B2 Expression Neutral

पानी की तरह बहाना।

paani ki tarah bahana.

Spend like water.

Significado

To spend money lavishly and carelessly.

🌍

Contexto cultural

In Indian weddings, this phrase is often used to describe the massive expenditure on decorations and food.

💡

Context is key

Always use this with a tone of disapproval or surprise.

Significado

To spend money lavishly and carelessly.

💡

Context is key

Always use this with a tone of disapproval or surprise.

Ponte a prueba

Fill in the blank with the correct verb.

वह अपनी सारी कमाई पानी की तरह ______ रहा है।

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: बहा

The idiom is 'पानी की तरह बहाना'.

🎉 Puntuación: /1

Ayudas visuales

Banco de ejercicios

1 ejercicios
Fill in the blank with the correct verb. Fill Blank B1

वह अपनी सारी कमाई पानी की तरह ______ रहा है।

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: बहा

The idiom is 'पानी की तरह बहाना'.

🎉 Puntuación: /1

Preguntas frecuentes

1 preguntas

Usually no, it is specific to money.

Frases relacionadas

🔗

हाथ खोलकर खर्च करना

similar

To spend generously

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!