B1 verb Formal #4,500 most common 1 min read

集合する

shuugou suru /ɕuːɡoːsurɯ/

Shugo-suru is the standard term for assembling at a designated time and place.

Word in 30 Seconds

  • To gather or assemble at a specific location.
  • Often used for planned meetings or group activities.
  • More formal than the general verb atsumaru.

Overview

「集合する」は、自発的または計画的に人や物が一箇所に集まる状態を表す動詞です。単に「集まる」よりも少し硬い表現であり、組織的な活動や公式な場、あるいは物理的な集積を指す際に適しています。2) Usage Patterns: 「[場所]に集合する」「[時間]に集合する」という形で、時間と場所を明示して使われるのが一般的です。また、数学用語として「集合(set)」という概念があるため、論理的な枠組みの中で要素がまとまるという意味でも用いられます。3) Common Contexts: 日常生活では、旅行やイベントの際の「待ち合わせ」の文脈でよく使われます。ビジネスや学校の場面では、避難訓練や朝礼など、指示によって一箇所に集まる必要がある際に使われます。4) Similar Words comparison: 「集まる」は最も一般的で広い意味を持ちますが、「集合する」はより計画性や目的性が強調されます。「結集する」は、力や意見などを一つに集中させるというニュアンスが強く、単に物理的に集まる「集合」とは使い分けが必要です。

Examples

1

明日の朝、駅に集合しましょう。

everyday

Let's meet at the station tomorrow morning.

2

避難訓練のため、校庭に集合してください。

formal

Please assemble in the schoolyard for the evacuation drill.

3

みんなで集合して写真を撮った。

informal

We all gathered and took a picture.

4

このデータは特定の条件で集合されたものである。

academic

This data was aggregated under specific conditions.

Common Collocations

集合場所 Meeting place
集合時間 Meeting time
全員集合 Everyone gather

Common Phrases

集合をかける

To call for a meeting

集合写真

Group photo

集合住宅

Apartment complex

Often Confused With

集合する vs 集まる

Atsumaru is a general term for coming together, used in both casual and formal contexts. Shugo-suru is more specific to organized or planned assembly.

集合する vs 結集する

Kesshu-suru implies gathering forces, energy, or opinions towards a specific goal, often in a political or strategic context.

Grammar Patterns

[場所]に集合する [時間]に集合する [目的]のために集合する

How to Use It

Usage Notes

Shugo-suru is formal and often used in instructional or organizational settings. It is less common in intimate, casual conversation. Always pair it with a location or time to be clear.


Common Mistakes

Beginners often use shugo-suru for casual hangouts where 'atsumaru' is more natural. Also, ensure you use the particle 'ni' to indicate the destination of the assembly.

Tips

💡

Use for planned events

Use 'shugo-suru' when you have a specific meeting time or location set. It implies an organized gathering.

⚠️

Avoid in casual contexts

Using 'shugo-suru' with close friends might sound a bit stiff or overly formal. Use 'atsumaru' instead for casual plans.

🌍

The importance of punctuality

In Japan, 'shugo' often implies being on time. Being late to a designated 'shugo-jikan' is considered impolite.

Word Origin

Derived from the kanji 集 (gather) and 合 (join/fit). It represents multiple parts coming together to form a single entity.

Cultural Context

In Japan, group cohesion is highly valued. 'Shugo' reflects this by emphasizing collective action in schools and companies.

Memory Tip

Think of 'Shugo' as 'Shoe-go' (go put on your shoes to go to the meeting). It helps to remember it's a planned event.

Frequently Asked Questions

4 questions

「集まる」は日常的で広い意味を持ちますが、「集合する」はより計画的で、特定の目的のために集まるという硬い響きがあります。日常会話では「集まる」が好まれます。

はい、数学の集合論で「set」を意味する言葉として使われます。この場合、要素の集まりを指す専門用語となります。

学校の避難訓練、旅行の集合場所、ビジネスの会議など、指示や計画に基づいて集まる場面で使うのが最も適切です。

「解散(かいさん)」が最も一般的です。集まった状態を終わらせてバラバラになることを意味します。

Test Yourself

fill blank

明日の朝8時に駅の改札前に___してください。

Correct! Not quite. Correct answer: 集合

待ち合わせの指示なので「集合」が適切です。

Score: /1

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!