B1 Subjunctive 8 min read かんたん

何が〜でも・誰が〜でも (Quoi que / Qui que)

「何が〜でも」なら quoi que、「誰が〜でも」なら qui que。後ろには必ず「接続法」をセットで使いましょう!

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'quoi que' (whatever) and 'qui que' (whoever) followed by the subjunctive to express that something is true regardless of the outcome.

  • Use 'Quoi que' + subjunctive for things: Quoi que tu fasses, je t'aime. (Whatever you do, I love you.)
  • Use 'Qui que' + subjunctive for people: Qui que tu sois, entre. (Whoever you are, come in.)
  • Always use the subjunctive mood after these expressions, as the outcome is uncertain or irrelevant.
Quoi/Qui + que + [Subject] + [Verb in Subjunctive]

Overview

### Overview
フランス語の学習を進めていく中で、B1レベルに到達すると「どんなことが起きても」「誰が来ても」といった、条件や譲歩を表す表現が必要になります。ここで登場するのが quoi quequi que です。これらは「何であれ」「誰であれ」という意味を持ち、文法的には「接続詞句」として機能します。日本語の文法で例えるなら、「~であっても」「~に関わらず」という逆接的な条件や、不確定な対象を指し示す表現に相当します。日本語では「何が起きても」のように「が」や「も」といった助詞を使って表現しますが、フランス語ではこの後に続く動詞を必ず「接続法 (subjonctif)」にするという厳格なルールがあります。この「接続法」という概念は、日本語には存在しないため、多くの日本人学習者がつまずくポイントです。日本語では事実も仮定も同じ動詞の形で表現することが多いですが、フランス語では「不確定なもの」「可能性」「主観」を扱う際に、動詞の形を変化させる必要があるのです。この quoi quequi que を使いこなすことは、単なる事実の羅列から、より論理的でニュアンスの豊かな文章へとステップアップするための重要な鍵となります。日常会話からビジネスシーンまで、自分の意志や不変のスタンスを伝える際に非常に役立つ表現ですので、しっかりと構造を理解していきましょう。
### How This Grammar Works
quoi quequi que がなぜ接続法を要求するのか、その論理的背景を考えてみましょう。フランス語における接続法は、話し手の「不確定性」や「主観」を反映させるモードです。quoi que(何であれ)や qui que(誰であれ)を使うとき、私たちは「特定の何かが起きる」と断定しているわけではありません。むしろ、「何が起きようとも、結果は変わらない」というように、その事象を不確定なものとして扱っています。この「不確定な性質」こそが、フランス語が接続法を必要とする理由です。日本語の文法で言えば、「~しようが、~まいが」という「~ようが」の形が持つ、「結果の不変性」や「不確定な要素」という概念に近いと言えます。例えば、「彼が何を言おうと、私は信じない」という日本語の文を考えてみてください。「何を言おうと」の部分は、実際に彼が何を言ったかという事実ではなく、彼が発する「あらゆる可能性」を指していますよね。フランス語では、この「あらゆる可能性」を表現するために、動詞を接続法に変化させる必要があるのです。もし直説法(事実を述べる形)を使ってしまうと、それは「彼が言っている特定の事実」を指すことになり、文脈が崩れてしまいます。日本人にとって、動詞の活用そのものが意味のニュアンスを決定するというフランス語の構造は、最初は戸惑うかもしれませんが、これは「事実は直説法、可能性や不確定は接続法」という明確なルールがあるからこそ、文意を正確に伝えることができる非常に合理的なシステムなのです。
### Formation Pattern
quoi quequi que の形成パターンは非常にシンプルです。基本的には「接続詞句 + 主語 + 接続法動詞」という順序で組み立てます。特に注意すべきは、母音や無音のhで始まる単語の前では quoi quequoi qu' と省略される点です。これはフランス語の音のつながり(リエゾン)を重視する性質によるものです。
| 構成要素 | 内容 | 例 |
|---|---|---|
| 接続詞句 | quoi que / qui que | Quoi que... / Qui que... |
| 主語 | 人称代名詞など | tu, il, elle, vous |
| 動詞 | 接続法現在 | fasses, soit, disent |
| 補足 | 文の残り | je reste calme |
以下に、代表的な動詞の接続法現在形を整理しました。これらは頻出ですので、暗記しておくことを強くおすすめします。
| 代名詞 | être (~である) | avoir (~を持つ) | faire (~する) |
|---|---|---|---|
| je | sois | aie | fasse |
| tu | sois | aies | fasses |
| il/elle | soit | ait | fasse |
| nous | soyons | ayons | fassions |
| vous | soyez | ayez | fassiez |
| ils/elles | soient | aient | fassent |
### When To Use It
この表現は、主に「譲歩」や「無関心」を強調する場面で使用されます。日本語の「~に関わらず」「~であっても」という表現を当てはめて考えると理解がスムーズです。
  1. 1決意や不変の姿勢を示すとき: 「何が起きても私は変わらない」という強い意志を示す場合です。例えば、Quoi qu'il arrive, je resterai ici.(何が起きても、私はここに残る。)という文では、未来の不確定な事象(arrive)に対して、自分の行動(resterai)が揺るがないことを強調しています。
  2. 2相手の正体に関わらず対応を変えないとき: Qui que tu sois, tu es le bienvenu.(あなたが誰であれ、歓迎します。)のように、相手の社会的地位や身分に関係なく、オープンな姿勢を示す際に使います。これは日本語の「誰であろうと」という表現と完全に一致します。
  3. 3結果の不可避性を強調するとき: Quoi que tu fasses, c'est trop tard.(何をやっても、もう遅い。)のように、どんな手段を講じても結果は変わらないという、諦めや客観的な状況判断を伝える際に非常に効果的です。
このように、文脈に応じて「誰・何であっても結果は同じ」という構造を提示することで、フランス語の表現力は一気に洗練されます。
### Common Mistakes
日本人学習者が陥りやすいミスを3つ紹介します。
  1. 1quoi quequoique の混同: これが最も多いミスです。quoi que(2語)は「何であれ」ですが、quoique(1語)は「~だけれども」という接続詞です。日本語ではどちらも「~でも」と訳せてしまうため、混同が起きます。quoi que は「何であれ」と置き換えられるかチェックしましょう。
  2. 2直説法を使ってしまう: 日本語には動詞の活用による気分の区別がないため、つい直説法(quoi que tu fais など)を使ってしまいます。これは、フランス語のネイティブからすると「事実を述べているのか、仮定を述べているのか」が曖昧に聞こえ、違和感を与えます。必ず「接続法」を使うと意識的に練習してください。
  3. 3主語の省略: 日本語では主語を省略しがちですが、フランス語では Qui que tu sois のように、必ず主語を明示する必要があります。日本語の「誰であれ」をそのまま「Qui que soit」としてしまうと、文法的に不完全です。必ず tu, il, vous などの主語を入れましょう。
### Contrast With Similar Patterns
似たような表現との比較表を作成しました。文脈に合わせて使い分けることが大切です。
| フランス語表現 | 日本語訳 | 文法的特徴 |
|---|---|---|
| quoi que | 何であれ | 接続法を使用 |
| qui que | 誰であれ | 接続法を使用 |
| quel que soit | どのような~であれ | quel が名詞と性数一致 |
| quoique | ~だけれども | 接続法を使用だが「譲歩」 |
quel que soit は「~の条件が何であれ」という意味で、quel が後ろの名詞(quel que soit le prix:価格がいくらであれ)と性数一致するのが特徴です。これらはセットで覚えると効率的です。
### Quick FAQ
Q1: quoi que の後に常に接続法が来るのですか?
A1: はい、そうです。例外はありません。接続法を使うことがこの文法のルールそのものです。
Q2: カジュアルな会話でも使いますか?
A2: はい、使います。ただし、少し硬い表現になることもあるので、友人同士では Peu importe ce que tu fais(何をするかは重要ではない)という表現もよく使われます。
Q3: qui que の後に ce soit を入れるのはなぜですか?
A3: Qui que ce soit qui... という形は、「誰であれ(それが誰であろうとも)」という強調表現です。定型句として覚えておくと便利です。
Q4: quoi que を使った文で、時制は変えられますか?
A4: 主に現在形が使われますが、過去の不確定な事象を指す場合は、接続法過去(aies fait など)を使うことも可能です。まずは接続法現在からマスターしましょう。

Formation Pattern

Structure Mood Example
Quoi que + Subject
Subjunctive
Quoi que tu fasses
Qui que + Subject
Subjunctive
Qui que tu sois
Quoi que + ce soit
Subjunctive
Quoi que ce soit
Qui que + ce soit
Subjunctive
Qui que ce soit

Common Elisions

Full Elided Usage
Quoi que il
Quoi qu'il
Before vowels
Qui que il
Qui qu'il
Before vowels

Meanings

These expressions introduce a concessive clause, indicating that the main action remains valid regardless of the identity of the person or the nature of the thing.

1

Whatever (Things)

Regardless of what thing.

“Quoi que tu manges, c'est bon.”

“Quoi qu'il arrive, nous serons prêts.”

2

Whoever (People)

Regardless of which person.

“Qui que ce soit, ne lui ouvrez pas.”

“Qui que tu sois, tu es le bienvenu.”

Reference Table

Reference table for 何が〜でも・誰が〜でも (Quoi que / Qui que)
フレーズ 意味 動詞の形 例文
Quoi que
何が〜でも(物)
接続法
"Quoi que tu dises..."
Qui que
誰が〜でも(人)
接続法
"Qui que tu sois..."
Qui que ce soit
誰であろうとも
接続法
"Je n'ouvre pas, qui que ce soit."
Quoi qu'il arrive
何が起きても
接続法
"On reste amis, quoi qu'il arrive."
Qui que vous soyez
あなたが誰であれ
接続法
"Entrez, qui que vous soyez."
Quoi que je fasse
私が何をしても
接続法
"Je suis en retard, quoi que je fasse."

フォーマル度スペクトル

フォーマル
Quoi que vous fassiez, je suis là.

Quoi que vous fassiez, je suis là. (Support)

ニュートラル
Quoi que tu fasses, je suis là.

Quoi que tu fasses, je suis là. (Support)

カジュアル
Quoi que tu fasses, je suis là.

Quoi que tu fasses, je suis là. (Support)

スラング
Quoi que tu fasses, j'suis là.

Quoi que tu fasses, j'suis là. (Support)

「物」と「人」の使い分け

〜であっても

物(行動・アイデア)

  • Quoi que Whatever

  • Qui que Whoever

接続法 vs 直説法の罠

正解(接続法)
Quoi que tu fasses あなたが何をしても
Qui que tu sois あなたが誰であれ
間違い(直説法)
Quoi que tu fais ✗ 間違い
Qui que tu es ✗ 間違い

「Quoi que」の意思決定ツリー

1

「人」について話していますか?

YES
'Qui que' を使う
NO
'Quoi que' を使う
2

主語と動詞を加えましたか?

YES
動詞を接続法で活用させる!
NO ↓

よく使われる動詞のパターン

🏃

アクション

  • Fasses (faire)
  • Dises (dire)
  • Écrives (écrire)
👤

存在・状態

  • Sois (être)
  • Soit (être)
  • Soyez (être)
💡

思考・意志

  • Penses (penser)
  • Croies (croire)
  • Veuilles (vouloir)

レベル別の例文

1

Quoi que tu fasses, c'est bien.

Whatever you do, it's good.

2

Qui que tu sois, entre.

Whoever you are, come in.

3

Quoi que tu dises, je t'écoute.

Whatever you say, I am listening.

4

Qui que ce soit, c'est mon ami.

Whoever it is, he is my friend.

1

Quoi que vous mangiez, c'est délicieux.

Whatever you eat, it's delicious.

2

Qui que vous soyez, vous devez attendre.

Whoever you are, you must wait.

3

Quoi qu'il arrive, je reste ici.

Whatever happens, I am staying here.

4

Qui que ce soit qui appelle, ne réponds pas.

Whoever is calling, don't answer.

1

Quoi que tu aies décidé, je respecte ton choix.

Whatever you have decided, I respect your choice.

2

Qui que tu puisses rencontrer, sois poli.

Whoever you might meet, be polite.

3

Quoi que nous fassions, le résultat est le même.

Whatever we do, the result is the same.

4

Qui que ce soit, il doit payer l'amende.

Whoever it is, he must pay the fine.

1

Quoi que vous puissiez penser, la vérité est ailleurs.

Whatever you might think, the truth is elsewhere.

2

Qui que ce soit qui ait écrit ce rapport, il est excellent.

Whoever wrote this report, it is excellent.

3

Quoi qu'il en soit, nous devons avancer.

Whatever the case may be, we must move forward.

4

Qui que vous soyez, vous ne pouvez pas entrer sans badge.

Whoever you are, you cannot enter without a badge.

1

Quoi que l'avenir nous réserve, nous resterons unis.

Whatever the future holds for us, we will remain united.

2

Qui que ce soit qui prétende le contraire, les faits sont là.

Whoever claims the opposite, the facts are there.

3

Quoi que vous entrepreniez, faites-le avec passion.

Whatever you undertake, do it with passion.

4

Qui que ce soit qui soit responsable, il sera puni.

Whoever is responsible, he will be punished.

1

Quoi que pussent être ses intentions, l'acte fut jugé sévèrement.

Whatever his intentions might have been, the act was judged severely.

2

Qui que ce soit qui ait pu proférer de telles menaces, il sera traqué.

Whoever might have uttered such threats, he will be hunted down.

3

Quoi que l'on puisse dire, le changement est inévitable.

Whatever one might say, change is inevitable.

4

Qui que ce soit qui se présente, refusez l'accès.

Whoever shows up, refuse access.

間違えやすい

Whatever & Whoever (Quoi que / Qui que) Quoi que vs Quoique

They look identical except for the space.

Whatever & Whoever (Quoi que / Qui que) Quoi que vs Quel que

Both mean 'whatever'.

Whatever & Whoever (Quoi que / Qui que) Subjunctive vs Indicative

Learners often use indicative after these.

よくある間違い

Quoi que tu fais

Quoi que tu fasses

Must use subjunctive.

Qui que tu es

Qui que tu sois

Subjunctive of être.

Quoi que il arrive

Quoi qu'il arrive

Need elision.

Quoique tu fasses

Quoi que tu fasses

Confusing 'quoique' (although) with 'quoi que' (whatever).

Qui que ce soit qui vient

Qui que ce soit qui vienne

Subjunctive required.

Quoi que vous dites

Quoi que vous disiez

Subjunctive of dire.

Qui que tu sois, tu es beau

Qui que tu sois, sois beau

Stylistic consistency.

Quoi que tu aurais fait

Quoi que tu aies fait

Subjunctive past.

Qui que ça soit

Qui que ce soit

Idiomatic structure.

Quoi que le problème soit

Quel que soit le problème

Use 'quel que' for adjectives/nouns.

Quoi que pût être

Quoi que pût être (correct, but rare)

Actually correct, but check context.

Qui que ce soit qui aurait pu

Qui que ce soit qui ait pu

Tense sequence.

Quoi que l'on dit

Quoi que l'on dise

Subjunctive.

Qui que ce soit qui est venu

Qui que ce soit qui soit venu

Subjunctive past.

文型パターン

Quoi que tu ___, je t'aiderai.

Qui que tu ___, sois toi-même.

Quoi que ce soit qui ___, c'est important.

Quoi qu'il ___, nous resterons calmes.

Real World Usage

Social Media very common

Quoi que vous disiez, je ne changerai pas d'avis.

Texting common

Quoi qu'il arrive, on se voit demain.

Job Interview common

Quoi que vous décidiez, je suis prêt.

Travel occasional

Qui que ce soit qui vous aide, donnez un pourboire.

Food Delivery rare

Quoi que vous commandiez, c'est bon.

Academic Essay very common

Quoi que l'on puisse affirmer, les preuves sont claires.

⚠️

スペースに注意!

2語の Quoi que(何が〜でも)と1語の Quoique(〜だけれども)は別物です!
Quoique je sois fatigué, je travaille.
と間違えないように。
🎯

魔法のフレーズ

「いずれにせよ」と言いたい時は "Quoi qu'il en soit« を丸暗記しましょう。会話のつなぎに超便利です。 »Quoi qu'il en soit, on y va !"
💬

謎の電話への対応

知らない番号から電話が来た時、フランス人はよくこう言います。
Qui que ce soit, je ne réponds pas.
(誰であれ、出ないよ)。

Smart Tips

Use 'Quoi que' + subjunctive.

Peu importe ce que tu fais. Quoi que tu fasses.

Use 'Qui que' + subjunctive.

Peu importe qui tu es. Qui que tu sois.

Check if you can replace it with 'bien que'.

Quoi que fatigué... Quoique fatigué...

Add 'ce soit'.

Qui que tu invites... Qui que ce soit que tu invites...

発音

/kwa.k‿il/

Elision

Always elide 'quoi' and 'qui' before a vowel.

Concessive rise

Quoi que tu fasses ↗, je reste ↘.

The rise indicates the condition, the fall indicates the conclusion.

暗記しよう

記憶術

Quoi is for 'Quoi' (What), Qui is for 'Qui' (Who). Both need the Subjunctive mood to be true!

視覚的連想

Imagine a person standing in the rain (Qui que) and a pile of random objects (Quoi que). No matter who or what they are, they are all getting wet!

Rhyme

Quoi que ou Qui que, le subjonctif est le roi, pour exprimer la concession, c'est la loi.

Story

A king says: 'Whoever enters (Qui que tu sois) must bow. Whatever you bring (Quoi que tu apportes), it must be a gift.' The guards follow these rules strictly.

Word Web

Quoi queQui queSubjonctifConcessionIndéfiniQuoique

チャレンジ

Write 3 sentences using 'Quoi que' and 3 using 'Qui que' about your day.

文化メモ

Used in formal debates and political discourse.

Often replaced by 'peu importe' in casual speech.

Used in formal administrative writing.

Derived from the relative pronoun 'quoi' and 'qui' combined with the conjunction 'que'.

会話のきっかけ

Quoi que tu fasses ce week-end, est-ce que tu seras heureux?

Qui que ce soit qui gagne l'élection, qu'est-ce qui va changer?

Quoi qu'il arrive, quel est ton plan?

Qui que tu puisses inviter, qui serait ton invité idéal?

日記のテーマ

Write about a goal you have. Use 'Quoi que' to describe the obstacles.
Describe a person you admire. Use 'Qui que' to show they are special.
Write a short story about a mysterious visitor.
Discuss a difficult decision you made.

よくある間違い

Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解

Test Yourself

空欄に 'être' の接続法の正しい形を入れてください。

Qui que tu ____, je t'aiderai.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: sois
'qui que' の後は接続法が必要です。主語が 'tu' なので 'sois' が正解です。
文法的に正しい文はどれですか? 選択問題

「あなたが何をしても」をフランス語で正しく言うと:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Quoi que tu fasses
'Quoi que' は接続法 'fasses' を引き起こします。1語の 'Quoique' は「〜だけれども」という意味です。
この文の間違いを見つけて直してください。 Error Correction

Find and fix the mistake:

Qui que ce est à la porte, n'ouvre pas.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Qui que ce soit à la porte, n'ouvre pas.
「誰であろうとも」は 'qui que ce soit' という接続法を使った決まった形です。

Score: /3

練習問題

8 exercises
Fill in the blank with the correct subjunctive form.

Quoi que tu (faire) ____, je t'aime.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: fasses
Subjunctive of faire is fasses.
Choose the correct word. 選択問題

____ que tu sois, entre.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Qui
Qui is for people.
Find the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

Quoi que tu dis est faux.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: dis
Should be 'dises'.
Transform to 'Quoi que'. Sentence Transformation

Peu importe ce que tu fais.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Quoi que tu fasses.
Subjunctive required.
Is this rule true? True False Rule

Quoi que always requires the subjunctive.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: True
It is a rule.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Qui dois-je inviter? B: ____.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Qui que tu veuilles
Subjunctive of vouloir.
Reorder the words. Sentence Building

tu / que / Quoi / fasses / , / je / t'aiderai

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Quoi que tu fasses, je t'aiderai.
Correct order.
Match the meaning. Match Pairs

Quoi que / Qui que

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Whatever / Whoever
Correct meanings.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
空欄を 'Quoi que' か 'Qui que' で埋めてください。 穴埋め問題

____ tu dises, je ne te crois pas.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Quoi que
単語を正しい順序に並べ替えてください。 Sentence Reorder

fasses / tu / Quoi / que / , / bien / c'est

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Quoi que tu fasses, c'est bien
フランス語に訳してください:「あなたが誰であっても。」 翻訳

Whoever you are.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Qui que tu sois.
「物」に対する正しい表現を選んでください。 選択問題

「彼が何を買っても」という意味のフレーズはどれ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Quoi qu'il achète
フランス語のフレーズと英語の意味を一致させてください。 Match Pairs

正しいペアを選んでください:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Quoi que tu dises : Whatever you say
動詞の形を修正してください。 Error Correction

Quoi que vous vouliez, c'est impossible.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Quoi que vous vouliez, c'est impossible.
空欄を埋めてください。 穴埋め問題

____ vous soyez, vous devez partir.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Qui que
訳してください:「何が起きても。」 翻訳

No matter what happens.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Quoi qu'il arrive.
現代的なシチュエーションに合う文を選んでください。 選択問題

TikTokの文脈に合う文はどれ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Qui que ce soit qui a commenté, c'est drôle.
単語を並べ替えてください。 Sentence Reorder

vous / Qui / soyez / que / , / entrez

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Qui que vous soyez, entrez

Score: /10

よくある質問 (8)

Because the outcome is uncertain or indefinite.

No, it is grammatically incorrect.

No, 'quoique' means 'although'.

Use 'quel que' for adjectives/nouns.

It can be used in both formal and neutral contexts.

Yes, it is common in texting.

You must still conjugate it in the subjunctive.

Write sentences about your daily life.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Cualquiera que / Lo que sea

Spanish uses 'cualquiera' for people, while French uses 'qui que'.

German moderate

Was auch immer / Wer auch immer

German relies on particles rather than mood changes.

Japanese low

~ても (temo)

Japanese uses verb conjugation suffixes instead of pronouns.

Arabic moderate

مهما (Mahma) / أي شخص (Ay shakhs)

Arabic uses specific particles that do not change the verb mood.

Chinese low

无论 (Wúlùn)

Chinese has no verb conjugation, so the verb remains the same.

English moderate

Whatever / Whoever

English lacks the subjunctive mood requirement.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!