At the A1 level, you can think of 集合する (shūgō suru) as a slightly more 'official' way to say 'Let's meet.' While you will mostly use 'aimashō' (let's meet) or 'machiawaseru' (to meet up) for your daily plans, you might hear a teacher or a tour guide use shūgō. It is important to recognize it as a word that tells you where and when to go. For example, if you see a sign that says '10:00 集合', it means you must be at that spot by 10:00. At this level, don't worry too much about the complex grammar; just remember that 'Place + ni + Time + ni + shūgō' is the basic way to tell a group where to meet. It's like a 'group meeting' button. Even if you don't use it yourself yet, knowing it will help you not get lost when you're in a group in Japan. Think of it as 'The Group Meeting Word.'
At the A2 level, you should start using 集合する in contexts where you are part of a group activity. If you are going on a trip with classmates or meeting colleagues for a project, shūgō shimashō is a great phrase to use. It shows you understand that this is a collective activity. You can now practice the full sentence structure: 'Ashita, eki no kaisatsuguchi ni hachi-ji ni shūgō shimashō' (Let's assemble at the station ticket gate at 8 o'clock tomorrow). You should also learn the noun form shūgō basho (meeting place). This is very useful when you are traveling. At this level, you can distinguish between 'meeting a friend' (会う) and 'assembling a group' (集合する). You are starting to see how Japanese uses different words depending on whether the situation is personal or group-oriented.
As a B1 learner, you should have a firm grasp of 集合する as a formal suru-verb. You understand that it implies an organized intent. You can use it to coordinate events, such as 'Zen-in ga shūgō shite kara shuppatsu shimasu' (We will depart after everyone has assembled). You are also becoming aware of the cultural significance of the word, particularly its role in Japanese school and work life. You know that shūgō requires punctuality—arriving at the shūgō basho at the exact time or slightly earlier is expected. You can also handle the causative form 'shūgō saseru' (to gather others) and the potential form 'shūgō dekiru.' You should be able to read the kanji 集 (to gather) and 合 (to join) and understand how they combine to form the meaning of 'assembling into a whole.'
At the B2 level, you can use 集合する with nuance and precision. You understand the difference between shūgō and its more intense synonyms like kesshū (rallying) or shūkai (formal assembly). You can use the word in abstract contexts, though it remains primarily concrete. For instance, you might discuss the 'shūgō-chi' (gathering point) in a logistical or urban planning sense. You are comfortable using the word in professional emails and formal announcements. You also understand the imperative uses of the word in media, such as military commands in films or the historical context of variety show catchphrases. Your grasp of particles is perfect, consistently using 'ni' for the meeting point. You can also explain to others why shūgō is inappropriate for a romantic date, showing your deep cultural competency.
At the C1 level, you are familiar with the secondary and technical meanings of 集合. You know that in mathematics, shūgō refers to a 'set' (Set Theory). You can discuss complex concepts like 'kū-shūgō' (empty set) or 'bubun-shūgō' (subset). You can also use the word metaphorically in high-level discourse, such as describing the 'shūgō-teki na kioku' (collective memory) of a nation or the 'shūgō-chi' (collective intelligence) of a group. You understand the sociological implications of shūgō as a tool for social control and group cohesion in Japanese history. You can switch between various synonyms like kaigō, shūkai, and kesshū with ease, choosing the one that perfectly fits the register and emotional weight of your statement. Your writing is sophisticated, incorporating shūgō into complex grammatical structures seamlessly.
At the C2 level, you have a native-like intuition for 集合する. You can appreciate the word's nuances in classical literature or legal documents where it might appear in more archaic or highly specific forms. You can engage in deep philosophical debates about the nature of 'the collective' versus 'the individual' using shūgō as a linguistic anchor. You understand the word's role in Japanese set theory and how it differs from Western mathematical terminology. You can use the word in creative writing to evoke specific atmospheres—perhaps the tension of a military assembly or the nostalgic chaos of a school morning. You are aware of rare compounds and can use them correctly in academic or professional papers. To you, shūgō is not just a verb; it is a fundamental concept of organization that you can manipulate with total mastery across all domains of the Japanese language.

集合する en 30 segundos

  • Means 'to assemble' or 'to gather' as an organized group at a specific time and place.
  • Commonly used in formal or semi-formal contexts like school, work, and organized tours.
  • Distinguished from 'atsumaru' (to gather naturally) by its focus on intentional, group-wide coordination.
  • Also serves as the mathematical term for a 'set' in logic and set theory.

The Japanese verb 集合する (shūgō suru) is a cornerstone of group dynamics in Japan. At its heart, it means to gather, assemble, or come together at a specific time and place. While the English word 'gather' can be quite broad, shūgō suru carries a nuance of organization, purpose, and collective movement. It is the word used when a teacher tells students to line up before a field trip, when a tour guide instructs a group to meet back at the bus, or when a manager calls for a team meeting in the lobby. It is less about the spontaneous gathering of people (like a crowd forming at an accident) and more about the intentional assembly of a predefined group.

Etymology and Kanji
The first kanji, 集 (shū), depicts birds gathering on a tree, symbolizing the act of coming together. The second kanji, 合 (gō), means to fit, join, or match. Together, they create a sense of 'joining together into a single unit.'

In Japanese society, where group harmony (wa) is paramount, shūgō suru is an essential social lubricant. It defines the boundaries of the 'in-group' (uchi) for a specific activity. When someone says 'shūgō,' they are signaling that the individual identities of the participants are temporarily merging into a collective effort. This is why you will hear it constantly in schools, sports clubs, and corporate environments.

明日、午前9時に駅の西口に集合することになっています。
(We are scheduled to assemble at the west exit of the station tomorrow at 9:00 AM.)

One of the most famous cultural touchstones for this word is the legendary variety show '8-ji Dayo! Zen-in Shūgō!' (It's 8 o'clock! Everyone assemble!). This catchphrase became a part of the national lexicon, reinforcing the idea that shūgō is the start of something exciting and collective. Whether it's a military operation in an anime or a simple meeting for a group hike, the word sets a tone of readiness and cooperation.

In modern contexts, you'll find this word in digital spaces as well. Online gamers 'shūgō' in a specific lobby before starting a raid. Protest organizers 'shūgō' at a park before a march. It is a versatile verb that scales from three friends meeting at a cafe to thousands of people gathering for a festival. Understanding shūgō suru is understanding the Japanese commitment to punctuality and group coordination. If the time is set for 9:00, shūgō implies that everyone should be there and ready to go exactly at 9:00, not just arriving.

Common Contexts
1. School trips and morning assemblies (Chorei).
2. Business trips and off-site meetings.
3. Sports team practices and game days.
4. Military or emergency services responses.
5. Tour group management.

全員集合してください!
(Everyone, please assemble!)

Grammatically, 集合する is a 'suru-verb' (Class 3), which means it is formed by taking the noun shūgō (assembly/set) and adding the verb suru (to do). This makes it very flexible in different tenses and politeness levels. The most common sentence pattern involves three key components: the Time, the Place, and the Action.

Basic Pattern
[Time] に [Place] に/へ 集合する。
(To assemble at [Place] at [Time].)

Notice the use of the particle に (ni) for both time and place. While de is often used for the location of an action, ni is preferred with shūgō suru because it emphasizes the destination or the point of arrival where the gathering occurs. Using he is also possible for the location to emphasize the direction of travel toward the meeting point.

ロビーに集合してから、バスに乗ります。
(After assembling in the lobby, we will board the bus.)

When using shūgō suru in a command or request, you will often use the ~てください (~te kudasai) form for politeness or the imperative shūgō! in high-pressure or military-style situations. In a business email, you might see the noun form shūgō used in a list of details: '集合場所: 東京駅' (Meeting Place: Tokyo Station).

Another important aspect is the subject. Shūgō suru is an intransitive verb in its core sense—the group assembles itself. However, you can use the causative form shūgō saseru (to make/let assemble) if a leader is gathering the people. For example, 'Sensei ga seito o shūgō saseta' (The teacher gathered the students).

非常時には、広い公園に集合するようにしてください。
(In case of emergency, please make sure to gather in a large park.)

Finally, consider the degree of formality. In casual speech among friends, shūgō is often used as a playful command. If you are meeting friends for drinks, you might text '7-ji ni Shibuya ni shūgō!' (Assemble at Shibuya at 7!). This sounds more energetic and 'mission-oriented' than simply saying 'meet me there.'

Conjugation Table
- Present: 集合する (shūgō suru)
- Polite: 集合します (shūgō shimasu)
- Past: 集合した (shūgō shita)
- Te-form: 集合して (shūgō shite)
- Negative: 集合しない (shūgō shinai)

If you travel to Japan, 集合する is one of the most practical words to recognize. You will hear it over loudspeakers, see it on digital signs, and read it in itineraries. One of the most common places is at major railway hubs like Tokyo, Shinjuku, or Osaka stations. Tour operators often have designated 'shūgō basho' (meeting spots) marked with signs or flags. Listen for announcements like 'Dantai no okyakusama wa, kōnai no shūgō basho ni shūgō shite kudasai' (Group passengers, please assemble at the meeting point inside the station).

ツアーの参加者は、10分前までに集合場所に来てください。
(Tour participants, please come to the assembly point at least 10 minutes prior.)

In the world of Japanese anime and manga, shūgō is a staple of action and sports genres. When a captain like Monkey D. Luffy or a team leader in 'Haikyuu!!' wants to rally the troops, they shout 'Shūgō!'. It signals a shift from individual action to collective strategy. In these contexts, it feels powerful and authoritative. It's the verbal equivalent of a whistle blowing on a practice field.

In a corporate Japanese office, you might hear this word during fire drills (shōbō kunren). The safety officer will direct everyone to 'shūgō' at the designated evacuation zone. It is also used for 'shain ryokō' (company trips) or 'nomikai' (drinking parties) when people are expected to gather at a restaurant or the station before heading out together. Even in modern tech companies, 'shūgō' might be used for an all-hands meeting.

Interestingly, shūgō also appears in the classroom. From elementary school through university, students are frequently told to 'shūgō' for physical education classes, lab experiments, or group projects. It is one of the first formal 'group' words a Japanese child learns, cementing its role as a fundamental part of social organization. If you are ever lost in a Japanese airport and looking for your group, look for the kanji 集合 on a placard—it will lead you home.

次の試合の前に、グラウンドの中央に集合
(Before the next match, assemble in the center of the ground!)

Where to Listen
- Train station concourses (for tour groups)
- School gymnasiums and playgrounds
- Office building lobbies during drills
- Adventure and sports anime series
- Online gaming voice chats (coordinating a party)

One of the most frequent mistakes English speakers make is using 集合する (shūgō suru) for a casual one-on-one meeting, such as a date or meeting a single friend for coffee. In these instances, shūgō suru sounds overly formal, almost like you are forming a military unit or a mathematical set. For a casual meeting between two people, the verb 会う (au - to meet) or the noun-verb 待ち合わせる (machiawaseru - to wait and meet) is much more appropriate.

❌ 彼女とカフェで集合した
✅ 彼女とカフェで待ち合わせた。
(I met up with my girlfriend at a cafe.)

Another common error is confusing shūgō suru with atsumaru (to gather). While they are synonyms, atsumaru is an intransitive verb that describes people or things coming together naturally. For example, 'Gomi ga atsumaru' (Trash gathers/accumulates). You cannot say 'Gomi ga shūgō suru' because trash cannot intentionally assemble itself for a purpose. Shūgō suru is almost exclusively reserved for people (or mathematical elements) who have a shared intent.

A third mistake involves particles. Learners often use de for the location because they think of 'shūgō' as an action happening at a place. However, as mentioned before, ni is the standard particle because the focus is on the point of arrival. Think of it like 'gathering to a spot' rather than 'gathering in a spot.' While de isn't strictly 'wrong' in all contexts, ni sounds much more natural to a native ear.

Finally, be careful with the register. Using shūgō! as a command to your boss or a senior colleague is extremely rude. It is a 'top-down' word. If you are the one suggesting a meeting to a superior, use o-ai shimasu or o-machi-awase shimasu. Shūgō is for peers, subordinates, or general group instructions.

Mistake Summary Table
1. Using for 1-on-1 dates (Use 'machiawaseru' instead).
2. Using for objects/trash (Use 'atsumaru' instead).
3. Using 'de' instead of 'ni' for the location.
4. Using as a command to superiors (Use humble forms instead).

While 集合する is a powerful and common word, Japanese offers several alternatives depending on the level of formality and the specific context of the gathering. Understanding these nuances will make your Japanese sound much more sophisticated.

1. 集まる (Atsumaru)
This is the general, less formal version of 'to gather.' It can be used for people, animals, or things. It describes the state of being gathered rather than the organized act of assembling. Use this for: 'People gathered to see the street performer.'
2. 待ち合わせる (Machiawaseru)
This literally means 'to wait and meet.' It is the standard word for meeting friends, family, or a date. It implies a social arrangement. Use this for: 'Meeting a friend at the cinema.'
3. 結集する (Kesshū suru)
This is a much more intense word, meaning 'to concentrate' or 'to rally forces.' It is used for political movements, uniting for a cause, or bringing all one's resources together. Use this for: 'Rallying all the company's technical expertise for a project.'

力を結集して、困難を乗り越えましょう。
(Let's unite our forces and overcome the difficulties.)

Another high-level alternative is 集会 (Shūkai), which refers to a formal meeting or assembly, often of a political or religious nature. While shūgō is the action of coming together, shūkai is the event itself. Similarly, 会合 (Kaigō) is a formal term for a meeting or gathering of people to discuss specific matters, often used in professional or academic contexts.

For very casual situations, younger people might use slang like re-gō (rally/assemble), though this is much less common than the standard forms. In summary, use shūgō suru when you want to sound organized and group-oriented, machiawaseru for social plans, and atsumaru for general descriptions. By choosing the right word, you respect the social hierarchy and the nature of the event.

Comparison Chart
- 集合 (Shūgō): Organized assembly (Formal/Group).
- 集まる (Atsumaru): Spontaneous gathering (Neutral/General).
- 待ち合わせ (Machiawaseru): Social meeting (Casual/1-on-1).
- 結集 (Kesshū): Strategic rallying (Intense/Abstract).

How Formal Is It?

Dato curioso

The kanji 集 (shū) originally depicted three birds on a tree, which over time was simplified to the current form. It perfectly captures the image of birds landing on the same branch.

Guía de pronunciación

UK ʃuːɡoː suɾu
US ʃuɡoʊ suɾu
Pitch accent is on 'shū' (High-Low-Low-Low).
Rima con
Kōgō (Empress) Kyōgō (Strong competitor) Jōgō (Funnel) Tōgō (Integration) Hōgō (Suture) Chōgō (Preparation/Mixing) Shōgō (Verification) Yūgō (Fusion)
Errores comunes
  • Shortening the long vowels (saying 'shugo' instead of 'shūgō').
  • Pronouncing 'gō' like the English word 'go' with a short 'o'.
  • Mistaking the 'sh' for a 's' sound.

Nivel de dificultad

Lectura 3/5

The kanji are common but require practice to write correctly.

Escritura 4/5

集 has many strokes (12) and must be balanced.

Expresión oral 2/5

Easy to pronounce if you remember the long vowels.

Escucha 2/5

Very distinct sound, easy to pick out in announcements.

Qué aprender después

Requisitos previos

集まる 会う 場所 時間 する

Aprende después

解散する 待ち合わせる 結集する 集合体

Avanzado

集合論 烏合の衆 一堂に会する

Gramática que debes saber

Suru-Verbs (Class 3)

集合する (Present), 集合した (Past), 集合している (Continuous)

Particle 'Ni' for Destination

駅に集合する (Gather to the station)

Causative Form (~saseru)

先生が学生を集合させる (The teacher makes the students gather)

Potential Form (~dekiru)

10時に集合できますか? (Can you assemble at 10:00?)

Te-form for Sequences

集合して、バスに乗る (Gather and get on the bus)

Ejemplos por nivel

1

駅に集合しましょう。

Let's meet at the station.

Simple 'mashō' (let's) form of the verb.

2

10時に集合です。

The meeting/assembly is at 10:00.

Using the noun 'shūgō' with 'desu'.

3

どこに集合しますか?

Where will we assemble?

Question form using 'doko' (where).

4

ここに集合してください。

Please assemble here.

Polite command using '~te kudasai'.

5

みんな、集合!

Everyone, assemble!

Noun used as a direct, informal command.

6

8時に集合しました。

We assembled at 8:00.

Past tense 'shimashita'.

7

学校に集合します。

We will assemble at school.

Future/present tense indicating a plan.

8

集合場所はどこですか?

Where is the assembly place?

Compound noun 'shūgō basho'.

1

明日の朝、ロビーに集合してください。

Please assemble in the lobby tomorrow morning.

Adding time 'ashita no asa' and location 'robī'.

2

バスの前に集合しましょう。

Let's assemble in front of the bus.

Using 'no mae' (in front of) for location.

3

全員集合しましたか?

Did everyone assemble?

Adding 'zen'in' (everyone) to the sentence.

4

遅れないで集合してください。

Please assemble without being late.

Using 'okurenaide' (without being late).

5

公園の入り口に集合です。

The assembly point is at the park entrance.

Noun 'shūgō' indicating the location.

6

5分前に集合しましょう。

Let's gather 5 minutes before.

Time expression 'gofun mae'.

7

雨の日は教室に集合します。

On rainy days, we assemble in the classroom.

Conditional context 'ame no hi wa'.

8

旗のところに集合してください。

Please assemble where the flag is.

Specific location 'hata no tokoro'.

1

現地に集合することになっています。

It has been decided that we will assemble at the site.

Grammar '~koto ni natte iru' (it is decided/scheduled).

2

10分前には全員集合していました。

Everyone had assembled ten minutes prior.

Past continuous/state '~te imashita'.

3

集合時間に間に合うように来てください。

Please come so that you make it in time for the assembly.

Grammar '~yō ni' (so that/in order to).

4

まず、中央広場に集合してから説明します。

First, we will assemble in the central plaza and then I will explain.

Sequential action using 'te kara'.

5

急いで集合場所に移動してください。

Please move to the assembly point immediately.

Adverb 'isoide' (hurriedly).

6

集合場所を変更する場合は連絡します。

If the assembly point is changed, I will contact you.

Conditional '~ba' or 'baai'.

7

グループごとに集合してください。

Please assemble by group.

Suffix '~goto ni' (by/per).

8

ここで集合するのは初めてですね。

This is the first time we are assembling here, isn't it?

Nominalizing the verb with 'no'.

1

非常時には、指定された場所に集合する義務があります。

In an emergency, there is an obligation to assemble at the designated location.

Formal noun 'gimu' (obligation).

2

参加者が一斉に集合する様子は壮観だった。

The sight of the participants assembling all at once was spectacular.

Adverb 'issei ni' (all at once) and adjective 'sōkan' (spectacular).

3

プロジェクトの成功のために、全社員が集合した。

All employees assembled for the success of the project.

Purpose clause '~no tame ni'.

4

集合時間に遅れると、他のメンバーに迷惑がかかります。

If you are late for the assembly time, it will cause trouble for the other members.

Conditional 'to' and noun 'meiwaku' (trouble/nuance).

5

集合場所を再確認しておきましょう。

Let's re-confirm the assembly point in advance.

Grammar '~te oku' (do in advance).

6

監督は選手たちをベンチの前に集合させた。

The coach made the players assemble in front of the bench.

Causative form 'shūgō saseta'.

7

集合した群衆は、静かにリーダーの言葉を待った。

The assembled crowd waited quietly for the leader's words.

Verb as an adjective 'shūgō shita' (assembled).

8

オンライン会議に集合する時間は、時差を考慮しなければならない。

The time to gather for the online meeting must take time zones into account.

Grammar 'kōryo shinakereba naranai' (must consider).

1

この数学の問題は、集合の概念を理解していないと解けない。

This math problem cannot be solved without understanding the concept of sets.

Technical use of 'shūgō' as 'set'.

2

情報が一点に集合することで、新たな価値が生まれる。

By information gathering at a single point, new value is created.

Abstract usage of gathering information.

3

都市部への人口集合は、様々な社会問題を引き起こしている。

The concentration of population in urban areas is causing various social problems.

Noun form 'shūgō' meaning concentration/gathering.

4

彼らは共通の目的のもとに集合し、強固な組織を作り上げた。

They assembled under a common purpose and built a solid organization.

Grammar '~no moto ni' (under/based on).

5

集合知を活用することで、個人の限界を超えることが可能だ。

By utilizing collective intelligence, it is possible to exceed individual limits.

Compound 'shūgō-chi' (collective intelligence).

6

震災時、住民たちは自発的に避難所に集合した。

During the earthquake disaster, residents gathered at shelters voluntarily.

Adverb 'jihatsu-teki ni' (voluntarily).

7

社会学において、集合行為論は重要な研究対象である。

In sociology, collective action theory is an important subject of research.

Academic compound 'shūgō kōi' (collective action).

8

散会したメンバーが再び集合するには、かなりの時間を要した。

It took a considerable amount of time for the dispersed members to assemble again.

Formal verb 'yōsuru' (to require).

1

歴史の転換点において、英雄たちが一堂に集合した事実は興味深い。

The fact that heroes assembled in one hall at a turning point in history is fascinating.

Idiomatic 'ichidō ni' (all together in one place).

2

集合論のパラドックスは、論理学の基礎を揺るがすものだった。

The paradoxes of set theory were something that shook the foundations of logic.

Academic term 'shūgō-ron' (set theory).

3

個々の意識が集合することで、巨大な社会的潮流が形成される。

The gathering of individual consciousnesses forms a massive social trend.

Metaphorical use in philosophy/sociology.

4

法的な観点から、不法な集合は厳しく制限されている。

From a legal perspective, unlawful assembly is strictly restricted.

Legal term 'fuhō shūgō' (unlawful assembly).

5

この建築物は、幾何学的な集合体としての美しさを追求している。

This building pursues beauty as a geometric assembly/aggregate.

Noun 'shūgō-tai' (aggregate/assembly).

6

民族のアイデンティティは、集合的な記憶と密接に結びついている。

National identity is closely linked with collective memory.

Adjective 'shūgō-teki na' (collective).

7

散乱した資料を論理的に集合させ、一つの体系を構築する。

Logically assemble scattered materials and construct a single system.

Abstract transitive-like use in advanced logic.

8

集合と離散を繰り返す流動的な社会構造を分析する。

Analyze the fluid social structure that repeats assembly and dispersion.

Paired concepts 'shūgō' and 'risan' (dispersion).

Colocaciones comunes

駅に集合する
8時に集合する
全員集合する
集合場所
集合時間
現地集合
一斉に集合する
集合住宅
部分集合
集合知

Frases Comunes

現地集合、現地解散

— Gather at the site and disperse from the site. Common for informal group trips.

今回の旅行は現地集合、現地解散です。

全員集合!

— Everyone assemble! A classic command or catchphrase.

さあ、全員集合!

集合がかかる

— To be called to assemble or to receive a summons to gather.

急に会社から集合がかかった。

集合写真を撮る

— To take a group photo.

最後にみんなで集合写真を撮りましょう。

集合をかける

— To call for an assembly; to gather people together.

リーダーがメンバーに集合をかけた。

集合教育

— Group training or collective education (as opposed to 1-on-1).

新入社員の集合教育を行う。

集合住宅

— Collective housing, such as an apartment complex or condominium.

都会には集合住宅が多い。

集合場所の変更

— A change in the meeting spot.

集合場所の変更をメールで知らせる。

集合時間厳守

— Strict adherence to the assembly time.

明日は集合時間厳守でお願いします。

集合意識

— Collective consciousness.

集合意識が社会を動かす。

Se confunde a menudo con

集合する vs 集まる (Atsumaru)

Atsumaru is for general/natural gathering; Shūgō is for organized assembly.

集合する vs 待ち合わせる (Machiawaseru)

Machiawaseru is for 1-on-1 social plans; Shūgō is for groups.

集合する vs 集める (Atsumeru)

Atsumeru is transitive (to collect things); Shūgō is intransitive (people gather themselves).

Modismos y expresiones

"烏合の衆 (Ugō no shū)"

— A disorganized rabble or a disorderly crowd (literally: a gathering of crows).

彼らは訓練を受けていない烏合の衆だ。

Literary
"一堂に会する (Ichidō ni kaisuru)"

— To meet together in one hall/room. A grander version of gathering.

世界中のリーダーが一堂に会した。

Formal
"類は友を呼ぶ (Rui wa tomo o yobu)"

— Birds of a feather flock together (similar people gather).

類は友を呼ぶという通り、彼らはすぐに仲良くなった。

Common
"三人寄れば文殊の知恵 (Sannin yoreba monju no chie)"

— Three people gathering bring the wisdom of Monju (two heads are better than one).

三人寄れば文殊の知恵だから、みんなで考えよう。

Common
"雲霞の如く集まる (Unka no gotoku atsumaru)"

— To gather like clouds and mist (in huge numbers).

観客が雲霞の如く集まった。

Literary
"膝を突き合わせる (Hiza o tsukiawaseru)"

— To sit knee-to-knee (to gather closely for a serious talk).

膝を突き合わせて将来について話し合う。

Neutral
"寄り合い所帯 (Yoriai jotai)"

— A mixed group of people from different backgrounds living/working together.

このチームは寄り合い所帯だが、仲が良い。

Neutral
"衆知を集める (Shūchi o atsumeru)"

— To gather the wisdom of many people.

衆知を集めて新しいプロジェクトを成功させる。

Formal
"門前市を成す (Monzen ichi o nasu)"

— So many people gather at the gate that it becomes a market (very popular).

その店は門前市を成すほどの繁盛ぶりだ。

Literary
"鳩首協議する (Kyūshu kyōgi suru)"

— To put heads together like pigeons to consult or deliberate.

難問を解決するために鳩首協議した。

Formal

Fácil de confundir

集合する vs 収集する (Shūshū suru)

Both start with 'Shū' and involve gathering.

Shūshū is for collecting items (trash, stamps, data), while Shūgō is for people assembling.

ゴミを収集する (Collect trash) vs 駅に集合する (Assemble at the station).

集合する vs 集中する (Shūchū suru)

Both start with 'Shū'.

Shūchū means to concentrate (like focusing your mind or population density), while Shūgō is the physical act of meeting.

勉強に集中する (Concentrate on studying).

集合する vs 衆合 (Shūgō)

Same pronunciation.

Shūgō (衆合) is a Buddhist term for one of the hells. It is extremely rare and never used in daily life.

N/A

集合する vs 会合 (Kaigō)

Both mean gathering/meeting.

Kaigō is the meeting itself (the event), while Shūgō is the act of coming together.

重要な会合に出席する (Attend an important meeting).

集合する vs 集結 (Shūketsu)

Very similar meaning.

Shūketsu is often used for military forces or large-scale rallyings in a strategic sense.

軍隊が国境に集結する (Troops mass at the border).

Patrones de oraciones

A1

[Place] に集合しましょう。

公園に集合しましょう。

A2

[Time] に [Place] に集合してください。

9時にロビーに集合してください。

B1

[Event] のため、[Place] に集合することになっています。

遠足のため、校庭に集合することになっています。

B2

[Subject] を [Place] に集合させる。

監督が選手をベンチに集合させる。

C1

[Concept] が [Point] に集合する。

富が一箇所に集合する。

C2

[Noun] は [Elements] の集合である。

この社会は多様な個人の集合である。

B1

集合時間に間に合うように [Action]。

集合時間に間に合うように家を出る。

A2

全員集合しましたか?

全員集合しましたか?

Familia de palabras

Sustantivos

集合 (Shūgō - assembly/set)
集合体 (Shūgō-tai - aggregate/entity)
集合場所 (Shūgō basho - meeting place)
集合住宅 (Shūgō jūtaku - apartment complex)

Verbos

集まる (Atsumaru - to gather [intransitive])
集める (Atsumeru - to gather [transitive])
結集する (Kesshū suru - to rally/unite)

Adjetivos

集合的な (Shūgō-teki na - collective)

Relacionado

解散 (Kaisan - dispersal)
集会 (Shūkai - meeting)
群衆 (Gunshū - crowd)
密集 (Misshū - crowding together)
招集 (Shōshū - summons)

Cómo usarlo

frequency

High in group-based activities, school, and work.

Errores comunes
  • Using 'shūgō' for a 1-on-1 date. 待ち合わせる (Machiawaseru)

    Shūgō sounds too formal and group-oriented for a personal date. Use machiawaseru for social meetups.

  • Using 'de' instead of 'ni' for the location. 駅に集合する

    While 'de' is sometimes heard, 'ni' is the standard particle for the destination of the gathering.

  • Saying 'shugo' (short vowels). 集合 (shūgō)

    Shortening the vowels can make the word hard to understand or sound like a different word.

  • Using 'shūgō' to gather objects like stamps. 集める (Atsumeru) or 収集する (Shūshū suru)

    Shūgō is for people (or mathematical sets), not for collecting physical objects.

  • Commanding a superior with 'shūgō!'. お集まりください (O-atsumari kudasai)

    Shūgō! is a top-down command. To a superior, use polite or humble language.

Consejos

Station Meetings

When meeting a group at a large station like Shinjuku, always specify a 'shūgō basho' like a specific exit (West Exit) or a landmark (the big clock).

Suru-Verb Conjugation

Remember that 'shūgō suru' follows all standard suru-verb rules. Past is 'shūgō shita', negative is 'shūgō shinai', and polite is 'shūgō shimasu'.

Punctuality

In Japan, 'shūgō jikan' means you should be there and ready. Arriving exactly at the time is okay, but arriving 5 minutes early is better.

Group Photos

If you want to take a photo of the whole group, say 'Shūgō shashin o torimashō!'

Kanji Practice

The kanji 集 (shū) is very common. Practice the 12 strokes to ensure the 'tree' radical at the bottom supports the 'birds' at the top.

Group Harmony

Using 'shūgō' shows you are thinking about the group as a single unit, which is a very positive trait in Japanese culture.

Math Context

If you are studying math in Japanese, 'shūgō' is one of the first words you will learn in logic or algebra.

Long Vowels

Don't rush the pronunciation. 'Shuu-gou'—two long beats—makes you sound much more natural.

Announcements

Listen for 'shūgō' at airports and stations. It's often preceded by 'dantai' (group).

Business Context

In business emails, 'shūgō' is often used in the header of an itinerary to denote the starting point of a trip.

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of 'SHU' (Shoe) and 'GO'. When the coach says 'SHŪGŌ!', put on your shoes and GO to the meeting spot!

Asociación visual

Imagine a group of students wearing matching uniforms gathering under a large clock at a train station.

Word Web

Group Station Time Teacher Meeting Set Theory Hachiko Assembly

Desafío

Try to use 'shūgō' instead of 'meet' when talking about a group of 3 or more people today. Write down the time and place using the '~ni ~ni' pattern.

Origen de la palabra

Borrowed from Middle Chinese roots. The term entered Japanese as part of the Sino-Japanese vocabulary (Kango).

Significado original: To gather and fit together.

Sino-Japanese (Kango)

Contexto cultural

Avoid using 'shūgō!' as a command to people higher in status than you, as it sounds like an order from a superior.

English speakers often use 'meet' for everything. In Japanese, 'shūgō' is specifically for organized group assembly, making it narrower but more formal than 'meet'.

8-ji Dayo! Zen-in Shūgō! (TV Show) The 'Shūgō' command in sports anime like Slam Dunk or Captain Tsubasa. Mathematical Set Theory textbooks.

Practica en la vida real

Contextos reales

School Field Trip

  • 8時に校門に集合
  • 遅れないように集合
  • 班ごとに集合
  • 集合写真を撮る

Business Trip

  • 空港のロビーに集合
  • 現地集合でお願いします
  • 集合時間の確認
  • 全員集合しました

Sports Practice

  • グラウンドに集合!
  • 5分前集合
  • キャプテンの合図で集合
  • 練習後に集合

Emergency Drill

  • 避難所に集合
  • 落ち着いて集合
  • 非常階段の前に集合
  • 集合場所の確認

Mathematics

  • 集合の要素
  • 部分集合を求める
  • 空集合の記号
  • 集合論の基礎

Inicios de conversación

"明日の集合場所はどこにしますか? (Where should we make the assembly point tomorrow?)"

"集合時間に間に合いそうですか? (Do you think you'll make it in time for the assembly?)"

"全員集合したか確認してもらえますか? (Could you check if everyone has assembled?)"

"現地集合と駅集合、どちらがいいですか? (Which is better, meeting at the site or at the station?)"

"集合写真を撮りませんか? (Shall we take a group photo?)"

Temas para diario

今日、誰かと集合する機会がありましたか?どこで集合しましたか? (Did you have a chance to assemble with someone today? Where did you assemble?)

あなたがリーダーなら、どこを集合場所に選びますか?その理由も書いてください。 (If you were a leader, where would you choose as an assembly point? Write the reason too.)

集合時間に遅れた時のエピソードを書いてください。 (Write an episode about a time you were late for an assembly.)

日本人の『集合時間厳守』の文化についてどう思いますか? (What do you think about the Japanese culture of strict adherence to assembly times?)

オンラインで集合することのメリットとデメリットは何ですか? (What are the merits and demerits of assembling online?)

Preguntas frecuentes

10 preguntas

It is not recommended. Using 'shūgō' for a date sounds very formal or even military-like. It's better to use 'machiawaseru' or 'au'. For example, 'Eki de machiawaseru' is the natural way to say 'meet at the station' for a date.

It means 'assembling at the actual site.' For example, if you are meeting friends at a stadium for a game, and everyone goes there directly from their own house rather than meeting at a station first, that is 'genchi shūgō'.

It is both. 'Shūgō' is a noun meaning 'assembly' or 'set.' 'Shūgō suru' is the verb meaning 'to assemble.' You can use the noun in compounds like 'shūgō basho' (meeting place).

The particle 'ni' is most common because 'shūgō' emphasizes the destination point. 'Eki ni shūgō' (Assemble at the station). While 'de' is sometimes used, 'ni' is the standard for this verb.

Technically yes, but 'atsumaru' is much more common for animals. 'Shūgō' implies a level of human organization or mathematical logic that animals usually don't have.

It means 'Everyone assemble!' It was a famous catchphrase from a 1970s variety show and is still used today as a high-energy command to get everyone together.

You say 'shūgō jikan'. For example, 'Shūgō jikan wa go-ji desu' (The assembly time is 5:00).

Yes, it is the standard term for a 'set' in mathematics. 'Shūgō-ron' is Set Theory. This is a very important academic use of the word.

Yes, you can. While 'atsumaru' or 'hairu' (enter) is common for Zoom calls, you can say 'Zoom ni shūgō' to mean 'Everyone get on the Zoom call at the same time'.

The most common opposite is 'kaisan' (解散), which means to disperse or break up the group once the activity is over.

Ponte a prueba 180 preguntas

writing

Write a sentence: 'Let's assemble at the station at 9:00.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence: 'Everyone, please assemble in the lobby.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence: 'The assembly place is the park entrance.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence: 'We will depart after everyone has assembled.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence: 'Don't be late for the assembly time.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence: 'The teacher made the students gather in the classroom.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence: 'Let's take a group photo.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence: 'In an emergency, assemble at the shelter.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence: 'The assembly point was changed to the west exit.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence: 'Collective intelligence is important for this project.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence: 'We will assemble at the actual site at 10:00.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence: 'Please assemble by group.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence: 'Where should we assemble tomorrow?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence: 'Everyone has assembled.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence: 'I am living in an apartment complex.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence: 'Let's re-confirm the meeting time.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence: 'The crowd gathered quietly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence: 'This is a subset of set A.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence: 'A call to assemble came from the office.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence: 'Assemble 5 minutes before the time.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Pronounce 'Shūgō' correctly, focusing on the long vowels.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Let's assemble at the lobby at 8:00.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Ask 'Where is the assembly place?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Shout 'Everyone, assemble!' like a coach.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'I will be late for the assembly time.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Ask 'Did everyone assemble?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Let's meet at the site tomorrow.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'The assembly point has changed.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Let's take a group photo after this.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Assemble in front of the bus in 10 minutes.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Please assemble by group.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'I'm looking for the assembly point.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'We should arrive 5 minutes before the assembly time.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Ask 'Can we assemble at the station?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Collective intelligence is fascinating.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Assemble here!' (Informal)

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Don't be late!'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'We will gather and then go together.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Is this the assembly point?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Everyone, assemble in the gym.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to the announcement: 'Goji ni robī ni shūgō shite kudasai.' What time and where?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to the command: 'Zen-in shūgō!'. What should you do?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

A guide says: 'Shūgō basho wa kaisatsuguchi no mae desu.' Where is the meeting spot?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Someone says: 'Ashita wa genchi shūgō desu.' Do you meet at the station first?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

You hear: 'Shūgō shashin o torimasu.' What is happening?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

You hear: 'Shūgō jikan ga gofun hayamarimashita.' What changed?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

A teacher says: 'Han-goto ni shūgō shite.' How should you gather?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

You hear: 'Shūgō jūtaku ni sunde imasu.' Where does the person live?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Someone says: 'Shūgō jikan genshu de.' What is the requirement?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

You hear: 'Shūgō-chi o katsuyō suru.' What is being used?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

You hear: 'Doko ni shūgō sureba ii?' What is the person asking?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

You hear: 'Shūgō ga kakatta.' What happened?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

You hear: 'Shūgō basho no henkō desu.' What is the news?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

You hear: 'Bubun shūgō o motomeru.' What is the task?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

You hear: '8-ji ni shūgō shimashita.' When did they gather?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a formal email sentence: 'Please assemble at the airport lobby at 7:00 AM.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 180 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!