrufen). Die reflexive Form benötigt immer die Präposition 'an' gefolgt vom Akkusativ. 3) Häufige Kontexte: Es wird oft im Alltag genutzt, um Verabredungen zu bestätigen ('Ich erinnere dich daran') oder um über die Vergangenheit zu sprechen ('Ich erinnere mich an unsere Schulzeit'). Im formellen Bereich findet es Anwendung bei Fristen oder Terminen, die eingehalten werden müssen. 4) Vergleich: Während 'erinnern' den aktiven oder passiven Prozess des Gedächtnisabrufs beschreibt, fokussiert 'gedenken' auf eine feierliche oder respektvolle Erinnerung an verstorbene Personen oder historische Ereignisse. 'Sich entsinnen' ist ein gehobeneres Synonym für 'sich erinnern', das eher in der Literatur oder in formellen Texten verwendet wird.
Notas de uso
The verb is neutral in register but takes on a formal tone when used as a reminder for deadlines. Always ensure the reflexive pronoun matches the subject (ich mich, du dich, er sich). The preposition 'an' is mandatory for the object.
Errores comunes
Beginners often forget the reflexive pronoun (e.g., 'Ich erinnere an den Tag' instead of 'Ich erinnere mich an den Tag'). Another mistake is using the wrong case after 'an', which must always be Akkusativ.
Truco para recordar
Think of 'inner' (inside). You are bringing a thought from the inside of your mind to the surface.
Origen de la palabra
Derived from the Middle High German 'inneren', meaning to bring into the inside. It reflects the concept of retrieving something stored within the mind.
Contexto cultural
The concept of 'Erinnerung' is central to German discourse, particularly regarding historical reflection. It is a word that carries both personal and collective weight.
Ejemplos
Ich erinnere mich an unseren ersten Schultag.
everydayI remember our first day of school.
Darf ich Sie an Ihren Termin erinnern?
formalMay I remind you of your appointment?
Erinnere mich bitte daran, Milch zu kaufen.
informalPlease remind me to buy milk.
Wir erinnern an die Opfer des Krieges.
academicWe commemorate the victims of the war.
Familia de palabras
Colocaciones comunes
Frases Comunes
Soweit ich mich erinnere
As far as I remember
Erinnerst du dich noch?
Do you still remember?
Das erinnert mich an...
That reminds me of...
Se confunde a menudo con
Gedenken is formal and often relates to solemn commemoration of people or events. Erinnern is the general term for memory.
Patrones gramaticales
Use the preposition an consistently
Always remember that 'sich erinnern' requires 'an' + Akkusativ. Think of it as 'attaching' your memory to an event.
Do not confuse with remind
While 'remind' is 'erinnern', the reflexive 'sich erinnern' is specifically for your own personal memory. Mixing these up is a common error for English speakers.
Cultural importance of memory
In German culture, 'Erinnerungskultur' is a significant term regarding the historical responsibility for the past. It shows how deeply the verb is anchored in national identity.
Ponte a prueba
Wähle die richtige Form.
Ich ___ mich gerne an unsere Reise nach Italien.
Das Subjekt ist 'ich', daher muss die Endung '-e' gewählt werden.
Puntuación: /1
Preguntas frecuentes
4 preguntas'Erinnern' ohne Reflexivpronomen bedeutet, jemanden anders an etwas zu mahnen. 'Sich erinnern' bedeutet, dass man selbst ein Gedächtnis an ein Ereignis hat.
Auf 'sich erinnern' folgt immer die Präposition 'an'. Danach steht das Objekt im Akkusativ.
Die reflexive Form 'sich erinnern' kann absolut verwendet werden, wenn der Kontext klar ist. Meistens wird jedoch ein Objekt mit 'an' ergänzt.
Ja, 'erinnern' ist ein schwaches, regelmäßiges Verb. Es bildet das Präteritum mit '-te' und das Partizip Perfekt mit 'ge-...-t'.
Gramática relacionada
Frases relacionadas
Vocabulario relacionado
Más palabras de emotions
abgeneigt
B1No gustar de algo o querer evitarlo.
ablehnend
B1Indica que no apruebas algo o a alguien, como si lo estuvieras rechazando.
abneigen
B1Es cuando sientes desagrado o aversión hacia alguien o algo.
Abneigung
B1Es un sentimiento de desagrado hacia alguien o algo, que a menudo lleva a evitarlo.
Abscheu
B1Es un sentimiento muy fuerte de desagrado o asco.
abscheuen
B1Odiar algo o a alguien mucho, con fuerte disgusto.
Ach!
A1Lo dices cuando te sorprendes o entiendes algo de repente.
ach
A2Una palabra corta para expresar sorpresa, alivio o comprensión.
akzeptierend
B1accepting
Albtraum
A2Es un sueño muy malo que te da miedo mientras duermes.