Sea lo que sea y sea quien sea (Quoi que / Qui que)
quoi que para cosas y qui que para personas, ¡y siempre con el subjuntivo!
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'quoi que' (whatever) and 'qui que' (whoever) followed by the subjunctive to express that something is true regardless of the outcome.
- Use 'Quoi que' + subjunctive for things: Quoi que tu fasses, je t'aime. (Whatever you do, I love you.)
- Use 'Qui que' + subjunctive for people: Qui que tu sois, entre. (Whoever you are, come in.)
- Always use the subjunctive mood after these expressions, as the outcome is uncertain or irrelevant.
Overview
quoi que y qui que. En español, esto equivale a nuestras estructuras de hagas lo que hagaso
quienquiera que sea.subjonctif (subjuntivo).Vengas quien vengas, no abras).
quoi que y qui que te permite dejar de sonar como alguien que solo puede decir frases simples como yo como, tú vas y empezar a sonar como alguien que puede expresar matices filosóficos, dudas y situaciones hipotéticas complejas. Imagínate que estás en una reunión de trabajo o en una conversación profunda con amigos franceses; poder decir Quoi que tu décides(Hagas lo que decidas) te da una fluidez que solo los estudiantes avanzados poseen.
irrealidad o la indeterminación a través de la conjugación verbal, no solo de la estructura de la frase.indeterminación. Quoi que significa cualquier cosa que y qui que significa quienquiera que. Ambas son locuciones conjuntivas que introducen una oración subordinada.- Español:
Hagas lo que hagas, no me importa
(Subjuntivo). - Francés:
Quoi que tu fasses, je m'en fiche(Subjuntivo).
fasses / hagas) no es un hecho ocurrido, sino una posibilidad abierta. Si usaras el indicativo, estarías afirmando un hecho real, lo cual rompería la lógica de la frase. La diferencia principal radica en la estructura: en francés, quoi que y qui que son unidades que requieren el sujeto inmediatamente después.ce que (lo que) cuando queremos decir cualquier cosa que. Pero ce que es un pronombre relativo que suele ir con indicativo si hablamos de hechos. Quoi que, por el contrario, siempre arrastra al verbo al subjuntivo porque implica no importa qué.duda o la generalización en el verbo mismo. Esto es muy similar a cuando usamos el subjuntivo en español tras sea quien sea o pase lo que pase. La estructura es un espejo, pero debes tener cuidado con la ortografía y la contracción (el apóstrofe).
quoi que se convierte en quoi qu'. Es una regla de eufonía que debemos respetar para no sonar forzados.subjonctif présent.Quoi que + sujeto + subjuntivo | Quoi qu'il dise | Diga lo que diga |Qui que + sujeto + subjuntivo | Qui que tu sois | Quienquiera que seas |être (subjuntivo) | avoir (subjuntivo) |je | sois | aie |tu | sois | aies |il/elle | soit | ait |nous | soyons | ayons |vous | soyez | ayez |ils/elles | soient | aient |parler (hablar), simplemente toma la raíz de la tercera persona del plural del presente (ils parlent), quita la terminación -ent y añade las terminaciones del subjuntivo (-e, -es, -e, -ions, -iez, -ent). Por ejemplo: Quoi que tu parles (Sea lo que sea que digas).- 1Concesión absoluta: Cuando quieres decir que algo sucederá sin importar las circunstancias. Ejemplo:
Quoi que tu fasses, je serai là(Hagas lo que hagas, estaré ahí). Aquí, el subjuntivofasseses obligatorio porque el futuro es incierto.
- 1Indiferencia o desdén: Cuando el hablante quiere enfatizar que no le importa la identidad de alguien. Ejemplo:
Qui que ce soit, ne lui ouvre pas(Quienquiera que sea, no le abras). Es una forma muy común de dar órdenes generales.
- 1Situaciones hipotéticas: Cuando hablamos de un futuro que aún no ocurre. Ejemplo:
Quoi qu'il arrive, nous resterons calmes(Pase lo que pase, mantendremos la calma).
Lo que tú haces es bueno, no dirías
Quoi que tu fasses, sino Ce que tu fais est bien, porque estás hablando de un hecho concreto. La diferencia es el matiz de no importa qué.- 1La confusión
Quoi quevsQuoique: Este es el error número uno.Quoi que(dos palabras) significalo que sea que
.Quoique(una palabra) significaaunque.
- *Error:*
Quoique tu fasses, je t'aime(Incorrecto, debería serQuoi que). - *Causa:* En español, ambos se traducen a menudo con estructuras concesivas, por lo que el cerebro no distingue la diferencia semántica entre
aunqueysea lo que sea
.
- 1Uso del indicativo: Muchos estudiantes dicen
Quoi qu'il faiten lugar deQuoi qu'il fasse.
- *Causa:* Interferencia del español. A veces, al hablar rápido, traducimos literalmente y olvidamos que el francés requiere el subjuntivo para marcar la incertidumbre que el español también marca con el subjuntivo, pero por falta de práctica en la conjugación, el estudiante se refugia en el presente indicativo que es más fácil.
- 1Uso de
qui quepara objetos: Algunos estudiantes usanqui quepara cosas.
- *Causa:* En español usamos
quienyquede forma flexible. Pero en francés,quies estrictamente para personas yquoipara cosas. Es una regla rígida que no permite excepciones.
Quoi que | Lo que sea que | Subjuntivo |Quoique | Aunque | Subjuntivo |Ce que | Lo que | Indicativo |Ce que se usa para hechos reales o definidos (ej. Je sais ce que tu fais - Sé lo que haces). Quoi que se usa para generalizaciones (ej. Quoi que tu fasses - Hagas lo que hagas). Es la diferencia entre un hecho y una posibilidad.- 1¿Puedo usar
quoi queal final de la frase? No, siempre debe introducir la subordinada que precede o sigue a la principal. - 2¿Es
qui que ce soitsiempre obligatorio? Es muy común cuando no sabemos quién es la persona. Es una forma fija que ayuda a sonar más natural. - 3¿El subjuntivo siempre es presente? No, pero en el nivel B1, el presente es el que más usarás. Puedes usar el pasado (
passé composédel subjuntivo), pero es un nivel de complejidad superior.
Formation Pattern
| Structure | Mood | Example |
|---|---|---|
|
Quoi que + Subject
|
Subjunctive
|
Quoi que tu fasses
|
|
Qui que + Subject
|
Subjunctive
|
Qui que tu sois
|
|
Quoi que + ce soit
|
Subjunctive
|
Quoi que ce soit
|
|
Qui que + ce soit
|
Subjunctive
|
Qui que ce soit
|
Common Elisions
| Full | Elided | Usage |
|---|---|---|
|
Quoi que il
|
Quoi qu'il
|
Before vowels
|
|
Qui que il
|
Qui qu'il
|
Before vowels
|
Meanings
These expressions introduce a concessive clause, indicating that the main action remains valid regardless of the identity of the person or the nature of the thing.
Whatever (Things)
Regardless of what thing.
“Quoi que tu manges, c'est bon.”
“Quoi qu'il arrive, nous serons prêts.”
Whoever (People)
Regardless of which person.
“Qui que ce soit, ne lui ouvrez pas.”
“Qui que tu sois, tu es le bienvenu.”
Reference Table
| Frase | Significado | Modo Verbal | Ejemplo |
|---|---|---|---|
|
Quoi que
|
Lo que sea / No importa qué
|
Subjuntivo
|
Quoi que tu dises...
|
|
Qui que
|
Quienquiera / No importa quién
|
Subjuntivo
|
Qui que tu sois...
|
|
Qui que ce soit
|
Sea quien sea
|
Subjuntivo
|
Je n'ouvre pas, qui que ce soit.
|
|
Quoi qu'il arrive
|
Pase lo que pase
|
Subjuntivo
|
On reste amis, quoi qu'il arrive.
|
|
Qui que vous soyez
|
Quienquiera que sean (plural/formal)
|
Subjuntivo
|
Entrez, qui que vous soyez.
|
|
Quoi que je fasse
|
Haga lo que haga
|
Subjuntivo
|
Je suis en retard, quoi que je fasse.
|
Espectro de formalidad
Quoi que vous fassiez, je suis là. (Support)
Quoi que tu fasses, je suis là. (Support)
Quoi que tu fasses, je suis là. (Support)
Quoi que tu fasses, j'suis là. (Support)
Eligiendo entre Cosas y Personas
Cosas (Acciones/Ideas)
- Quoi que Whatever
Personas
- Qui que Whoever
Trampa del Subjuntivo vs. Indicativo
Árbol de Decisión de 'Quoi que'
¿Estás hablando de una persona?
¿Añadiste el sujeto y el verbo?
Verbos Comunes Usados con estos Patrones
Acción
- • Fasses (faire)
- • Dises (dire)
- • Écrives (écrire)
Ser
- • Sois (être)
- • Soit (être)
- • Soyez (être)
Pensamiento
- • Penses (penser)
- • Croies (croire)
- • Veuilles (vouloir)
Ejemplos por nivel
Quoi que tu fasses, c'est bien.
Whatever you do, it's good.
Qui que tu sois, entre.
Whoever you are, come in.
Quoi que tu dises, je t'écoute.
Whatever you say, I am listening.
Qui que ce soit, c'est mon ami.
Whoever it is, he is my friend.
Quoi que vous mangiez, c'est délicieux.
Whatever you eat, it's delicious.
Qui que vous soyez, vous devez attendre.
Whoever you are, you must wait.
Quoi qu'il arrive, je reste ici.
Whatever happens, I am staying here.
Qui que ce soit qui appelle, ne réponds pas.
Whoever is calling, don't answer.
Quoi que tu aies décidé, je respecte ton choix.
Whatever you have decided, I respect your choice.
Qui que tu puisses rencontrer, sois poli.
Whoever you might meet, be polite.
Quoi que nous fassions, le résultat est le même.
Whatever we do, the result is the same.
Qui que ce soit, il doit payer l'amende.
Whoever it is, he must pay the fine.
Quoi que vous puissiez penser, la vérité est ailleurs.
Whatever you might think, the truth is elsewhere.
Qui que ce soit qui ait écrit ce rapport, il est excellent.
Whoever wrote this report, it is excellent.
Quoi qu'il en soit, nous devons avancer.
Whatever the case may be, we must move forward.
Qui que vous soyez, vous ne pouvez pas entrer sans badge.
Whoever you are, you cannot enter without a badge.
Quoi que l'avenir nous réserve, nous resterons unis.
Whatever the future holds for us, we will remain united.
Qui que ce soit qui prétende le contraire, les faits sont là.
Whoever claims the opposite, the facts are there.
Quoi que vous entrepreniez, faites-le avec passion.
Whatever you undertake, do it with passion.
Qui que ce soit qui soit responsable, il sera puni.
Whoever is responsible, he will be punished.
Quoi que pussent être ses intentions, l'acte fut jugé sévèrement.
Whatever his intentions might have been, the act was judged severely.
Qui que ce soit qui ait pu proférer de telles menaces, il sera traqué.
Whoever might have uttered such threats, he will be hunted down.
Quoi que l'on puisse dire, le changement est inévitable.
Whatever one might say, change is inevitable.
Qui que ce soit qui se présente, refusez l'accès.
Whoever shows up, refuse access.
Fácil de confundir
They look identical except for the space.
Both mean 'whatever'.
Learners often use indicative after these.
Errores comunes
Quoi que tu fais
Quoi que tu fasses
Qui que tu es
Qui que tu sois
Quoi que il arrive
Quoi qu'il arrive
Quoique tu fasses
Quoi que tu fasses
Qui que ce soit qui vient
Qui que ce soit qui vienne
Quoi que vous dites
Quoi que vous disiez
Qui que tu sois, tu es beau
Qui que tu sois, sois beau
Quoi que tu aurais fait
Quoi que tu aies fait
Qui que ça soit
Qui que ce soit
Quoi que le problème soit
Quel que soit le problème
Quoi que pût être
Quoi que pût être (correct, but rare)
Qui que ce soit qui aurait pu
Qui que ce soit qui ait pu
Quoi que l'on dit
Quoi que l'on dise
Qui que ce soit qui est venu
Qui que ce soit qui soit venu
Patrones de oraciones
Quoi que tu ___, je t'aiderai.
Qui que tu ___, sois toi-même.
Quoi que ce soit qui ___, c'est important.
Quoi qu'il ___, nous resterons calmes.
Real World Usage
Quoi que vous disiez, je ne changerai pas d'avis.
Quoi qu'il arrive, on se voit demain.
Quoi que vous décidiez, je suis prêt.
Qui que ce soit qui vous aide, donnez un pourboire.
Quoi que vous commandiez, c'est bon.
Quoi que l'on puisse affirmer, les preuves sont claires.
¡Ojo con el espacio!
Quoi que (dos palabras) no es lo mismo que quoique (una palabra). Una significa 'lo que sea', la otra 'aunque'. ¡No las confundas! Por ejemplo: Quoi que tu fassesvs
Quoique tu sois fatigué.
La Frase Maestra
Llamadas misteriosas
Qui que ce soit, je ne réponds pas(Sea quien sea, no contesto). ¡Es un sentimiento universal!
Smart Tips
Use 'Quoi que' + subjunctive.
Use 'Qui que' + subjunctive.
Check if you can replace it with 'bien que'.
Add 'ce soit'.
Pronunciación
Elision
Always elide 'quoi' and 'qui' before a vowel.
Concessive rise
Quoi que tu fasses ↗, je reste ↘.
The rise indicates the condition, the fall indicates the conclusion.
Memorízalo
Mnemotecnia
Quoi is for 'Quoi' (What), Qui is for 'Qui' (Who). Both need the Subjunctive mood to be true!
Asociación visual
Imagine a person standing in the rain (Qui que) and a pile of random objects (Quoi que). No matter who or what they are, they are all getting wet!
Rhyme
Quoi que ou Qui que, le subjonctif est le roi, pour exprimer la concession, c'est la loi.
Story
A king says: 'Whoever enters (Qui que tu sois) must bow. Whatever you bring (Quoi que tu apportes), it must be a gift.' The guards follow these rules strictly.
Word Web
Desafío
Write 3 sentences using 'Quoi que' and 3 using 'Qui que' about your day.
Notas culturales
Used in formal debates and political discourse.
Often replaced by 'peu importe' in casual speech.
Used in formal administrative writing.
Derived from the relative pronoun 'quoi' and 'qui' combined with the conjunction 'que'.
Inicios de conversación
Quoi que tu fasses ce week-end, est-ce que tu seras heureux?
Qui que ce soit qui gagne l'élection, qu'est-ce qui va changer?
Quoi qu'il arrive, quel est ton plan?
Qui que tu puisses inviter, qui serait ton invité idéal?
Temas para diario
Errores comunes
Test Yourself
Qui que tu ____, je t'aiderai.
Elige la forma correcta de decir 'Whatever you do' en francés:
Find and fix the mistake:
Qui que ce est à la porte, n'ouvre pas.
Score: /3
Ejercicios de practica
8 exercisesQuoi que tu (faire) ____, je t'aime.
____ que tu sois, entre.
Find and fix the mistake:
Quoi que tu dis est faux.
Peu importe ce que tu fais.
Quoi que always requires the subjunctive.
A: Qui dois-je inviter? B: ____.
tu / que / Quoi / fasses / , / je / t'aiderai
Quoi que / Qui que
Score: /8
Practice Bank
10 exercises____ tu dises, je ne te crois pas.
fasses / tu / Quoi / que / , / bien / c'est
Whoever you are.
Which phrase means 'Whatever he buys'?
Empareja las parejas:
Quoi que vous vouliez, c'est impossible.
____ vous soyez, vous devez partir.
No matter what happens.
¿Qué frase encaja en un contexto de TikTok?
vous / Qui / soyez / que / , / entrez
Score: /10
Preguntas frecuentes (8)
Because the outcome is uncertain or indefinite.
No, it is grammatically incorrect.
No, 'quoique' means 'although'.
Use 'quel que' for adjectives/nouns.
It can be used in both formal and neutral contexts.
Yes, it is common in texting.
You must still conjugate it in the subjunctive.
Write sentences about your daily life.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Cualquiera que / Lo que sea
Spanish uses 'cualquiera' for people, while French uses 'qui que'.
Was auch immer / Wer auch immer
German relies on particles rather than mood changes.
~ても (temo)
Japanese uses verb conjugation suffixes instead of pronouns.
مهما (Mahma) / أي شخص (Ay shakhs)
Arabic uses specific particles that do not change the verb mood.
无论 (Wúlùn)
Chinese has no verb conjugation, so the verb remains the same.
Whatever / Whoever
English lacks the subjunctive mood requirement.
Learning Path
Prerequisites
Videos relacionados
Related Grammar Rules
El pasado "elegante": El pretérito pluscuamperfecto de subjuntivo (Subjonctif Plus-que-parfait)
Overview ¿Alguna vez te has preguntado por qué algunas novelas francesas parecen escritas por un poeta que viajó en el...
Expresar miedo en francés: Cómo usar "Tengo miedo de que..." (avoir peur que)
Overview ¿Alguna vez enviaste un mensaje a la persona que te gusta y luego te arrepentiste inmediatamente de cada decisi...
Expresar alegría: Me alegra que... (être heureux que)
### Overview ¡Hola! Como hispanohablantes, tenemos una ventaja enorme al aprender francés: nuestro idioma también utili...
Opiniones en francés: Subjuntivo vs. Indicativo (Penser, Croire)
### Overview En francés, la elección entre el modo indicativo y el modo subjuntivo después de verbos de opinión es una...
Deseos y Mandatos: El Subjuntivo Independiente (Que + subjonctif)
### Overview En francés, el modo subjuntivo es, para la mayoría de los estudiantes, una estructura dependiente. Estamos...