A1 verb ニュートラル #2,200 よく出る 1分で読める

erinnern

/ɛʁˈʔɪnɐn/

Erinnern connects the present to the past through memory or external reminders.

30秒でわかる単語

  • To bring something back into one's mind.
  • Used reflexively to recall personal memories.
  • Used transitively to remind someone else.

Überblick

'Erinnern' ist ein zentrales Verb im Deutschen, das eng mit dem menschlichen Gedächtnis verknüpft ist. Es stammt vom Wort 'inner' ab, was bedeutet, etwas wieder in sein Inneres zu holen. 2) Verwendungsmuster: Man unterscheidet zwischen der transitiven Form 'jemanden an etwas erinnern' (einen anderen an eine Aufgabe mahnen) und der reflexiven Form 'sich an etwas erinnern' (ein eigenes Gedächtnis abrufen). Die reflexive Form benötigt immer die Präposition 'an' gefolgt vom Akkusativ. 3) Häufige Kontexte: Es wird oft im Alltag genutzt, um Verabredungen zu bestätigen ('Ich erinnere dich daran') oder um über die Vergangenheit zu sprechen ('Ich erinnere mich an unsere Schulzeit'). Im formellen Bereich findet es Anwendung bei Fristen oder Terminen, die eingehalten werden müssen. 4) Vergleich: Während 'erinnern' den aktiven oder passiven Prozess des Gedächtnisabrufs beschreibt, fokussiert 'gedenken' auf eine feierliche oder respektvolle Erinnerung an verstorbene Personen oder historische Ereignisse. 'Sich entsinnen' ist ein gehobeneres Synonym für 'sich erinnern', das eher in der Literatur oder in formellen Texten verwendet wird.

例文

1

Ich erinnere mich an unseren ersten Schultag.

everyday

I remember our first day of school.

2

Darf ich Sie an Ihren Termin erinnern?

formal

May I remind you of your appointment?

3

Erinnere mich bitte daran, Milch zu kaufen.

informal

Please remind me to buy milk.

4

Wir erinnern an die Opfer des Krieges.

academic

We commemorate the victims of the war.

よく使う組み合わせ

sich dunkel erinnern to have a vague memory
jemanden an etwas erinnern to remind someone of something
sich lebhaft erinnern to remember vividly

よく使うフレーズ

Soweit ich mich erinnere

As far as I remember

Erinnerst du dich noch?

Do you still remember?

Das erinnert mich an...

That reminds me of...

よく混同される語

erinnern vs gedenken

Gedenken is formal and often relates to solemn commemoration of people or events. Erinnern is the general term for memory.

文法パターン

sich (Akk) an (Akk) erinnern jemanden (Akk) an (Akk) erinnern daran erinnern, dass...

How to Use It

使い方のコツ

The verb is neutral in register but takes on a formal tone when used as a reminder for deadlines. Always ensure the reflexive pronoun matches the subject (ich mich, du dich, er sich). The preposition 'an' is mandatory for the object.


よくある間違い

Beginners often forget the reflexive pronoun (e.g., 'Ich erinnere an den Tag' instead of 'Ich erinnere mich an den Tag'). Another mistake is using the wrong case after 'an', which must always be Akkusativ.

Tips

💡

Use the preposition an consistently

Always remember that 'sich erinnern' requires 'an' + Akkusativ. Think of it as 'attaching' your memory to an event.

⚠️

Do not confuse with remind

While 'remind' is 'erinnern', the reflexive 'sich erinnern' is specifically for your own personal memory. Mixing these up is a common error for English speakers.

🌍

Cultural importance of memory

In German culture, 'Erinnerungskultur' is a significant term regarding the historical responsibility for the past. It shows how deeply the verb is anchored in national identity.

語源

Derived from the Middle High German 'inneren', meaning to bring into the inside. It reflects the concept of retrieving something stored within the mind.

文化的な背景

The concept of 'Erinnerung' is central to German discourse, particularly regarding historical reflection. It is a word that carries both personal and collective weight.

覚え方のコツ

Think of 'inner' (inside). You are bringing a thought from the inside of your mind to the surface.

よくある質問

4 問

'Erinnern' ohne Reflexivpronomen bedeutet, jemanden anders an etwas zu mahnen. 'Sich erinnern' bedeutet, dass man selbst ein Gedächtnis an ein Ereignis hat.

Auf 'sich erinnern' folgt immer die Präposition 'an'. Danach steht das Objekt im Akkusativ.

Die reflexive Form 'sich erinnern' kann absolut verwendet werden, wenn der Kontext klar ist. Meistens wird jedoch ein Objekt mit 'an' ergänzt.

Ja, 'erinnern' ist ein schwaches, regelmäßiges Verb. Es bildet das Präteritum mit '-te' und das Partizip Perfekt mit 'ge-...-t'.

自分をテスト

fill blank

Ich ___ mich gerne an unsere Reise nach Italien.

正解! おしい! 正解: erinnere

Das Subjekt ist 'ich', daher muss die Endung '-e' gewählt werden.

スコア: /1

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!