präzise
Ser preciso significa prestar atención a cada detalle y ser muy exacto. Se trata de hacer las cosas sin errores.
Präzise means being exact and sharp in detail, leaving no room for ambiguity.
Palabra en 30 segundos
- Used to describe something exact and accurate.
- Common in professional, technical, and academic settings.
- Implies high attention to detail and clarity.
Summary
Präzise means being exact and sharp in detail, leaving no room for ambiguity.
- Used to describe something exact and accurate.
- Common in professional, technical, and academic settings.
- Implies high attention to detail and clarity.
Use for professional clarity
Use 'präzise' in emails or reports to show you are thorough. It makes your communication sound more authoritative and reliable.
Avoid overuse in casual talk
Don't use it too much with friends, as it can sound overly formal or stiff. 'Genau' is better for casual chats.
German culture and precision
German culture is often associated with precision and punctuality. Using this word correctly reflects a values-based linguistic habit.
Ejemplos
4 de 4Er gab eine präzise Antwort auf meine Frage.
He gave a precise answer to my question.
Die Maschine arbeitet äußerst präzise.
The machine operates extremely precisely.
Bitte beschreibe das Problem etwas präziser.
Please describe the problem a bit more precisely.
Die Studie liefert präzise Daten zur Entwicklung.
The study provides precise data on the development.
Familia de palabras
Truco para recordar
Think of a 'precision' instrument in a lab. It sounds like the English word 'precise', making it easy to remember.
Überblick
'Präzise' leitet sich vom lateinischen 'praecisus' (abgeschnitten, kurz) ab und impliziert heute eine Schärfe und Deutlichkeit, die keinen Spielraum für Unklarheiten lässt. Es ist ein Wort, das Professionalität und Sorgfalt signalisiert. 2) Verwendungsmuster: Als Adjektiv kann 'präzise' sowohl attributiv (vor einem Nomen: 'eine präzise Antwort') als auch prädikativ (nach 'sein': 'Die Messung war sehr präzise') verwendet werden. Es steigert sich durch Adverbien wie 'sehr', 'äußerst' oder 'unglaublich'. 3) Häufige Kontexte: Man begegnet dem Wort oft in wissenschaftlichen, technischen oder beruflichen Zusammenhängen, etwa bei Anweisungen, Zeitplänen oder technischen Spezifikationen. Auch in der Kommunikation ist es wichtig, um Missverständnisse durch vage Aussagen zu vermeiden. 4) Vergleich mit ähnlichen Wörtern: 'Genau' ist ein Synonym, das oft austauschbar ist, aber 'präzise' klingt etwas förmlicher und technischer. Während 'genau' oft auch 'richtig' oder 'korrekt' bedeutet, betont 'präzise' stärker die Feinheit und die Detailgenauigkeit.
Notas de uso
Präzise is a formal to neutral term. It is highly valued in business and science. Avoid it when speaking very casually to avoid sounding like a robot.
Errores comunes
Learners often confuse it with 'genau'. Another mistake is using it as an adverb without changing the form, though it can function as an adverb in German without ending changes.
Truco para recordar
Think of a 'precision' instrument in a lab. It sounds like the English word 'precise', making it easy to remember.
Origen de la palabra
Derived from Latin 'praecisus', meaning cut off or concise. It implies removing all unnecessary parts to get to the exact point.
Contexto cultural
German engineering and planning are culturally linked to precision. The word reflects a high standard of quality and reliability in German-speaking countries.
Ejemplos
Er gab eine präzise Antwort auf meine Frage.
everydayHe gave a precise answer to my question.
Die Maschine arbeitet äußerst präzise.
formalThe machine operates extremely precisely.
Bitte beschreibe das Problem etwas präziser.
informalPlease describe the problem a bit more precisely.
Die Studie liefert präzise Daten zur Entwicklung.
academicThe study provides precise data on the development.
Familia de palabras
Colocaciones comunes
Frases Comunes
auf den Punkt gebracht
brought to the point
präzise Arbeit leisten
to do precise work
Se confunde a menudo con
Genau is more versatile and used in daily life. Präzise is more limited to technical or formal accuracy.
Patrones gramaticales
Use for professional clarity
Use 'präzise' in emails or reports to show you are thorough. It makes your communication sound more authoritative and reliable.
Avoid overuse in casual talk
Don't use it too much with friends, as it can sound overly formal or stiff. 'Genau' is better for casual chats.
German culture and precision
German culture is often associated with precision and punctuality. Using this word correctly reflects a values-based linguistic habit.
Ponte a prueba
Wählen Sie das passende Wort.
Für das Experiment benötigen wir eine ___ Messung.
Bei Experimenten ist Genauigkeit (präzise Messung) essenziell.
Puntuación: /1
Preguntas frecuentes
3 preguntasOft ja, aber 'präzise' betont die technische oder formale Exaktheit stärker. In sehr alltäglichen Situationen wirkt 'genau' natürlicher.
Ja, es ist meist positiv besetzt, da es Sorgfalt und Kompetenz ausdrückt. Es kann jedoch negativ wirken, wenn jemand als 'zu präzise' oder pedantisch wahrgenommen wird.
Man kann es mit 'sehr', 'äußerst' oder 'höchst' steigern. Eine Steigerung im Sinne von Komparativ ist 'präziser', im Superlativ 'am präzisesten'.
Gramática relacionada
Vocabulario relacionado
Más palabras de tools
abklemmen
A2Desconectar o soltar algo que estaba sujeto. Es lo contrario de conectar o sujetar con una abrazadera.
abmessen
B1Determinar el tamaño o la cantidad exacta de algo usando una herramienta.
abmontieren
A2Desmontar o quitar una pieza de algo, como un mueble o un aparato. Es lo contrario de montar.
abschneiden
A2Separar una parte de un objeto cortándola con tijeras o un cuchillo.
absichtlich
A2Hacer algo a propósito, porque así lo decidiste.
anbringen
B1Colocar o sujetar un objeto sobre una superficie, como colgar un cuadro en la pared.
anschließen
A2Conectar un aparato a la corriente o a una red. Es lo que haces cuando enchufas la televisión o te conectas al Wi-Fi.
Arbeitshandschuhe
A2Son guantes resistentes que usas para proteger tus manos de cortes, rozaduras o suciedad al hacer trabajos manuales.
aufbauen
A2Montar o armar algo, como un mueble o una tienda de campaña, para que esté listo para usarse.
auseinander
A2Indica que algo está separado o se mueve en direcciones opuestas.