At the A1 level, you can think of 'zweckmäßig' as a more formal way of saying 'gut' (good) for a specific job. While you might not use this word yourself yet, you might see it on signs or in simple instructions. For example, if you see 'zweckmäßige Kleidung' on an invitation for a walk in the woods, it just means 'wear clothes that are good for walking.' It comes from the word 'Zweck,' which means 'purpose' or 'goal.' So, something 'zweckmäßig' is something that helps you reach your goal. If you want to drink water, a glass is 'zweckmäßig.' A fork is not 'zweckmäßig' for drinking water. It is a very logical word. In German culture, people like things to work well. This word shows that something works exactly how it should. You can remember it by thinking: 'Zweck' (Goal) + 'mäßig' (measured). It is measured for the goal! Even at A1, knowing that Germans value things being 'zweckmäßig' helps you understand why their designs are often very simple and strong. Don't worry about using it in every sentence, but try to recognize it when you see it in a shop or a manual. It usually means 'practical' or 'functional.'
At the A2 level, you are starting to describe objects and routines in more detail. 'Zweckmäßig' is a great word to add to your vocabulary because it helps you explain *why* you chose something. Instead of just saying 'Das Auto ist gut,' you can say 'Das Auto ist zweckmäßig für meine Familie.' This means the car has enough seats, enough space for bags, and it works for your specific life. It is more precise than 'praktisch.' When you use 'zweckmäßig,' you are focusing on the function. You will often hear this word when people talk about furniture or tools. For example, 'IKEA-Möbel sind oft sehr zweckmäßig.' They are easy to build and they fit in small rooms. You should also learn the opposite: 'unzweckmäßig.' If you have a very small bag but you need to carry many books, that bag is 'unzweckmäßig' for school. In your A2 speaking exams, using a word like 'zweckmäßig' instead of just 'gut' shows the examiner that you have a better vocabulary. It shows you understand that things have a purpose. Remember: 'Zweck' = Purpose. 'Mäßig' = According to. It’s the 'according-to-purpose' word!
At the B1 level, you should be able to use 'zweckmäßig' in your writing and speaking, especially when discussing work, travel, or planning. This is the level where you move beyond simple adjectives and start using words that convey a specific attitude. 'Zweckmäßig' conveys an attitude of pragmatism and efficiency. In a professional setting, you might say, 'Wir brauchen eine zweckmäßige Lösung für dieses Problem,' which sounds much more professional than 'Wir brauchen eine gute Idee.' It suggests that you are looking for a solution that is realistic and effective. You will also encounter the adverbial form 'zweckmäßigerweise' (appropriately/sensibly). For example, 'Zweckmäßigerweise sollten wir den Termin verschieben.' This is a very common way to make a suggestion in a polite but logical way. At B1, you should also understand the difference between 'zweckmäßig' and 'sinnvoll.' While 'sinnvoll' means it makes sense in a general way, 'zweckmäßig' is always tied to a concrete 'Zweck' (purpose). If you are building a house, a thick roof is 'zweckmäßig' to keep the heat in. It is 'sinnvoll' to save energy. See the difference? One is the tool/method, the other is the reason.
At the B2 level, 'zweckmäßig' becomes an essential tool for nuanced argumentation. You will use it to evaluate complex ideas, designs, and strategies. At this level, you should understand that 'zweckmäßig' can sometimes have a slightly negative connotation if used in an aesthetic context. If you describe a hotel room as 'zweckmäßig,' you are implying it has a bed and a shower, but it lacks charm or luxury. It's 'functional' but perhaps 'boring.' In business German, 'Zweckmäßigkeit' (the noun) is often discussed in meetings. You might hear, 'Wir müssen die Zweckmäßigkeit dieser Investition prüfen.' This means looking at whether the investment will actually achieve the company's goals. You should also be comfortable using the word in its declined forms in complex sentences: 'Trotz der zweckmäßigen Einrichtung fühlte er sich in dem Raum nicht wohl.' (Despite the functional furnishings, he didn't feel comfortable in the room.) At B2, you are expected to use such 'logical' adjectives to structure your thoughts clearly. It is also a key word in 'Amtsdeutsch' (official German), appearing in letters from the 'Finanzamt' or other authorities to describe why certain rules are in place.
At the C1 level, you must master 'zweckmäßig' as part of the formal, academic, and legal register. In German administrative law (Verwaltungsrecht), the 'Zweckmäßigkeitsprüfung' is a formal procedure where an authority checks if a decision was the best possible choice among several legal options. This is distinct from 'Rechtmäßigkeit' (legality). As a C1 learner, you should be able to discuss these concepts. You will also use 'zweckmäßig' in academic writing to describe experimental setups or methodological choices: 'Der Aufbau des Experiments war äußerst zweckmäßig, um Störfaktoren zu minimieren.' Furthermore, you should recognize the word's role in the 'Sachlichkeit' (objectivity) movement in German history and art, where 'zweckmäßig' was a guiding principle for the 'Neue Sachlichkeit' and the Bauhaus school. Your usage should be precise—knowing when to use 'zweckmäßig' instead of 'opportun,' 'adäquat,' or 'zielführend.' You should also be able to use the word ironically or critically in sophisticated social commentary, perhaps discussing how modern life has become too 'zweckmäßig' and has lost its 'Poesie' (poetry/beauty).
At the C2 level, 'zweckmäßig' is a word you use with total precision and stylistic flair. You understand its philosophical roots in teleology—the study of purpose. You can use it to deconstruct complex systems, whether they are linguistic, social, or mechanical. In a high-level debate, you might argue about the 'Zweckmäßigkeit' of constitutional changes or economic theories. You are aware of the subtle 'coded' meanings of the word in professional contexts; for instance, in a 'Qualifiziertes Arbeitszeugnis,' describing someone's work as 'stets zweckmäßig' might actually be a subtle critique, suggesting they did only what was necessary and nothing more. You can weave the word into complex, multi-clause sentences with perfect declension and positioning: 'Dass die gewählten Mittel zwar rechtmäßig, jedoch in keiner Weise zweckmäßig waren, führte letztlich zum Scheitern des gesamten Projekts.' Your mastery extends to the most obscure synonyms and antonyms, and you can explain the historical evolution of the word from its medieval roots to its central place in modern German technocracy. At C2, 'zweckmäßig' is not just a vocabulary item; it is a lens through which you can analyze the functionalist heart of the German language.

zweckmäßig en 30 segundos

  • Zweckmäßig means 'fit for purpose' or 'functional'.
  • It is used for tools, clothes, plans, and legal decisions.
  • It comes from 'Zweck' (purpose) and '-mäßig' (according to).
  • It is more formal and objective than the word 'praktisch'.

The German adjective zweckmäßig is a cornerstone of the German linguistic preference for precision, efficiency, and rationality. Rooted in the word der Zweck (the purpose) and the suffix -mäßig (in accordance with or measured by), it literally translates to 'measured according to the purpose.' When you describe something as zweckmäßig, you are asserting that it is perfectly suited for its intended function, often implying that aesthetic considerations or decorative flourishes have been secondary to its utility. This word is not merely a synonym for 'useful' (nützlich) or 'practical' (praktisch); it carries a stronger connotation of objective suitability. If a tool is zweckmäßig, it does exactly what it was designed to do without unnecessary complications. In German culture, where engineering and functionality are highly valued, being zweckmäßig is often seen as a high compliment for a design, a piece of furniture, or even a legal decision.

Core Concept
The alignment of an object's form or a person's action with a specific goal. It suggests a lack of waste and a high degree of focus on the result.
Cultural Nuance
In Germany, 'zweckmäßig' is frequently associated with the 'Bauhaus' philosophy of 'Form follows function.' It represents a rationalist worldview where beauty is found in efficiency.

Die Einrichtung des Büros ist schlicht, aber äußerst zweckmäßig.

You will encounter this word in a variety of contexts, ranging from everyday advice on what to wear for a hike to complex legal and administrative discussions. In the legal sphere, the principle of Zweckmäßigkeit refers to the appropriateness of an administrative action—whether the chosen means are the most effective to achieve the desired legal end. In a domestic context, if someone tells you to wear zweckmäßige Kleidung, they are advising you to prioritize durability and weather protection over fashion. It is the language of the pragmatic professional, the careful planner, and the sensible citizen. It avoids the emotional warmth of 'schön' (beautiful) and the generic nature of 'gut' (good), opting instead for a cold, clear assessment of utility.

Es ist nicht besonders schön, aber für unsere Reise sehr zweckmäßig.

Synonym Comparison
Unlike 'praktisch' (practical), which can be subjective, 'zweckmäßig' often implies a more formal or objective standard of suitability.

Furthermore, the word is often used in the negative to criticize something that is poorly planned. If an arrangement is unzweckmäßig, it means it hinders the goal rather than helping it. For instance, a software interface that requires ten clicks for a simple task would be described as unzweckmäßig. In professional feedback, using this term allows for a critique that sounds objective and focused on results rather than personal taste. It shifts the conversation from 'I don't like this' to 'this does not serve the objective.'

Wir müssen prüfen, ob diese Maßnahmen wirklich zweckmäßig sind.

Eine zweckmäßige Lösung spart Zeit und Ressourcen.

Common Usage
Used 80% of the time in contexts involving equipment, clothing, office organization, and official procedures.

In summary, zweckmäßig is the adjective of choice for anyone valuing the German ideal of 'Sachlichkeit' (objectivity). It bridges the gap between 'it works' and 'it is the right tool for the job.' By using it, you demonstrate a B1-B2 level of sophistication, showing you understand that in German, the relationship between a thing and its purpose is a matter of logical alignment.

Using zweckmäßig correctly requires understanding its role as an attributive and predicative adjective. It modifies nouns to indicate their functional suitability. Because it is an adjective, it must follow standard German declension rules when placed before a noun. For example, 'eine zweckmäßige Entscheidung' (a functional/practical decision) uses the feminine ending '-e' to match 'die Entscheidung.' When used after a verb like 'sein' (to be) or 'erscheinen' (to appear), it remains in its base form: 'Diese Kleidung ist zweckmäßig.' This versatility makes it a powerful tool for describing everything from physical objects to abstract strategies.

Attributive Use
Directly before the noun: 'Wir brauchen eine zweckmäßige Lösung für das Lagerproblem.'
Predicative Use
After a linking verb: 'Das Design der neuen App ist sehr zweckmäßig gestaltet.'

Für die Wanderung ist festes und zweckmäßiges Schuhwerk erforderlich.

One of the most common sentence structures involves the construction 'es ist zweckmäßig, zu + infinitive.' This is a formal way of saying 'it is advisable' or 'it makes sense to.' For example: 'Es ist zweckmäßig, die Unterlagen vorab zu prüfen.' This pattern is frequently found in business emails, instruction manuals, and legal texts. It conveys a sense of professional recommendation based on logic rather than personal opinion. Another common pattern is 'etwas als zweckmäßig erachten' (to consider something functional/appropriate), which is a high-register way to express agreement with a plan or method.

Halten Sie diese Vorgehensweise für zweckmäßig?

In comparative contexts, you can use zweckmäßiger (more functional) and am zweckmäßigsten (most functional). For instance, when choosing between two types of packaging, a logistics manager might say: 'Die Kartons sind zweckmäßiger als die Plastiktüten.' This comparative use highlights that zweckmäßig isn't a binary state but a spectrum of efficiency. The word also appears in compound adjectives or adverbs, such as 'zweckmäßigerweise' (appropriately/expediently), which functions as a sentence adverb: 'Zweckmäßigerweise sollten wir das Meeting auf Morgen verschieben.'

Wir haben uns zweckmäßigerweise für die Bahn entschieden.

Negation
To say something is not functional, use 'unzweckmäßig' or 'nicht zweckmäßig'. 'Die gewählte Methode erwies sich als unzweckmäßig.'

Finally, consider the nuances of 'zweckmäßig' versus 'praktisch.' While 'praktisch' is often used for things that make life easier in a general way (like a practical kitchen gadget), 'zweckmäßig' is specifically tied to a predefined 'Zweck.' If you are building a laboratory, the floor must be 'zweckmäßig' (chemical resistant, easy to clean), even if it isn't 'praktisch' in a cozy, domestic sense. Mastering this distinction allows you to describe professional environments with the correct level of clinical accuracy.

Die Software ist für unsere Bedürfnisse nicht zweckmäßig.

By integrating zweckmäßig into your vocabulary, you move away from basic descriptors and start engaging with the German language's ability to categorize the world through the lens of utility and purpose. It is a vital word for anyone working in German-speaking professional environments.

The word zweckmäßig resonates in environments where efficiency and clarity are paramount. You won't typically hear teenagers using it at a party, but you will certainly hear it in a hardware store (Baumarkt), a doctor's office, or during a project planning meeting. One of the most iconic places to hear this word is in the context of German bureaucracy and law. German administrative law differentiates between 'Rechtmäßigkeit' (legality) and 'Zweckmäßigkeit' (expediency/appropriateness). When a government official makes a decision, it must not only be legal but also zweckmäßig—meaning it must be the most sensible way to achieve the public interest. This gives the word a heavy, authoritative weight.

In the Office
'Ist dieser Prozess zweckmäßig?' (Is this process efficient for our goals?) Managers use it to evaluate workflows.
In Architecture
Architects describe rooms as 'zweckmäßig geschnitten' (practically laid out), meaning there is no wasted space.

In der Industrie wird oft zweckmäßig statt dekorativ gebaut.

Another common encounter is in the realm of outdoor activities and 'Funktionskleidung' (functional clothing). Germans take their hiking and sports gear very seriously. In a shop like Globetrotter or Jack Wolfskin, a salesperson might say: 'Diese Jacke ist für extreme Kälte zweckmäßig.' Here, the word assures the customer that the item is a tool, not just a fashion statement. It appeals to the 'Vernunft' (reason) of the buyer. Similarly, in DIY culture, when someone is building a shed or a shelf, they aim for a zweckmäßige Konstruktion—one that is sturdy and does the job, even if the wood isn't polished to a high shine.

Ist es zweckmäßig, jetzt schon loszufahren?

You will also hear the adverbial form zweckmäßigerweise in everyday conversation when people are making plans. It’s a slightly elevated way of saying 'it would be best to...' or 'sensibly...'. For example, 'Wir sollten zweckmäßigerweise vorher reservieren.' This shows that the speaker has thought through the logistics and is suggesting the most efficient path forward. In news reports or political debates, commentators often question the Zweckmäßigkeit of new laws or taxes, asking whether they will actually solve the problem they were intended to fix or just create more red tape.

Die Polizei erachtet das Verbot als zweckmäßig zur Gefahrenabwehr.

In the Kitchen
A 'zweckmäßige Küche' is one where everything is within reach and the workflow is optimized for cooking.

To summarize, zweckmäßig is the word of the 'Macher' (the doer) and the 'Planer' (the planner). It is heard wherever people are trying to get things done effectively. Whether you are in a hospital, a factory, or a courtroom, this word signals a focus on results and functionality over fluff and distraction.

While zweckmäßig is a highly useful word, English speakers often struggle with its specific nuances, frequently confusing it with 'praktisch' (practical) or 'nützlich' (useful). The most common mistake is using zweckmäßig when you simply mean that something is 'handy' or 'convenient.' For instance, a Swiss Army knife is 'praktisch' because it has many tools in one, but you wouldn't necessarily call it 'zweckmäßig' unless you are referring to its specific use in a survival situation. Zweckmäßig implies a more rigorous, almost clinical level of suitability for a *specific* task.

Mistake #1: Over-Formalizing
Using 'zweckmäßig' in very casual settings. If a friend asks if their new shoes are nice, saying 'Sie sind zweckmäßig' might sound like you think they are ugly but functional. Stick to 'schön' or 'cool' unless you are discussing their hiking capabilities.
Mistake #2: Confusing with 'Sinnvoll'
'Sinnvoll' means 'meaningful' or 'sensible' in a broader, often moral or intellectual sense. 'Zweckmäßig' is strictly about the mechanics of achieving a goal.

Falsch: Das ist ein zweckmäßiger Witz. (A joke can't be functional in this sense; use 'gut' or 'lustig').

Another error involves the word order and declension. Since zweckmäßig is often used in formal writing, learners sometimes forget to decline it properly when it precedes a noun. Remember: 'Ein zweckmäßiger Plan' (masculine nominative), 'Eine zweckmäßige Kleidung' (feminine nominative), 'Ein zweckmäßiges Werkzeug' (neuter nominative). Furthermore, avoid using it to describe people's personalities. While a person can act zweckmäßig (acting in a goal-oriented way), calling a person 'zweckmäßig' sounds like you are describing them as a tool or a commodity, which is dehumanizing.

Richtig: Die Entscheidung war zweckmäßig, aber unpopulär.

Learners also sometimes confuse zweckmäßig with zielgerichtet (goal-oriented). While related, zielgerichtet describes the *direction* of an action or person, whereas zweckmäßig describes the *quality* of the means used. If you are walking toward a mountain, your movement is zielgerichtet. If you are wearing boots that prevent blisters, your boots are zweckmäßig. Distinguishing between the 'path' and the 'tool' is key to using these words like a native speaker.

Vorsicht: 'Zweckmäßig' kann in Arbeitszeugnissen 'ausreichend' bedeuten (Note 4).

Register Warning
Using 'zweckmäßig' when 'cool' or 'toll' is expected makes you sound like a robot. Use it for objects, plans, and processes.

Finally, be careful with the prefix un-. While unzweckmäßig is a valid word, it is quite strong. It suggests that something is not just 'not very useful' but actually 'incorrectly designed for its purpose.' In a professional setting, calling a colleague's suggestion unzweckmäßig is a sharp, logical rebuttal that requires evidence to back it up. By understanding these pitfalls, you can use zweckmäßig to project an image of competence and logical clarity.

German is rich with words that describe utility, and choosing the right one can significantly change the tone of your sentence. Zweckmäßig sits in a cluster of synonyms, each with its own flavor. Understanding these alternatives will help you refine your descriptions and avoid repetitive language. The most common alternative is praktisch, which is more informal and broader in scope. Another close relative is funktional, which is often used in technical or artistic contexts (like architecture or product design) to describe things that emphasize function over form.

zweckmäßig vs. praktisch
'Zweckmäßig' is more formal and objective. 'Praktisch' is everyday and subjective. A hammer is practically always 'praktisch,' but it is 'zweckmäßig' only if you need to hit a nail.
zweckmäßig vs. sinnvoll
'Sinnvoll' implies that something makes sense intellectually or logically. 'Zweckmäßig' is more about the mechanical suitability for a goal.
zweckmäßig vs. nützlich
'Nützlich' (useful) is very general. 'Zweckmäßig' is specific to a 'Zweck' (purpose).

Das neue Regalsystem ist sowohl funktional als auch zweckmäßig.

For higher registers, you might use opportun (opportune/expedient) or dienlich (conducive/helpful). Dienlich is particularly elegant; it suggests that something 'serves' (dient) a cause. For example, 'Ihre Hinweise waren der Sache sehr dienlich' (Your hints were very helpful to the cause). On the other hand, effektiv and effizient are often confused with zweckmäßig. Effektiv means getting the result, while effizient means getting the result with minimal resources. Zweckmäßig is the umbrella term that suggests the tool or method is *right* for that specific effectiveness or efficiency.

Ist es opportun, dieses Thema jetzt anzusprechen?

In administrative or legal contexts, you might hear the term angemessen (appropriate/proportionate). This is a close cousin to zweckmäßig, but it adds a layer of fairness or scale. A punishment might be zweckmäßig (it stops the crime) but not angemessen (it is way too harsh). Understanding this distinction is crucial for C1/C2 levels. Finally, there is tauglich (fit/suitable), often used for people or specific technical equipment, as in 'fahruntauglich' (unfit to drive) or 'alltagstauglich' (suitable for everyday use).

Dieses Gerät ist für den professionellen Einsatz durchaus tauglich.

Antonyms
unzweckmäßig (dysfunctional), sinnlos (senseless), unnütz (useless), unpraktisch (impractical).

By comparing zweckmäßig with these alternatives, you see that it occupies a specific niche of 'rational suitability.' It is the word you use when you want to emphasize that a choice was made based on the requirements of the task at hand, stripping away personal bias and aesthetic distraction.

How Formal Is It?

Dato curioso

The root word 'Zweck' originally referred to the center of a target in archery. So, something 'zweckmäßig' is literally something that hits the bullseye of what you need.

Guía de pronunciación

UK /ˈtsfɛkˌmɛːsɪç/
US /ˈtsfɛkˌmeɪsɪk/
Primary stress is on the first syllable: ZWECK-mäßig.
Rima con
übermäßig regelmäßig gleichmäßig planmäßig verhältnismäßig gesetzmäßig rechtmäßig stufenmäßig
Errores comunes
  • Pronouncing 'z' as an English 'z' (it should be 'ts').
  • Pronouncing 'w' as an English 'w' (it should be 'v').
  • Shortening the 'ä' in 'mäßig'.
  • Making the final 'ig' sound like 'ig' in 'pig' (it should be 'ich' or 'ik').
  • Putting stress on the second syllable.

Nivel de dificultad

Lectura 3/5

Common in news and manuals, easy to recognize root.

Escritura 4/5

Requires correct declension and understanding of register.

Expresión oral 4/5

Pronunciation of 'ts' and 'ä' can be tricky.

Escucha 3/5

Clearly articulated in professional settings.

Qué aprender después

Requisitos previos

der Zweck praktisch gut die Kleidung das Ziel

Aprende después

die Zweckmäßigkeit zielführend angemessen verhältnismäßig effizient

Avanzado

Teleologie Ermessensspielraum Opportunitätsprinzip Sachlichkeit Funktionalismus

Gramática que debes saber

Adjective Declension (Mixed)

Ein zweckmäßiges Messer.

Adjective Declension (Strong)

Zweckmäßige Kleidung ist wichtig.

Infinitive with 'zu'

Es ist zweckmäßig, das zu tun.

Comparative/Superlative

Dieses Modell ist zweckmäßiger.

Adverbial Suffix '-weise'

Zweckmäßigerweise rufen wir an.

Ejemplos por nivel

1

Die Schuhe sind zweckmäßig für den Sport.

The shoes are practical/functional for sports.

Predicative use of the adjective after 'sein'.

2

Diese Tasche ist sehr zweckmäßig.

This bag is very functional.

Modified by the adverb 'sehr'.

3

Ist das zweckmäßig?

Is that practical?

Simple question structure.

4

Das ist ein zweckmäßiges Auto.

That is a functional car.

Attributive use, neuter nominative ending '-es'.

5

Wir brauchen zweckmäßige Kleidung.

We need practical clothing.

Attributive use, feminine accusative ending '-e'.

6

Das Zimmer ist klein, aber zweckmäßig.

The room is small but functional.

Contrast using 'aber'.

7

Ist das Messer zweckmäßig?

Is the knife suited for the purpose?

Subject-verb inversion for a question.

8

Seine Antwort war kurz und zweckmäßig.

His answer was short and to the point.

Adjectives used to describe an abstract noun (Antwort).

1

Für die Reise ist ein kleiner Koffer zweckmäßig.

A small suitcase is practical for the trip.

Prepositional phrase 'Für die Reise' at the start.

2

Die Möbel in der Küche sind sehr zweckmäßig.

The furniture in the kitchen is very functional.

Plural subject 'Die Möbel' with plural verb 'sind'.

3

Ich finde dieses Werkzeug nicht zweckmäßig.

I don't find this tool practical.

Negation with 'nicht'.

4

Ein zweckmäßiger Plan hilft uns sehr.

A functional plan helps us a lot.

Attributive use, masculine nominative ending '-er'.

5

Die Kleidung sollte zweckmäßig sein.

The clothing should be practical.

Modal verb 'sollte' with infinitive 'sein'.

6

Das Büro ist zweckmäßig eingerichtet.

The office is furnished functionally.

Adverbial use modifying 'eingereichtet'.

7

Ist diese Methode zweckmäßig für dich?

Is this method practical for you?

Dative pronoun 'dir' (for you).

8

Wir suchen eine zweckmäßige Wohnung.

We are looking for a functional apartment.

Attributive use, feminine accusative ending '-e'.

1

Es ist zweckmäßig, die Fenster nachts zu schließen.

It is advisable to close the windows at night.

Infinitive clause with 'zu'.

2

Zweckmäßigerweise haben wir den Termin verschoben.

Sensibly, we postponed the appointment.

Sentence adverb 'Zweckmäßigerweise'.

3

Die neue Software ist für unsere Arbeit sehr zweckmäßig.

The new software is very suitable for our work.

Prepositional object 'für unsere Arbeit'.

4

Wir müssen eine zweckmäßige Entscheidung treffen.

We have to make a functional/practical decision.

Collocation 'Entscheidung treffen'.

5

Halten Sie diese Maßnahmen für zweckmäßig?

Do you consider these measures appropriate?

Verb 'halten für' + accusative.

6

Die Verpackung muss zweckmäßig und stabil sein.

The packaging must be functional and sturdy.

Two adjectives joined by 'und'.

7

Diese Lösung erscheint mir am zweckmäßigsten.

This solution seems most practical to me.

Superlative form 'am zweckmäßigsten'.

8

Das Gebäude wurde rein zweckmäßig gebaut.

The building was built purely for functionality.

Adverbial use with 'rein' (purely).

1

Die Verwaltung prüft die Zweckmäßigkeit des neuen Gesetzes.

The administration is checking the expediency of the new law.

Noun form 'Zweckmäßigkeit'.

2

Ein zweckmäßiger Einsatz der Ressourcen ist entscheidend.

A functional use of resources is crucial.

Attributive use, masculine nominative.

3

Obwohl das Design zweckmäßig ist, fehlt es an Ästhetik.

Although the design is functional, it lacks aesthetics.

Concessive clause with 'obwohl'.

4

Wir sollten zweckmäßigerweise die Kosten senken.

We should sensibly reduce the costs.

Adverb 'zweckmäßigerweise' with modal verb.

5

Die gewählte Vorgehensweise erwies sich als wenig zweckmäßig.

The chosen approach proved to be not very practical.

Reflexive verb 'erweisen als'.

6

Ist es zweckmäßig, in dieser Situation so zu reagieren?

Is it appropriate to react this way in this situation?

Interrogative with 'es ist... zu'.

7

Die Einrichtung des Labors ist strikt zweckmäßig.

The lab's equipment is strictly functional.

Adverb 'strikt' modifying the adjective.

8

Sie kleidet sich stets zweckmäßig für das Wetter.

She always dresses appropriately for the weather.

Adverbial use modifying 'kleiden'.

1

Die Zweckmäßigkeit einer Maßnahme steht oft im Zentrum politischer Debatten.

The expediency of a measure is often at the center of political debates.

Genitive case 'einer Maßnahme'.

2

Das Gericht hat die Entscheidung auf ihre Zweckmäßigkeit hin überprüft.

The court reviewed the decision for its appropriateness.

Prepositional construction 'auf... hin'.

3

In der Architektur der Moderne galt das Zweckmäßige als das Schöne.

In modern architecture, the functional was considered the beautiful.

Nominalized adjective 'das Zweckmäßige'.

4

Es wäre zweckmäßig, die Argumentation noch einmal zu schärfen.

It would be advisable to sharpen the argumentation once more.

Konjunktiv II 'wäre' for a polite suggestion.

5

Die rein zweckmäßige Ausrichtung des Bildungssystems wird oft kritisiert.

The purely functional orientation of the education system is often criticized.

Adjectival phrase modifying 'Ausrichtung'.

6

Zweckmäßigerweise sollte man sich vorab über die lokalen Gepflogenheiten informieren.

Sensibly, one should inform oneself beforehand about local customs.

Impersonal 'man' with sentence adverb.

7

Die Anordnung der Experimente war methodisch zweckmäßig.

The arrangement of the experiments was methodically sound.

Adverb 'methodisch' modifying the adjective.

8

Er hält es für zweckmäßig, die Verhandlungen vorerst auszusetzen.

He considers it expedient to suspend the negotiations for now.

Structure 'hält es für... zu'.

1

Die teleologische Auslegung eines Gesetzes fragt primär nach dessen Zweckmäßigkeit.

The teleological interpretation of a law primarily asks about its expediency.

Academic terminology 'teleologische Auslegung'.

2

In einem technokratischen System wird die Moral oft der Zweckmäßigkeit untergeordnet.

In a technocratic system, morality is often subordinated to expediency.

Passive voice with dative object.

3

Das Postulat der Zweckmäßigkeit durchdringt sämtliche Bereiche der industriellen Fertigung.

The postulate of expediency permeates all areas of industrial manufacturing.

High-register noun 'Postulat'.

4

Man mag die Ästhetik des Brutalismus ablehnen, doch seine Zweckmäßigkeit ist unbestritten.

One may reject the aesthetics of Brutalism, but its functionality is undisputed.

Concessive main clause with 'doch'.

5

Die Frage nach der Zweckmäßigkeit des Daseins ist eine zentrale philosophische Aporie.

The question of the purposefulness of existence is a central philosophical aporia.

Philosophical register.

6

Zweckmäßigerweise ließe sich argumentieren, dass die Effizienzsteigerung alternativlos sei.

Expediently, it could be argued that the increase in efficiency is without alternative.

Konjunktiv II 'ließe sich' + 'sei' (indirect speech).

7

Die bürokratische Apparatur neigt dazu, die Zweckmäßigkeit über die Menschlichkeit zu stellen.

The bureaucratic apparatus tends to place expediency above humanity.

Metaphorical use of 'Apparatur'.

8

Ein zweckmäßigerer Umgang mit den natürlichen Ressourcen ist das Gebot der Stunde.

A more functional/sensible handling of natural resources is the order of the day.

Comparative form 'zweckmäßigerer'.

Sinónimos

praktisch funktional sinnvoll dienlich nützlich tauglich effektiv angemessen

Antónimos

unzweckmäßig sinnlos unpraktisch unnütz

Colocaciones comunes

zweckmäßige Kleidung
zweckmäßig eingerichtet
eine zweckmäßige Entscheidung
äußerst zweckmäßig
wenig zweckmäßig
zweckmäßig gestaltet
als zweckmäßig erachten
zweckmäßigerweise
Zweckmäßigkeit prüfen
durchaus zweckmäßig

Frases Comunes

Das ist nicht zweckmäßig.

— That doesn't serve the purpose. It's not the right way to do it.

Es ist nicht zweckmäßig, jetzt zu streiten.

Form folgt dem Zweck.

— Form follows purpose (a variation of form follows function).

In diesem Design folgt die Form dem Zweck.

Zweckmäßige Lösung gesucht.

— Looking for a functional solution.

Für das Platzproblem wird eine zweckmäßige Lösung gesucht.

Zweckmäßigerweise sollte man...

— It would be sensible to...

Zweckmäßigerweise sollte man den Akku laden.

Etwas für zweckmäßig halten.

— To consider something appropriate.

Ich halte das für sehr zweckmäßig.

Zweckmäßig und preiswert.

— Functional and inexpensive (common marketing phrase).

Unsere Möbel sind zweckmäßig und preiswert.

Rein zweckmäßig.

— Purely functional (no frills).

Das Auto ist rein zweckmäßig.

Nicht sonderlich zweckmäßig.

— Not particularly functional.

Das ist leider nicht sonderlich zweckmäßig.

Die Zweckmäßigkeit steht im Vordergrund.

— Functionality is the main priority.

Bei diesem Projekt steht die Zweckmäßigkeit im Vordergrund.

Zweckmäßigerweise vorab.

— Sensibly beforehand.

Bitte melden Sie sich zweckmäßigerweise vorab an.

Se confunde a menudo con

zweckmäßig vs praktisch

Praktisch is more about ease of use; zweckmäßig is about fitting a goal.

zweckmäßig vs sinnvoll

Sinnvoll means it makes intellectual sense; zweckmäßig is more mechanical.

zweckmäßig vs nützlich

Nützlich is a generic word for useful; zweckmäßig is specific.

Modismos y expresiones

"Mittel zum Zweck"

— A means to an end. Something used only to achieve a goal.

Der Job ist für ihn nur ein Mittel zum Zweck.

neutral
"Der Zweck heiligt die Mittel"

— The end justifies the means.

Er glaubt, der Zweck heiligt die Mittel, aber das ist falsch.

neutral/philosophical
"Seinen Zweck erfüllen"

— To serve its purpose.

Das alte Auto erfüllt noch seinen Zweck.

neutral
"Zweckentfremdet werden"

— To be used for something other than its intended purpose.

Die Turnhalle wurde als Lager zweckentfremdet.

formal
"Selbstzweck sein"

— To be an end in itself (often used critically).

Bürokratie sollte kein Selbstzweck sein.

formal
"Ohne Sinn und Zweck"

— Without rhyme or reason; pointless.

Er rannte ohne Sinn und Zweck herum.

informal
"Ganz und gar zweckmäßig"

— Entirely functional.

Das neue Design ist ganz und gar zweckmäßig.

neutral
"Mehr Zweck als Schein"

— More substance/function than appearance.

Dieses Haus ist mehr Zweck als Schein.

literary
"Den Zweck verfehlen"

— To miss the point/purpose.

Diese neue Regel verfehlt leider ihren Zweck.

neutral
"Einen guten Zweck erfüllen"

— To serve a good cause (often charity).

Die Spende erfüllt einen guten Zweck.

neutral

Fácil de confundir

zweckmäßig vs praktisch

Both translate to 'practical'.

Praktisch is subjective and casual. Zweckmäßig is objective and often formal. A pocket on a shirt is praktisch. A fire extinguisher is zweckmäßig.

Das ist ein praktisches Handy, aber die Hülle ist nur zweckmäßig.

zweckmäßig vs sinnvoll

Both imply a 'good idea'.

Sinnvoll is about 'meaning' (Sinn). Zweckmäßig is about 'purpose' (Zweck). It's sinnvoll to learn German. A dictionary is zweckmäßig for that.

Es ist sinnvoll zu sparen, und dieses Konto ist dafür zweckmäßig.

zweckmäßig vs funktional

Very close in meaning.

Funktional is often used in art/design contexts. Zweckmäßig is used in administration/law/daily life.

Die Architektur ist funktional, die Einrichtung zweckmäßig.

zweckmäßig vs effektiv

Both relate to getting things done.

Effektiv describes the result. Zweckmäßig describes the tool or choice made to get there.

Die Methode war effektiv, weil sie zweckmäßig gewählt wurde.

zweckmäßig vs angemessen

Both mean 'appropriate'.

Angemessen implies fairness or social correctness. Zweckmäßig implies logical efficiency.

Die Strafe war zweckmäßig, um ihn zu stoppen, aber nicht angemessen.

Patrones de oraciones

A1

Das ist [Adjektiv].

Das ist zweckmäßig.

A2

Ich brauche [Adjektiv] [Nomen].

Ich brauche zweckmäßige Schuhe.

B1

Es ist zweckmäßig, zu [Verb].

Es ist zweckmäßig, zu warten.

B1

Zweckmäßigerweise [Verb] wir...

Zweckmäßigerweise gehen wir jetzt.

B2

Ich halte das für [Adjektiv].

Ich halte das für wenig zweckmäßig.

C1

Die Zweckmäßigkeit von [Nomen] prüfen.

Die Zweckmäßigkeit von Steuern prüfen.

C1

Auf seine Zweckmäßigkeit hin [Verb].

Auf seine Zweckmäßigkeit hin untersuchen.

C2

Dem Postulat der Zweckmäßigkeit folgen.

Wir folgen dem Postulat der Zweckmäßigkeit.

Familia de palabras

Sustantivos

der Zweck (purpose)
die Zweckmäßigkeit (expediency/functionality)
die Zweckentfremdung (misuse)
der Selbstzweck (end in itself)

Verbos

zweckentfremden (to divert from purpose)
bezwecken (to aim at/intend)

Adjetivos

zwecklos (pointless)
zweckgebunden (earmarked/restricted for a purpose)
zweckvoll (purposeful)
unzweckmäßig (impractical)

Relacionado

zielführend
praktisch
sinnvoll
nützlich
funktional

Cómo usarlo

frequency

Common in written German and professional speech.

Errores comunes
  • Using 'zweckmäßig' for 'convenient'. Use 'praktisch' or 'bequem'.

    If a shop is nearby, it is 'praktisch', not 'zweckmäßig'. 'Zweckmäßig' is for design/suitability.

  • Calling a person 'zweckmäßig'. Say 'Er handelt zweckmäßig'.

    Describing a person as 'zweckmäßig' makes them sound like an object.

  • Forgetting adjective endings. Eine zweckmäßige Kleidung.

    Since it's often used in formal writing, declension errors are very noticeable.

  • Confusing with 'sinnvoll'. Es ist sinnvoll, Deutsch zu lernen.

    'Sinnvoll' is for general logic; 'zweckmäßig' is for the specific tool or method.

  • Using it for food. Das Essen ist nahrhaft (nutritious) or lecker.

    Food is rarely 'zweckmäßig' unless it's survival rations for astronauts.

Consejos

Professionalism

Use 'zweckmäßig' in business reports to sound objective. It shifts the focus from opinion to logic.

Adverbial Form

Don't forget 'zweckmäßigerweise'. It's a great 'sentence starter' for making suggestions.

Home Decor

If someone shows you their new (but ugly) furniture, say 'Es sieht sehr zweckmäßig aus' to be polite but honest.

Travel

Always look for 'zweckmäßige Kleidung' when packing for a trip to Germany; they value being prepared.

Root Word

Remember 'Zweck' (Purpose). If you know 'Zweck', you can guess many related words like 'zwecklos'.

Bauhaus Connection

Associate 'zweckmäßig' with the Bauhaus style—clean lines, no decoration, pure function.

Admin Law

In Germany, an action must be both 'rechtmäßig' (legal) and 'zweckmäßig' (sensible).

The 'Z' Sound

Make sure to start 'Zweck' with a sharp 'TS' sound, like the end of 'cats'.

Vs Praktisch

Use 'praktisch' for 'handy' and 'zweckmäßig' for 'structurally appropriate'.

Mittel zum Zweck

Learn the phrase 'Mittel zum Zweck' (means to an end) alongside 'zweckmäßig'.

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of 'Zweck' as 'Check'. If you 'Check' the 'Purpose', and it matches, it is 'Zweck-mäßig'.

Asociación visual

Imagine a Swiss Army knife. It is the definition of zweckmäßig. Every part has a Zweck.

Word Web

Zweck Ziel Plan Nutzen Funktion Logik Erfolg Mittel

Desafío

Try to find three items in your room right now. Describe them using 'zweckmäßig'. For example: 'Mein Schreibtisch ist zweckmäßig.'

Origen de la palabra

Derived from the Middle High German 'zweck' (a small wooden peg or target in archery) and the suffix '-mäßig' (meaning 'in the measure of' or 'according to').

Significado original: Originally, it meant 'hitting the target' or 'aligned with the bullseye.'

Germanic (German).

Contexto cultural

Calling a gift 'zweckmäßig' can sound ungrateful, as if it's boring.

English speakers often use 'practical' or 'functional', but 'zweckmäßig' feels more 'correct' and 'official' in German.

Bauhaus Architecture (The ultimate example of zweckmäßig). German DIN Standards (Paper sizes like A4 are zweckmäßig). Immanuel Kant's 'Kritik der Urteilskraft' (discusses purposiveness/Zweckmäßigkeit).

Practica en la vida real

Contextos reales

Hiking/Outdoor

  • Zweckmäßige Schuhe tragen.
  • Die Jacke ist zweckmäßig.
  • Ist der Rucksack zweckmäßig?
  • Zweckmäßige Ausrüstung kaufen.

Office/Business

  • Ein zweckmäßiges Büro.
  • Die Lösung ist zweckmäßig.
  • Zweckmäßigerweise sollten wir...
  • Die Kosten sind zweckmäßig.

Law/Admin

  • Die Zweckmäßigkeit prüfen.
  • Eine zweckmäßige Maßnahme.
  • Gegen die Zweckmäßigkeit klagen.
  • Rechtmäßigkeit und Zweckmäßigkeit.

Architecture/Design

  • Zweckmäßig gebaut.
  • Ein zweckmäßiger Grundriss.
  • Die Form ist zweckmäßig.
  • Zweckmäßige Materialien.

DIY/Tools

  • Ein zweckmäßiges Werkzeug.
  • Das ist wenig zweckmäßig.
  • Zweckmäßig konstruiert.
  • Für diesen Zweck zweckmäßig.

Inicios de conversación

"Findest du diese Einrichtung zweckmäßig oder eher ungemütlich?"

"Welche Kleidung hältst du für eine Bergwanderung für zweckmäßig?"

"Ist es zweckmäßig, jeden Tag Überstunden zu machen?"

"Was ist für dich die zweckmäßigste Erfindung aller Zeiten?"

"Sollten Schulen eher zweckmäßig oder inspirierend gebaut sein?"

Temas para diario

Beschreibe einen Gegenstand in deiner Wohnung, den du besonders zweckmäßig findest. Warum?

War eine deiner letzten Entscheidungen zweckmäßig? Erkläre die Gründe.

Denkst du, dass moderne Architektur zu zweckmäßig und zu wenig schön ist?

In welchen Situationen ist es zweckmäßigerweise besser, zu schweigen?

Wie wichtig ist Zweckmäßigkeit in deinem täglichen Arbeitsablauf?

Preguntas frecuentes

10 preguntas

Not exactly. While 'practical' (praktisch) often means something is easy or handy, 'zweckmäßig' means it is specifically suited for a certain purpose. It has a more formal and logical tone. For example, a heavy winter coat is 'zweckmäßig' for the Arctic, but you wouldn't call it 'praktisch' if it's too heavy to carry around easily.

It is better to avoid this. Calling a person 'zweckmäßig' sounds like you are treating them as a tool or an object. You can say someone acts 'zweckmäßig' (in a goal-oriented way), but calling the person themselves 'zweckmäßig' is dehumanizing.

Use it when you want to suggest a logical next step in a professional or polite way. It translates to 'sensibly' or 'appropriately.' For example: 'Zweckmäßigerweise sollten wir die Kunden informieren.' It sounds more thoughtful than just saying 'Wir sollten...'

It is generally neutral to positive in a professional context (meaning efficient). However, in an aesthetic context (like home decor), it can be slightly negative, implying that something is functional but ugly or lacks soul.

'Ziel' is the 'target' or 'destination' you want to reach. 'Zweck' is the 'reason' or 'purpose' for doing something. 'Zweckmäßig' relates to the 'Zweck'—it's about the utility of the means used to reach the 'Ziel'.

It declines like any other adjective. Before a masculine noun in nominative: 'ein zweckmäßiger Plan.' Feminine: 'eine zweckmäßige Lösung.' Neuter: 'ein zweckmäßiges Werkzeug.' Plural: 'zweckmäßige Dinge.'

Yes, it is used to criticize plans, designs, or methods that are inefficient or poorly thought out. It is a polite but firm way to say 'this doesn't work for what we need.'

It comes from 'Zweck' (originally a peg in a target) and '-mäßig' (according to). It literally means something that is 'measured according to the target.'

Yes, it is a great word for a cover letter. You can say you have a 'zweckmäßige Arbeitsweise' (a functional/efficient way of working). It shows you are focused on results.

Yes, very much so. 'Zweckmäßigkeit' is a legal principle in German administrative law, referring to the appropriateness of an official's decision.

Ponte a prueba 200 preguntas

writing

Write a sentence about your shoes using 'zweckmäßig'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Describe your office or desk using 'zweckmäßig'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Why is a backpack 'zweckmäßig' for school?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use 'zweckmäßigerweise' in a sentence about a meeting.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a formal sentence about a decision.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

What is 'zweckmäßige Kleidung' for rain?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Explain the difference between 'schön' and 'zweckmäßig'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Describe a tool you use using 'zweckmäßig'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence with 'unzweckmäßig'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

What does 'Mittel zum Zweck' mean to you?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use 'zweckmäßig' in a question.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write about a building you know.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

How do you organize your day 'zweckmäßig'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use the superlative 'am zweckmäßigsten'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence about 'Zweckmäßigkeit'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Describe a car using 'zweckmäßig'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

What is 'zweckmäßige' advice for a student?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use 'zweckmäßig' with 'obwohl'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'It is functional and cheap.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using 'rein zweckmäßig'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Das ist zweckmäßig.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Zweckmäßige Kleidung.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Zweckmäßigerweise.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Explain why your phone is zweckmäßig.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Ask if a plan is functional.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Es ist zweckmäßig zu warten.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Describe a chair as functional.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Die Zweckmäßigkeit prüfen.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Mittel zum Zweck.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Unzweckmäßig.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Zweckmäßiger Plan.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Zweckmäßiges Werkzeug.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Am zweckmäßigsten.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Rein zweckmäßig.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Ask: 'Ist das zweckmäßig?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Zweckmäßige Einrichtung.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Zweckmäßige Lösung.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Zweckmäßigerweise vorher.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Nicht zweckmäßig.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Sehr zweckmäßig.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and repeat: 'Die Kleidung ist zweckmäßig.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and repeat: 'Zweckmäßigerweise fangen wir an.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and repeat: 'Ist das zweckmäßig?'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and repeat: 'Ein zweckmäßiges Büro.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and repeat: 'Die Zweckmäßigkeit der Maßnahme.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and repeat: 'Mittel zum Zweck.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and repeat: 'Unzweckmäßig.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and repeat: 'Rein zweckmäßig.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and repeat: 'Am zweckmäßigsten.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and repeat: 'Zweckmäßige Schuhe.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and repeat: 'Zweckmäßige Lösung.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and repeat: 'Es ist zweckmäßig.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and repeat: 'Zweckmäßigerweise vorher.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and repeat: 'Nicht zweckmäßig.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and repeat: 'Äußerst zweckmäßig.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 200 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!