B2 Expression Neutro

पानी की तरह बहाना।

paani ki tarah bahana.

Spend like water.

Significado

To spend money lavishly and carelessly.

🌍

Contexto cultural

In Indian weddings, this phrase is often used to describe the massive expenditure on decorations and food.

💡

Context is key

Always use this with a tone of disapproval or surprise.

Significado

To spend money lavishly and carelessly.

💡

Context is key

Always use this with a tone of disapproval or surprise.

Teste-se

Fill in the blank with the correct verb.

वह अपनी सारी कमाई पानी की तरह ______ रहा है।

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: बहा

The idiom is 'पानी की तरह बहाना'.

🎉 Pontuação: /1

Recursos visuais

Banco de exercicios

1 exercicios
Fill in the blank with the correct verb. Fill Blank B1

वह अपनी सारी कमाई पानी की तरह ______ रहा है।

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: बहा

The idiom is 'पानी की तरह बहाना'.

🎉 Pontuação: /1

Perguntas frequentes

1 perguntas

Usually no, it is specific to money.

Frases relacionadas

🔗

हाथ खोलकर खर्च करना

similar

To spend generously

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!