B1 noun フォーマル #3,000 よく出る 1分で読める

لیسانس

lisans /liːsɑːns/

Lisans is the standard term for a bachelor's degree in Iran, representing the first major academic milestone.

30秒でわかる単語

  • Refers to a bachelor's degree in the Iranian system.
  • Commonly used in both academic and professional settings.
  • Synonymous with the formal term 'Karshenasi'.

بررسی کلی

کلمه «لیسانس» (Licence) وام‌واژه‌ای از زبان فرانسوی است که در سیستم آموزشی ایران برای توصیف دوره چهار ساله کارشناسی به کار می‌رود. این مدرک نشان‌دهنده تسلط پایه بر یک رشته تحصیلی خاص است و در بازار کار، حداقل مدرک مورد نیاز برای بسیاری از مشاغل تخصصی محسوب می‌شود.

الگوهای کاربردی

این کلمه معمولاً با افعالی مانند «گرفتن» یا «داشتن» به کار می‌رود. مثلاً «او لیسانس حقوق دارد» یا «من می‌خواهم لیسانس بگیرم». همچنین در متون رسمی، اغلب به جای کلمه لیسانس از واژه فارسی «کارشناسی» استفاده می‌شود که معادل دقیق‌تر و رسمی‌تر آن است.

زمینه‌های رایج

در محیط‌های کاری، هنگام پر کردن فرم‌های استخدامی یا در مکالمات روزمره درباره تحصیلات، استفاده از این واژه بسیار رایج است. با وجود اینکه «کارشناسی» اصطلاح رسمی است، اما در زبان محاوره، مردم همچنان از کلمه «لیسانس» برای اشاره به مدرک خود استفاده می‌کنند.

مقایسه با کلمات مشابه

کلمه «کارشناسی» دقیقاً مترادف لیسانس است اما بار رسمی‌تری دارد. همچنین «فوق‌لیسانس» (کارشناسی ارشد) مقطع بعدی است. تفاوت اصلی در سطح علمی و طول دوره است که لیسانس دوره اول و پایه محسوب می‌شود.

例文

1

من لیسانس مهندسی برق دارم.

everyday

I have a bachelor's degree in electrical engineering.

2

متقاضی باید حداقل مدرک کارشناسی (لیسانس) داشته باشد.

formal

The applicant must have at least a bachelor's degree.

3

لیسانسش را از دانشگاه تهران گرفت.

informal

He got his bachelor's from Tehran University.

4

دوره لیسانس شامل دروس پایه و تخصصی است.

academic

The bachelor's program includes basic and specialized courses.

よく使う組み合わせ

گرفتن لیسانس To get a bachelor's degree
مدرک لیسانس Bachelor's degree certificate
دانشجوی لیسانس Bachelor's student

よく使うフレーズ

لیسانسه بودن

To be a bachelor's degree holder

مدرک لیسانس

Bachelor's degree

よく混同される語

لیسانس vs دیپلم

Diplom refers to a high school diploma, which is earned after 12 years of schooling, whereas Lisans is a university degree earned after 16 years.

لیسانس vs فوق‌لیسانس

Fogh-e-Lisans (Master's degree) is the next academic level after Lisans.

文法パターン

مدرک لیسانس در رشته [نام رشته] داشتن لیسانس گرفتن لیسانس از دانشگاه [نام دانشگاه]

How to Use It

使い方のコツ

The word 'Lisans' is used in common parlance, while 'Karshenasi' is the preferred term in formal and academic writing. Using 'Lisans' in a casual conversation is perfectly natural. Always pair it with the field of study, e.g., 'Lisans-e-Memari'.


よくある間違い

Some learners mistakenly use 'Lisans' to refer to any post-high school study. It specifically refers to the four-year degree. Also, avoid using it as a verb; you 'get' a Lisans, you don't 'Lisans' something.

Tips

💡

Use Karshenasi for official documents

While 'Lisans' is widely understood, always use 'Karshenasi' when writing formal CVs or official government applications to sound more professional.

⚠️

Do not confuse with high school diploma

Ensure you distinguish between 'Diplom' (High school diploma) and 'Lisans' (University bachelor's degree) to avoid confusion in academic discussions.

🌍

Historical French influence in Persian

The term 'Lisans' is a remnant of the French influence on the Iranian educational system during the early 20th century.

語源

The word comes from the French word 'Licence', which was adopted into Persian during the modernization of the Iranian educational system in the early 1900s.

文化的な背景

In Iranian society, holding a 'Lisans' is widely considered the minimum threshold for social and professional status. It is often the first question asked in marriage or job interviews.

覚え方のコツ

Think of the word 'License' in English, as it grants you the license/qualification to enter a professional field. The French origin makes it sound similar to the English word.

よくある質問

4 問

بله، این دو کلمه دقیقاً به یک مقطع تحصیلی اشاره دارند. لیسانس ریشه فرانسوی دارد و در زبان محاوره رایج‌تر است، در حالی که کارشناسی معادل فارسی و رسمی آن است.

به طور معمول در سیستم آموزشی ایران، دوره لیسانس یا کارشناسی چهار سال به طول می‌انجامد. این دوره شامل حدود ۱۴۰ واحد درسی است.

خیر، داشتن مدرک لیسانس یا معادل آن برای ورود به مقطع کارشناسی ارشد (فوق‌لیسانس) الزامی است.

بله، اما در متون اداری و مدارک رسمی دانشگاهی، استفاده از کلمه «کارشناسی» ترجیح داده می‌شود.

自分をテスト

fill blank

او پس از چهار سال تحصیل، مدرک ___ خود را در رشته مهندسی گرفت.

正解! おしい! 正解: لیسانس

چون فرد چهار سال تحصیل کرده و مدرک دانشگاهی دریافت کرده است، لیسانس گزینه صحیح است.

スコア: /1

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!