Lisans is the standard term for a bachelor's degree in Iran, representing the first major academic milestone.
Palabra en 30 segundos
- Refers to a bachelor's degree in the Iranian system.
- Commonly used in both academic and professional settings.
- Synonymous with the formal term 'Karshenasi'.
بررسی کلی
کلمه «لیسانس» (Licence) وامواژهای از زبان فرانسوی است که در سیستم آموزشی ایران برای توصیف دوره چهار ساله کارشناسی به کار میرود. این مدرک نشاندهنده تسلط پایه بر یک رشته تحصیلی خاص است و در بازار کار، حداقل مدرک مورد نیاز برای بسیاری از مشاغل تخصصی محسوب میشود.
الگوهای کاربردی
این کلمه معمولاً با افعالی مانند «گرفتن» یا «داشتن» به کار میرود. مثلاً «او لیسانس حقوق دارد» یا «من میخواهم لیسانس بگیرم». همچنین در متون رسمی، اغلب به جای کلمه لیسانس از واژه فارسی «کارشناسی» استفاده میشود که معادل دقیقتر و رسمیتر آن است.
زمینههای رایج
در محیطهای کاری، هنگام پر کردن فرمهای استخدامی یا در مکالمات روزمره درباره تحصیلات، استفاده از این واژه بسیار رایج است. با وجود اینکه «کارشناسی» اصطلاح رسمی است، اما در زبان محاوره، مردم همچنان از کلمه «لیسانس» برای اشاره به مدرک خود استفاده میکنند.
مقایسه با کلمات مشابه
کلمه «کارشناسی» دقیقاً مترادف لیسانس است اما بار رسمیتری دارد. همچنین «فوقلیسانس» (کارشناسی ارشد) مقطع بعدی است. تفاوت اصلی در سطح علمی و طول دوره است که لیسانس دوره اول و پایه محسوب میشود.
Ejemplos
من لیسانس مهندسی برق دارم.
everydayI have a bachelor's degree in electrical engineering.
متقاضی باید حداقل مدرک کارشناسی (لیسانس) داشته باشد.
formalThe applicant must have at least a bachelor's degree.
لیسانسش را از دانشگاه تهران گرفت.
informalHe got his bachelor's from Tehran University.
دوره لیسانس شامل دروس پایه و تخصصی است.
academicThe bachelor's program includes basic and specialized courses.
Colocaciones comunes
Frases Comunes
لیسانسه بودن
To be a bachelor's degree holder
مدرک لیسانس
Bachelor's degree
Se confunde a menudo con
Diplom refers to a high school diploma, which is earned after 12 years of schooling, whereas Lisans is a university degree earned after 16 years.
Fogh-e-Lisans (Master's degree) is the next academic level after Lisans.
Patrones gramaticales
How to Use It
Notas de uso
The word 'Lisans' is used in common parlance, while 'Karshenasi' is the preferred term in formal and academic writing. Using 'Lisans' in a casual conversation is perfectly natural. Always pair it with the field of study, e.g., 'Lisans-e-Memari'.
Errores comunes
Some learners mistakenly use 'Lisans' to refer to any post-high school study. It specifically refers to the four-year degree. Also, avoid using it as a verb; you 'get' a Lisans, you don't 'Lisans' something.
Tips
Use Karshenasi for official documents
While 'Lisans' is widely understood, always use 'Karshenasi' when writing formal CVs or official government applications to sound more professional.
Do not confuse with high school diploma
Ensure you distinguish between 'Diplom' (High school diploma) and 'Lisans' (University bachelor's degree) to avoid confusion in academic discussions.
Historical French influence in Persian
The term 'Lisans' is a remnant of the French influence on the Iranian educational system during the early 20th century.
Origen de la palabra
The word comes from the French word 'Licence', which was adopted into Persian during the modernization of the Iranian educational system in the early 1900s.
Contexto cultural
In Iranian society, holding a 'Lisans' is widely considered the minimum threshold for social and professional status. It is often the first question asked in marriage or job interviews.
Truco para recordar
Think of the word 'License' in English, as it grants you the license/qualification to enter a professional field. The French origin makes it sound similar to the English word.
Preguntas frecuentes
4 preguntasبله، این دو کلمه دقیقاً به یک مقطع تحصیلی اشاره دارند. لیسانس ریشه فرانسوی دارد و در زبان محاوره رایجتر است، در حالی که کارشناسی معادل فارسی و رسمی آن است.
به طور معمول در سیستم آموزشی ایران، دوره لیسانس یا کارشناسی چهار سال به طول میانجامد. این دوره شامل حدود ۱۴۰ واحد درسی است.
خیر، داشتن مدرک لیسانس یا معادل آن برای ورود به مقطع کارشناسی ارشد (فوقلیسانس) الزامی است.
بله، اما در متون اداری و مدارک رسمی دانشگاهی، استفاده از کلمه «کارشناسی» ترجیح داده میشود.
Ponte a prueba
او پس از چهار سال تحصیل، مدرک ___ خود را در رشته مهندسی گرفت.
چون فرد چهار سال تحصیل کرده و مدرک دانشگاهی دریافت کرده است، لیسانس گزینه صحیح است.
Puntuación: /1
Summary
Lisans is the standard term for a bachelor's degree in Iran, representing the first major academic milestone.
- Refers to a bachelor's degree in the Iranian system.
- Commonly used in both academic and professional settings.
- Synonymous with the formal term 'Karshenasi'.
Use Karshenasi for official documents
While 'Lisans' is widely understood, always use 'Karshenasi' when writing formal CVs or official government applications to sound more professional.
Do not confuse with high school diploma
Ensure you distinguish between 'Diplom' (High school diploma) and 'Lisans' (University bachelor's degree) to avoid confusion in academic discussions.
Historical French influence in Persian
The term 'Lisans' is a remnant of the French influence on the Iranian educational system during the early 20th century.
Ejemplos
4 de 4من لیسانس مهندسی برق دارم.
I have a bachelor's degree in electrical engineering.
متقاضی باید حداقل مدرک کارشناسی (لیسانس) داشته باشد.
The applicant must have at least a bachelor's degree.
لیسانسش را از دانشگاه تهران گرفت.
He got his bachelor's from Tehran University.
دوره لیسانس شامل دروس پایه و تخصصی است.
The bachelor's program includes basic and specialized courses.
Related Content
Vocabulario relacionado
Más palabras de work
عایدی
B1Earnings, income; money received, especially on a regular basis, for work or investments.
عملکرد
B1Performance; the action or process of carrying out or accomplishing an action, task, or function.
عمل کردن
A2To perform an action or function; to operate.
عملی
B1Practical, functional; relating to actual experience or use.
عملیاتی
B1Operational, functional, practical.
اضافه کار
B2Work done in addition to one's regular working hours.
اضافه کاری
B1Overtime; time spent working in addition to one's normal working hours.
اضافه کاری کردن
B1To do overtime; to work beyond normal working hours.
اداره
A1A place where administrative work is done; an office.
اداره کردن
B1To manage, run, or administer an organization or task.