دانشگاه
دانشگاه 30秒で
- Dāneshgāh means university, a place for higher education after high school.
- It is a compound of 'dānesh' (knowledge) and 'gāh' (place).
- Essential for discussing careers, education, and social status in Persian.
- Commonly used with verbs like 'raftan' (to go) and 'dars khāndan' (to study).
The Persian word دانشگاه (pronounced dāneshgāh) is the standard term for 'university' or 'college' in the Persian-speaking world. Etymologically, it is a compound noun formed from two distinct parts: dānesh (دانش), meaning 'knowledge' or 'science', and the suffix -gāh (گاه), which denotes a place or time. Therefore, literally translated, a university is a 'place of knowledge'. This word carries significant weight in Iranian culture, representing the pinnacle of formal education and a hub for intellectual growth. In the modern context, it refers to institutions of higher learning where students pursue undergraduate and postgraduate degrees across various faculties. Whether you are discussing the historic University of Tehran or a modern technical institute, this is the primary term used.
- Literal Meaning
- The Place of Knowledge (Dānesh + Gāh).
- Educational Level
- Higher education beyond secondary school (High School).
برادرم در دانشگاه مهندسی میخواند. (My brother studies engineering at the university.)
Understanding this word requires recognizing its social prestige. In Iran, entering university often involves a rigorous national entrance exam known as the 'Konkur'. Thus, saying someone is a 'university student' (dāneshjoo) implies a level of academic achievement and social standing. The word is versatile, used in both formal academic writing and daily conversation. It encompasses the physical campus, the administrative institution, and the abstract concept of higher education. For a learner, mastering this word is essential as it opens doors to discussing career paths, academic interests, and personal development.
او استاد دانشگاه تهران است. (He is a professor at the University of Tehran.)
- Usage Context
- Used in academic, professional, and social settings to describe tertiary education.
کتابخانه دانشگاه بسیار بزرگ است. (The university library is very large.)
Using 'دانشگاه' correctly involves understanding its grammatical role as a noun and its common verbal pairings. In Persian, nouns are often linked to verbs to create specific meanings. To say you 'go to university', you use the verb raftan (رفتن). To say you 'study' there, you might use dars khāndan (درس خواندن) or tahsil kardan (تحصیل کردن). The word functions as a location, an institution, and a subject of study. When describing your education, you would say 'Man dar dāneshgāh... (I at university...)'. It is also frequently used in the Ezafe construction, where it is linked to a name or a descriptive adjective, such as 'Dāneshgāh-e Shirāz' (Shiraz University) or 'Dāneshgāh-e dolati' (State University).
- Common Verbs
- Raftan (to go), Qabul shodan (to be accepted), Farāgh-ot-tahsil shodan (to graduate).
من میخواهم به دانشگاه بروم. (I want to go to university.)
In formal contexts, 'دانشگاه' is often preceded by titles of specific institutions. For example, 'Dāneshgāh-e Olum-e Pezeshki' (University of Medical Sciences). When speaking colloquially, Iranians might shorten sentences, but 'دانشگاه' almost always remains intact because it is a foundational term. It is important to note that unlike English, where 'college' and 'university' are sometimes used interchangeably, in Persian, 'دانشگاه' is the overarching term for degree-granting institutions. If you are a student, you are a 'dāneshjoo' (university student), distinct from a 'dānesh-āmuz' (school pupil).
او در دانشگاه هنر درس میدهد. (She teaches at the University of Art.)
- Ezafe Construction
- دانشگاهِ تهران (Dāneshgāh-e Tehrān) - The 'e' sound connects the noun to its modifier.
ثبتنام در دانشگاه آغاز شد. (Registration at the university has started.)
You will encounter the word 'دانشگاه' in almost every facet of Iranian public life. In news broadcasts, it is frequently mentioned in reports about scientific breakthroughs, student movements, or national rankings. In family settings, it is a constant topic of conversation, especially for parents discussing their children's futures or young adults sharing their experiences. On the streets, you will see it on signage for various campuses. In literature and cinema, the university is often depicted as a place of political awakening and romantic encounters. It is a word that bridges the gap between official government discourse and the personal aspirations of millions of people.
- In Media
- News reports on 'Konkur' results or academic conferences.
اخبار دانشگاه را شنیدی؟ (Did you hear the university news?)
Furthermore, in professional environments, 'دانشگاه' is used when discussing qualifications. An employer might ask, 'Kodām dāneshgāh dars khāndi?' (Which university did you study at?). In academic circles, the word is ubiquitous, appearing in the names of journals, on diplomas, and in the titles of faculty members. It is also a central term in the 'Tehran University' area (Enghelab Square), which is the cultural and book-selling heart of the capital. Hearing this word often evokes a sense of nostalgia for older Iranians and a sense of pressure or excitement for the younger generation.
محیط دانشگاه بسیار پویا است. (The university environment is very dynamic.)
- Social Context
- Discussions about careers, marriage prospects, and social status often revolve around university education.
او در دانشگاه دوستان زیادی پیدا کرد. (He found many friends at the university.)
One of the most frequent mistakes for beginners is confusing 'دانشگاه' (university) with 'مدرسه' (madreseh - school). While in English we might say 'I'm in school' to mean 'I'm a student' (even at university), in Persian, 'madreseh' strictly refers to K-12 education. Using 'madreseh' for a university student sounds very childish. Another common error is the misuse of 'دانشکده' (dāneshkadeh). Remember: a 'dāneshgāh' contains many 'dāneshkadeh's. You study at a university, but your specific department is the faculty. For example, you are a student of the 'Dāneshkadeh-ye Hoquq' (Faculty of Law) within the 'Dāneshgāh-e Tehrān'.
- Mistake 1
- Using 'Madreseh' for University. Correction: Use 'Dāneshgāh'.
غلط: من به مدرسه میروم (وقتی دانشجو هستید). درست: من به دانشگاه میروم.
Additionally, learners sometimes struggle with the plural form. While 'dāneshgāh-hā' is the standard plural, in very formal or archaic contexts, you might see 'dāneshgāh-ān', though this is rare today. Another nuance is the difference between 'Dāneshjoo' (University Student) and 'Dānesh-āmuz' (School Student). Never call a university student a 'dānesh-āmuz'. Lastly, pay attention to prepositions. While 'be' (to) is used for movement towards the university, 'dar' (in/at) is used for being located there. Using 'tuye' (inside) is common in speech but less formal.
او در دانشگاه آزاد درس میخواند. (He studies at the Azad University.)
- Mistake 2
- Confusing 'Dāneshgāh' with 'Dāneshkadeh'.
او به دانشگاه رفت تا مدرکش را بگیرد. (He went to the university to get his degree.)
To truly master 'دانشگاه', it helps to compare it with related educational terms. The most important comparison is with دانشکده (dāneshkadeh). While 'dāneshgāh' is the whole institution, 'dāneshkadeh' is a faculty (e.g., Faculty of Engineering). Another related term is آموزشگاه (āmuzeshgāh), which usually refers to a private institute or vocational school (like a language school). موسسه (mo'asseseh) is a broader term meaning 'institute' or 'foundation', which can sometimes refer to higher education centers that aren't full universities. Finally, آکادمی (ākādemi) is used for specific academies, often in the arts or sciences.
- Dāneshgāh vs. Dāneshkadeh
- University (Whole) vs. Faculty (Part).
- Dāneshgāh vs. Āmuzeshgāh
- Degree-granting university vs. Private training center.
این دانشگاه ده دانشکده دارد. (This university has ten faculties.)
In historical contexts, you might encounter دارالفنون (Dār-ol-Fonun), which was the first modern university-level institution in Iran. In religious contexts, حوزه علمیه (Howzeh-ye Elmiyeh) is the term for a traditional Islamic seminary, which functions similarly to a university but with a focus on theology. Understanding these distinctions helps you navigate the complex landscape of Iranian education and use the most precise word for the situation. Whether you are talking about a state-run university (dolati) or a private one (āzād), 'دانشگاه' remains the core anchor for your vocabulary.
او در یک دانشگاه معتبر تحصیل کرد. (He studied at a prestigious university.)
- Summary Table
- Dāneshgāh (University), Madreseh (School), Āmuzeshgāh (Institute).
فضای دانشگاه برای تحقیق عالی است. (The university atmosphere is excellent for research.)
How Formal Is It?
難易度
知っておくべき文法
Ezafe construction
Prepositions 'be' and 'dar'
Pluralization with '-hā'
Compound verbs with 'kardan'
Adjective placement
レベル別の例文
این دانشگاه بزرگ است.
This university is big.
Subject + Adjective
من به دانشگاه میروم.
I go to university.
Present continuous (habitual)
او در دانشگاه است.
He/She is at the university.
Preposition 'dar'
دانشگاه کجاست؟
Where is the university?
Interrogative sentence
من دانشگاه را دوست دارم.
I like the university.
Direct object with 'rā'
اسم این دانشگاه چیست؟
What is the name of this university?
Ezafe construction
برادرم دانشجو است.
My brother is a university student.
Noun as complement
کتابخانه دانشگاه باز است.
The university library is open.
Compound subject
من در دانشگاه تهران درس میخوانم.
I study at Tehran University.
Specific institution name
آیا تو به دانشگاه میروی؟
Do you go to university?
Question form
دانشگاه ما بسیار قدیمی است.
Our university is very old.
Possessive adjective
او میخواهد در دانشگاه هنر بخواند.
He wants to study art at the university.
Infinitive construction
ما فردا در دانشگاه جلسه داریم.
We have a meeting at the university tomorrow.
Future context
غذای سلف دانشگاه خوب است.
The university cafeteria food is good.
Colloquial term 'self'
او از دانشگاه پیاده به خانه میآید.
She comes home from the university on foot.
Preposition 'az'
استاد دانشگاه مهربان بود.
The university professor was kind.
Past tense
برای ورود به دانشگاه باید در کنکور شرکت کنید.
To enter the university, you must take the Konkur exam.
Modal verb 'bāyad'
او بورسیه یک دانشگاه معتبر را گرفت.
He got a scholarship from a prestigious university.
Complex noun phrase
خوابگاه دانشگاه نزدیک دانشکده ماست.
The university dorm is near our faculty.
Spatial relationship
او بعد از چهار سال از دانشگاه فارغالتحصیل شد.
He graduated from the university after four years.
Compound verb
فضای دانشگاه در زمان امتحانات خیلی ساکت است.
The university atmosphere is very quiet during exams.
Temporal clause
دانشگاههای دولتی معمولاً رایگان هستند.
State universities are usually free.
Plural noun
او به عنوان محقق در دانشگاه کار میکند.
He works as a researcher at the university.
Prepositional phrase 'be onvān-e'
سیستم آموزشی دانشگاه در حال تغییر است.
The university's educational system is changing.
Progressive aspect
دانشگاه نقش مهمی در توسعه فرهنگی جامعه دارد.
The university plays an important role in the cultural development of society.
Abstract subject
بسیاری از دانشجویان از هزینههای بالای دانشگاه شکایت دارند.
Many students complain about high university costs.
Verb with preposition 'az'
او مقالهاش را در مجله علمی دانشگاه چاپ کرد.
He published his article in the university's scientific journal.
Possessive suffix
ارتباط بین صنعت و دانشگاه باید تقویت شود.
The link between industry and university must be strengthened.
Passive voice
او در حال نوشتن پایاننامه کارشناسی ارشد خود در دانشگاه است.
She is writing her Master's thesis at the university.
Specific academic level
دانشگاه آزاد اسلامی شعبات زیادی در سراسر کشور دارد.
Islamic Azad University has many branches across the country.
Proper noun phrase
او به دلیل فعالیتهای سیاسی از دانشگاه اخراج شد.
He was expelled from the university due to political activities.
Causal phrase
رتبه جهانی این دانشگاه در سالهای اخیر بهبود یافته است.
This university's world ranking has improved in recent years.
Present perfect
ساختار بوروکراتیک دانشگاه گاهی مانع نوآوری میشود.
The university's bureaucratic structure sometimes hinders innovation.
Complex subject
دانشگاه باید بستری برای تضارب آرا و اندیشههای مختلف باشد.
The university should be a platform for the clash of different opinions and ideas.
Subjunctive mood
استقلال مالی دانشگاهها یکی از چالشهای اصلی آموزش عالی است.
The financial independence of universities is one of the main challenges of higher education.
Nominalization
او به عنوان چهرهای ماندگار در تاریخ این دانشگاه شناخته میشود.
He is recognized as an enduring figure in the history of this university.
Passive construction
تحولات بنیادین در متون درسی دانشگاه ضروری به نظر میرسد.
Fundamental changes in university textbooks seem necessary.
Adjectival phrase
دانشگاههای نسل سوم بر کارآفرینی و حل مسائل جامعه تمرکز دارند.
Third-generation universities focus on entrepreneurship and solving societal problems.
Specific academic terminology
سیاستهای پذیرش دانشجو در دانشگاههای برتر بسیار رقابتی است.
Student admission policies in top universities are highly competitive.
Superlative context
او کرسی استادی خود را در دانشگاه آکسفورد حفظ کرد.
He maintained his professorship chair at Oxford University.
International context
رسالت غایی دانشگاه، فراتر از آموزش صرف، پرورش انسانهای فرهیخته است.
The ultimate mission of the university, beyond mere education, is to nurture enlightened human beings.
Highly formal register
هویت تاریخی دانشگاه با جنبشهای روشنفکری گره خورده است.
The historical identity of the university is intertwined with intellectual movements.
Metaphorical language
نقد ساختاری بر عملکرد نهاد دانشگاه در جوامع در حال توسعه الزامی است.
A structural critique of the university institution's performance in developing societies is essential.
Academic critique
دانشگاه به مثابه دیدهبان جامعه، وظیفه پایش تحولات اجتماعی را بر عهده دارد.
The university, as the society's watchdog, is responsible for monitoring social changes.
Simile/Analogy
تجاریسازی دانش در محیط دانشگاهی نباید به ساحت علم لطمه بزند.
The commercialization of knowledge in the university environment should not harm the sanctity of science.
Ethical discourse
پویایی ساحت دانشگاه در گرو آزادی بیان و امنیت آکادمیک است.
The dynamism of the university sphere depends on freedom of expression and academic security.
Philosophical phrasing
او در رساله دکتری خود به تبیین جایگاه دانشگاه در عصر پسامدرن پرداخت.
In his doctoral dissertation, he explained the position of the university in the postmodern era.
Advanced research context
تقلیل شأن دانشگاه به یک موسسه مدرکگرا، فاجعهای فرهنگی است.
Reducing the dignity of the university to a degree-oriented institution is a cultural disaster.
Strong evaluative language
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
よく混同される語
慣用句と表現
間違えやすい
文型パターン
語族
関連
使い方
Use 'Dāneshgāh' for the institution, 'Dāneshkadeh' for the department.
Always formal enough for any situation.
- Saying 'Man be madreseh miravam' when you are a university student.
- Forgetting the Ezafe when saying the name of a university (e.g., 'Dāneshgāh Tehrān' instead of 'Dāneshgāh-e Tehrān').
- Confusing 'Dāneshgāh' (the whole institution) with 'Dāneshkadeh' (a specific faculty).
- Using 'Dānesh-āmuz' to refer to a university student.
- Mispronouncing the final 'h' as a hard 'kh' sound.
ヒント
Learn the Root
Focus on the root 'Dānesh' (knowledge). Once you know this, you can easily learn related words like Dāneshjoo (student) and Dāneshmand (scientist). This root-based learning is very effective in Persian. It helps you guess the meaning of new words you encounter.
Master the Ezafe
When naming a university, always use the Ezafe (the short 'e' sound). For example, 'Dāneshgāh-e Shiraz'. This 'e' connects the word 'university' to its specific name. It is a fundamental part of Persian grammar that you will use constantly.
Use 'Ostād'
In a university context, always use the word 'Ostād' for teachers. It shows you understand the cultural etiquette of Iranian academia. Even if they are not a full professor, 'Ostād' is the standard respectful term for any university instructor.
The Konkur Stress
Understand that 'university' is a high-pressure topic in Iran due to the Konkur exam. When talking to Iranians about university, be aware of the effort it takes to get in. It's a great topic for deep cultural conversations about education and ambition.
Formal vs. Informal
In writing, always use 'Dāneshgāh'. In very informal texting, some might use 'dāneshgā' (dropping the h), but this is not recommended for learners. Stick to the full spelling to ensure you are understood and appear educated.
News Keywords
Listen for 'Dāneshgāh' in Persian news. It is often followed by 'Pezeshki' (Medical) or 'San'ati' (Industrial/Technical). Recognizing these combinations will help you understand what kind of university is being discussed without needing every word.
Place Suffix
The suffix '-gāh' is used for many places, like 'Forudgāh' (Airport) or 'Varzeshgāh' (Stadium). Learning this suffix helps you identify 'place' words instantly. 'Dāneshgāh' is simply the 'place' of 'knowledge'.
Dāneshjoo vs. Dānesh-āmuz
Never call yourself a 'Dānesh-āmuz' if you are at university. It makes you sound like a child. Use 'Dāneshjoo' (knowledge-seeker) to sound like an adult student. This distinction is very important for your social identity in Persian.
Long Vowels
Persian has long and short vowels. The 'ā' in 'Dāneshgāh' is a long vowel, like the 'a' in 'father'. Make sure to hold it slightly longer than the 'e' in the middle. This gives your Persian a more native and rhythmic sound.
Networking
Asking someone 'Kodām dāneshgāh dars khāndi?' (Which university did you study at?) is a standard and polite way to start a conversation with a professional in Iran. It shows interest in their background and is a common icebreaker.
暗記しよう
語源
Middle Persian
文化的な背景
More than 50% of Iranian university students are women.
The national entrance exam.
The mother university of Iran.
実生活で練習する
実際の使用場面
会話のきっかけ
"در کدام دانشگاه درس میخوانی؟"
"دانشگاه شما کجاست؟"
"آیا دانشگاه را دوست داری؟"
"رشتهات در دانشگاه چیست؟"
"استادهای دانشگاه چطور هستند؟"
日記のテーマ
اولین روز دانشگاه خود را توصیف کنید.
چرا میخواهید به دانشگاه بروید؟
دانشگاه ایدهآل شما چگونه است؟
تفاوت مدرسه و دانشگاه چیست؟
یک خاطره از دانشگاه بنویسید.
よくある質問
10 問Dāneshgāh is for higher education (university), while Madreseh is for primary and secondary school (K-12). You attend Madreseh as a child and Dāneshgāh as a young adult. Using Madreseh for university is a common beginner mistake. In Persian, the distinction is very strict. University students are called Dāneshjoo, while school students are Dānesh-āmuz.
Persian does not have grammatical gender. Therefore, Dāneshgāh is neither masculine nor feminine. You use the same adjectives and verbs regardless of the gender of the person associated with it. This makes learning Persian nouns much easier compared to languages like French or German.
You say 'Man az dāneshgāh fāregh-ot-tahsil shodam'. The verb 'fāregh-ot-tahsil shodan' is a compound verb specifically used for graduating. It literally means 'becoming free from studying'. It is used for all levels of higher education.
The Konkur is the centralized national entrance exam in Iran. It is extremely competitive and determines which university and major a student can enter. Students often spend years preparing for it. The word 'Konkur' comes from the French word 'concours'.
Yes, Dāneshgāh is a general term. However, for smaller technical or vocational colleges, you might hear 'Dāneshkadeh-ye fanni' or 'Mo'asseseh'. But in general conversation, 'Dāneshgāh' covers all degree-granting post-secondary institutions.
You should address them as 'Ostād' (Professor) followed by their last name, or just 'Ostād' by itself. It is a term of great respect. Using 'Aghā' (Mr.) or 'Khānom' (Ms.) is less formal and might be seen as slightly disrespectful in a university setting.
The main types are 'Dāneshgāh-e Dolati' (State University, which is free and prestigious), 'Dāneshgāh-e Āzād' (Islamic Azad University, a private tuition-based system), and 'Dāneshgāh-e Payām-e Noor' (Distance learning).
Yes, it is a soft 'h'. In formal speech, it is clearly audible. In very fast, colloquial speech, it might be slightly diminished, but it is never completely silent like the 'h' in some English words. Practice breathing out slightly at the end.
You can say 'Mohit-e dāneshgāh' (University environment) or 'Pardis-e dāneshgāh' (University campus). 'Pardis' is the Persian root of the word 'Paradise' and is used formally for campus grounds.
A 'Dāneshkadeh' is a faculty or department within a university. For example, 'Dāneshkadeh-ye Hoquq' is the Faculty of Law. A large university like Tehran University has dozens of different Dāneshkadehs.
自分をテスト 180 問
Write a sentence about your favorite university.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a university campus in 3 sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
What major would you like to study at university?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short email to a professor asking for a meeting.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the importance of university in your country.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write about your first day at university.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Compare state and private universities.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a paragraph about the Konkur exam.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
What are the challenges of being a university student?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the library of a university.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 5 collocations with the word 'Dāneshgāh'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
How do you say 'I want to apply for university'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'fāregh-ot-tahsil'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'ostād-e dāneshgāh'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe your dream university.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about university dorms.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
What is the role of research in university?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about graduation.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about university cafeteria food.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the etymology of 'Dāneshgāh'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Introduce yourself and say which university you attend.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about your favorite subject at university for 1 minute.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe your university campus to a friend.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the advantages of going to university.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the Konkur system to a foreigner.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Roleplay: Ask a professor for an extension on an assignment.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Debate: Is a university degree necessary for success?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a story about a funny event that happened at university.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe the graduation ceremony in your country.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about the differences between school and university.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How do you feel about online university classes?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe your ideal professor.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about a famous university in the world.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the importance of research in universities.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What would you change about your university?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about your university friends.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe the university library.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about your plans after graduation.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain a complex topic you learned at university.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Roleplay: Interviewing for a university scholarship.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to a sentence and write down the name of the university mentioned.
Listen to a short dialogue and identify if the speaker is a student or a teacher.
Listen to an announcement about a class cancellation and note the time.
Listen to a description of a campus and draw a simple map.
Listen to a professor's lecture snippet and identify the main topic.
Listen to a student complaining about their grades and identify the reason.
Listen to a news report about a university scientific discovery.
Listen to a graduation speech and identify the key message.
Listen to directions to the university library.
Listen to a podcast about university life in Iran.
Listen to a conversation about choosing a major.
Listen to a list of university supplies and check them off.
Listen to a formal introduction of a guest speaker at a university.
Listen to a student's presentation and note 3 key points.
Listen to a debate about university tuition fees.
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'دانشگاه' (dāneshgāh) is the central term for university in Persian. It represents the highest level of formal education. Example: 'Man dar dāneshgāh dars mikhānam' (I study at the university).
- Dāneshgāh means university, a place for higher education after high school.
- It is a compound of 'dānesh' (knowledge) and 'gāh' (place).
- Essential for discussing careers, education, and social status in Persian.
- Commonly used with verbs like 'raftan' (to go) and 'dars khāndan' (to study).
Learn the Root
Focus on the root 'Dānesh' (knowledge). Once you know this, you can easily learn related words like Dāneshjoo (student) and Dāneshmand (scientist). This root-based learning is very effective in Persian. It helps you guess the meaning of new words you encounter.
Master the Ezafe
When naming a university, always use the Ezafe (the short 'e' sound). For example, 'Dāneshgāh-e Shiraz'. This 'e' connects the word 'university' to its specific name. It is a fundamental part of Persian grammar that you will use constantly.
Use 'Ostād'
In a university context, always use the word 'Ostād' for teachers. It shows you understand the cultural etiquette of Iranian academia. Even if they are not a full professor, 'Ostād' is the standard respectful term for any university instructor.
The Konkur Stress
Understand that 'university' is a high-pressure topic in Iran due to the Konkur exam. When talking to Iranians about university, be aware of the effort it takes to get in. It's a great topic for deep cultural conversations about education and ambition.
関連コンテンツ
educationの関連語
آموختن
A2知識や技術を習得すること。
آموزگار
A1A person whose job is to teach students, especially in a school.
آموزش
A1教育またはトレーニング。例:彼は言語教育の専門家です。
آموزش دادن
A1体系的に教える、または指導すること。
آموزش دیدن
A2技術や科目の指導や訓練を受けること。「彼は料理の訓練を受けた。」
آموزش و پرورش
B1公教育システムおよび教育省。学術的な指導と道徳的な育成の両方を含みます。
آموزشدیده
B2Having received instruction or training.
آموزشگاه
A2専門教育機関またはトレーニングセンター。
آموزشی
A2教育に関する、教えることや指示すること。この言葉は、学習や教育に関係するものをすべて説明するために使用されます。
امتحان
A1試験は学生にとって非常に難しかった。