A2 noun #900 más común 2 min de lectura

ひる

hiru

When you're learning Japanese, you'll find that some words can have a few meanings. Today we're looking at ひる (hiru), which is a common word you'll hear every day.

The main meaning of ひる is 'daytime'. Think of it as the opposite of night. So, when the sun is up, that's ひる!

You might also hear ひる used specifically for 'noon' or 'lunchtime'. So, it can mean the whole daytime period, or a specific part of it around the middle of the day.

For example, if someone asks what you're doing for ひる, they probably mean 'What are you doing for lunch?' or 'What are you doing around noon?' It's all about context!

When you're learning Japanese, you'll find that some words have multiple meanings depending on the context. The word "ひる" (hiru) is a great example of this. At its core, "ひる" refers to the daytime, the period when the sun is up. It's the opposite of night, or "よる" (yoru).

However, "ひる" is also commonly used to specifically mean noon or midday. So, if someone says "おひるごはん" (ohirugohan), they're talking about lunch, the meal eaten around midday. Understanding these nuances will help you communicate more accurately in Japanese.

When you're learning Japanese, you'll encounter the word ひる (hiru) quite often. It's a fundamental word that simply means "day" or "daytime." This refers to the period when the sun is up, from morning until evening. You can use it to talk about things happening during the day, as opposed to night.

For example, if you want to say "during the day," you can use 「ひるに」. It's a straightforward term that you'll quickly integrate into your vocabulary. Don't overthink it – ひる is just the Japanese word for daytime!

ひる en 30 segundos

  • Daytime
  • Noon
  • Day

§ What is “ひる” (hiru)?

Japanese Word
ひる (hiru)
Definition
The period of light between sunrise and sunset; daytime.
CEFR Level
A2

ひる (hiru) is a straightforward word in Japanese that means "daytime." It refers to the part of the day when the sun is up, contrasting with よる (yoru), which means "night." It's a common word you'll use often when talking about daily schedules or events.

§ Examples of Using “ひる₁₁₁” (hiru)

ひる は明るいです。

Translation Hint
Daytime is bright.

きょうのおひるは何を食べますか?

Translation Hint
What are you eating for lunch today? (Literally: Today's daytime meal, what are you eating?)

Notice how おひる (ohiru) is used for lunch. This is a common and polite way to refer to the midday meal.

彼はひるごろに家に帰る。

Translation Hint
He will return home around daytime.

§ Similar Words and When to Use Them

While ひる (hiru) specifically means "daytime," there are other Japanese words related to periods of the day that you should know. Understanding the nuances will help you sound more natural.

  • 昼 (hiru): This is the kanji for ひる. When you see it written, it means the same thing: daytime. You'll often see it used in compounds.
  • 昼飯 (hiruhan) or お昼ごはん (ohirugohan): These specifically mean "lunch." As seen in the example above, おひる (ohiru) alone can also imply lunch in context.
  • 昼間 (hiruma): This also means "daytime" or "during the day." It's very similar to ひる and often interchangeable. However, 昼間 might sometimes carry a slightly stronger emphasis on the duration of the day.
  • 昼間はしずかです。

    Translation Hint
    It is quiet during the daytime.
  • 朝 (asa): This means "morning." It refers to the early part of ひる, from sunrise until around noon.
  • 毎朝コーヒーを飲みます。

    Translation Hint
    I drink coffee every morning.
  • 夕方 (yūgata): This means "late afternoon" or "evening." It's the period as ひる transitions into よる.
  • 夕方に雨が降るだろう。

    Translation Hint
    It will probably rain in the evening.
  • 夜 (yoru): This means "night." It's the opposite of ひる, referring to the period of darkness.
  • 夜は暗いです。

    Translation Hint
    Night is dark.

So, when should you use ひる (hiru) specifically? Use it when you want to refer generally to the entire period of daylight, or, very commonly, to mean "lunch." While 昼間 (hiruma) is also an option for "daytime," ひる is more versatile because it's also a part of the common word for "lunch."

Dato curioso

The character for 'hiru' (昼) combines elements representing 'sun' and 'drawing out' or 'extension', suggesting the drawing out of sunlight during the day.

Nivel de dificultad

Lectura 1/5

A single hiragana character. Easy to recognize.

Escritura 1/5

Only two hiragana characters. Simple to write.

Expresión oral 1/5

Short and common sound. Easy to pronounce.

Escucha 1/5

Common word. Easy to distinguish in conversation.

Qué aprender después

Requisitos previos

時間 (jikan - time) 食べる (taberu - to eat) 暑い (atsui - hot)

Aprende después

朝 (asa - morning) 夜 (yoru - night) 昼ごはん (hirugohan - lunch) 昼休み (hiruyasumi - lunch break)

Avanzado

昼間 (hiruma - daytime) 正午 (shōgo - noon) 日中 (nitchū - daytime)

Gramática que debes saber

Nouns can be used as modifiers by adding の (no) between the noun and the word it modifies. For instance, ひるごはん (hirugohan) means 'lunch,' where ひる (hiru) modifies ごはん (gohan, 'meal').

ひるのえいが (hiru no eiga) - 'daytime movie'

The particle に (ni) can indicate a specific time. So, ひるに (hiru ni) means 'at noon' or 'during the daytime.'

ひるにしごとをします (hiru ni shigoto o shimasu) - 'I work during the daytime.'

ひる can be combined with other nouns to create compound nouns, often indicating an activity or object related to the daytime. For example, ひるやすみ (hiruyasumi) means 'lunch break' (literally, 'daytime rest').

ひるね (hirune) - 'nap' (literally, 'daytime sleep')

The adjective あたたかい (atatakai, 'warm') is often used with ひる to describe pleasant daytime weather.

きょうのひるはあたたかい (kyou no hiru wa atatakai) - 'Today's daytime is warm.'

To contrast with 'night' (よる - yoru), you can use the conjunction そして (soshite - 'and then') or simply state both with a pause.

ひるそしてよる (hiru soshite yoru) - 'day and then night'

Ejemplos por nivel

1

ひるごはんをたべます。

I eat lunch.

2

ひるにこうえんにいきます。

I go to the park in the daytime.

3

ひるはあかるいです。

It's bright during the day.

4

ひるまでねます。

I sleep until noon.

5

ひるにほんをよみます。

I read a book in the afternoon.

6

ひるはとてもあついです。

It's very hot during the day.

7

ひるやすみは12じです。

Lunch break is at 12 o'clock.

8

ひるからしごとをします。

I start work from noon.

1

昼ごはんを食べましょう。

Let's eat lunch.

2

昼間は暑いですが、夜は涼しいです。

It's hot during the day, but cool at night.

3

昼休みは何時に始まりますか?

What time does the lunch break start?

4

昼間からお酒を飲むのは良くない。

It's not good to drink alcohol from midday.

5

昼寝をするのが好きです。

I like taking naps.

6

昼間の仕事は大変です。

Daytime work is tough.

7

昼と夜の長さが同じになる日。

A day when the length of day and night are the same.

8

昼に友達と会う予定です。

I plan to meet a friend in the daytime.

1

昼間はオフィスで仕事をして、夜は友達と食事に行くのが私の日課です。

During the day, I work at the office, and at night, I go out to eat with friends. That's my daily routine.

2

昼食をどこで食べるか、まだ決めていません。

I still haven't decided where to eat lunch.

3

暑い夏の昼下がり、エアコンの効いた部屋で読書をするのが至福の時です。

On a hot summer afternoon, reading in an air-conditioned room is pure bliss.

4

昼夜を問わず、コンビニエンスストアは開いています。

Convenience stores are open day and night.

5

この美術館は昼間だけ開館しています。

This museum is only open during the daytime.

6

昼間の仕事が終わってから、ジムに行きます。

After my daytime work finishes, I go to the gym.

7

日曜日の昼間は家族と過ごすことが多いです。

I often spend Sunday afternoons with my family.

8

昼間の光の下で見る景色は、夜とは全く違います。

The scenery seen in the daylight is completely different from at night.

Se confunde a menudo con

ひる vs Noon

While '昼 (hiru)' includes noon, it refers to the entire daytime, not just the specific time of 12:00 PM. The specific word for noon is '正午 (shougo)'.

ひる vs Day (24-hour period)

'昼 (hiru)' is the light part of the day. For a full 24-hour day, you would typically use '日 (hi)' or '一日 (ichinichi)'.

ひる vs Afternoon

'昼 (hiru)' encompasses the afternoon, but '午後 (gogo)' specifically refers to the afternoon period.

Patrones gramaticales

Noun + です (A is B) Noun + に (time marker) Noun + から (from a time) Verb-dictionary form + の + は + Noun + です (Doing X is Y) Noun + の + Noun (possession/modification) Compound Noun (lunch) Compound Noun (lunch break) Compound Noun (daytime)

Modismos y expresiones

"昼日中 (ひるひなか)"

Broad daylight (emphatic)

昼日中からお酒を飲むのは良くない。 (It's not good to drink alcohol in broad daylight.)

neutral

"昼休み (ひるやすみ)"

Lunch break

昼休みは何時に始まりますか? (What time does the lunch break start?)

neutral

"真昼 (まひる)"

Midday, high noon

真昼の太陽はとても暑い。 (The midday sun is very hot.)

neutral

"昼寝 (ひるね)"

Nap, afternoon nap

午後は昼寝をするのが好きです。 (I like to take a nap in the afternoon.)

neutral

"昼下がり (ひるさがり)"

Early afternoon

昼下がりの公園は静かだった。 (The park was quiet in the early afternoon.)

neutral

"昼食 (ちゅうしょく)"

Lunch (more formal)

昼食はもう食べましたか? (Have you already eaten lunch?)

formal

"昼間 (ひるま)"

Daytime

昼間は仕事で忙しいです。 (I am busy with work during the daytime.)

neutral

"昼夜 (ちゅうや)"

Day and night

昼夜を問わず勉強した。 (I studied day and night.)

neutral

"昼飯 (ひるめし)"

Lunch (informal)

昼飯は何にする? (What are we having for lunch?)

informal

"昼が短い (ひるがみじかい)"

The days are short

冬は昼が短い。 (The days are short in winter.)

neutral

Fácil de confundir

ひる vs 昼 (ひる - hiru)

Many English speakers confuse 'hiru' with 'noon' because 'noon' is often the most prominent part of the day. However, 'hiru' encompasses the entire daytime period.

昼 (hiru) refers to the entire period of daylight, from sunrise to sunset. This is different from '正午 (shougo)' which specifically means noon (12:00 PM).

朝から晩まで働きました。(Asa kara ban made hatarakimashita.) - I worked from morning until night. (Here, '昼' is implied as the period between '朝' and '晩'.)

ひる vs 日中 (にっちゅう - nicchuu)

Both 'hiru' and 'nicchuu' refer to daytime, leading to confusion about when to use which term.

日中 (nicchuu) is a more formal or general term for 'during the day' or 'daytime hours.' While 'hiru' can refer to the general period, 'nicchuu' often emphasizes the *duration* of the day, or activities that happen within that time.

日中は仕事で忙しいです。(Nicchuu wa shigoto de isogashii desu.) - I am busy with work during the day.

ひる vs 日 (ひ - hi)

'Hi' can mean 'day' in various contexts, which can be conflated with 'hiru'.

日 (hi) has a broader meaning, encompassing a 24-hour day, or a specific day (like 'today' 今日 - kyou, or 'tomorrow' 明日 - ashita). 昼 (hiru) specifically refers to the light period of a day.

今日はいい天気ですね。(Kyou wa ii tenki desu ne.) - It's good weather today, isn't it?

ひる vs 午後 (ごご - gogo)

Since 'hiru' can include the afternoon, learners might mistakenly think they are interchangeable.

午後 (gogo) specifically means 'afternoon' or 'PM' (post meridiem). It is a part of the daytime (昼 - hiru), but 'hiru' is the larger category.

午後は何をしますか?(Gogo wa nani o shimasu ka?) - What will you do in the afternoon?

ひる vs 正午 (しょうご - shougo)

Many learners associate 'hiru' directly with 'noon' because 'lunch' is 'お昼 (ohiru)', which happens around noon.

正午 (shougo) means 'noon' or '12:00 PM'. 昼 (hiru) is the entire daytime. While 'お昼ごはん (ohiru gohan)' is lunch, 'お昼' itself can also refer to the midday period generally, but not precisely 12:00 PM.

正午に会いましょう。(Shougo ni aimashou.) - Let's meet at noon.

Patrones de oraciones

A1

ひるです

いまはひるです。(It's daytime now.)

A1

ひるに[Activity]

ひるにごはんをたべます。(I eat a meal at noon/during the day.)

A1

ひるから[Time]

ひるからしごとです。(I work from noon.)

A2

[Activity]のはひるです

えいがをみるのはひるです。(Watching movies is during the daytime.)

A2

ひるの[Noun]

ひるのテレビをみます。(I watch daytime TV.)

A2

ひるごはん

ひるごはんをたべました。(I ate lunch.)

A2

ひるやすみ

ひるやすみは1じかんです。(Lunch break is one hour.)

A2

ひるま

ひるまはあついです。(It's hot during the daytime.)

Cómo usarlo

ひる (hiru) refers to the daytime, the period of light between sunrise and sunset. It's a general term for 'day' or 'daytime' when contrasting with 'night'. You can use it in phrases like ひるごはん (hiru gohan - lunch) or ひるやすみ (hiruyasumi - lunch break/daytime rest).

Errores comunes

A common mistake is confusing ひる (hiru) with いちにち (ichi nichi - one day, or a whole day including night) or にち (nichi - day, as in specific calendar days). ひる specifically refers to the daytime period, not a full 24-hour day or a specific date.

Consejos

Basic Meaning of ひる

ひる (hiru) primarily means 'day' or 'daytime'. It refers to the period when the sun is up, from sunrise to sunset.

ひる vs. にち (nichi/bi)

While ひる means 'daytime', にち (nichi) or び (bi) often refers to a 'specific day' (e.g., 'Monday,' 'October 25th').

ひる as 'Noon'

ひる can also mean 'noon', especially in phrases like お昼 (ohiru), which is commonly used to refer to lunchtime.

Common Phrase: お昼ごはん

You'll often hear お昼ごはん (ohirugohan), which means 'lunch' or 'midday meal'. ごはん (gohan) means 'cooked rice' or 'meal'.

ひるま (hiruma)

ひるま (hiruma) specifically means 'daytime' or 'during the day'. It emphasizes the duration of the day.

Antonym: よる (yoru)

The direct opposite of ひる (day/daytime) is よる (yoru), which means 'night' or 'nighttime'. These are important pairs to remember.

Use in Greetings

When greeting someone during the daytime, you might say こんにちは (konnichiwa), which literally means 'this day is'. ひる is implicitly understood.

Pronunciation Practice

Practice pronouncing ひる (hiru) clearly. The 'hi' sound is similar to the 'hee' in 'heel', and 'ru' is like the 'roo' in 'room'.

Example Sentence with ひる

今日のひるは暑いです。(Kyou no hiru wa atsuidesu.) Today's daytime is hot. / It's hot during the day today. / It's hot at noon today.

Origen de la palabra

Old Japanese

Significado original: daytime, noon

Japonic

Contexto cultural

The concept of 'hiru' is straightforward, referring to daytime. However, it can also specifically mean noon or midday in certain contexts. For example, 'hirugohan' (昼ご飯) means lunch, literally 'daytime meal'.

Preguntas frecuentes

10 preguntas

ひる (hiru) refers to the daytime, generally from sunrise to sunset. よる (yoru) refers to the nighttime, from sunset to sunrise. They are direct opposites.

While ひる (hiru) can be used to mean 'noon' or 'midday' in context, its primary meaning is the broader 'daytime' or 'day'. If you want to be specific about 'noon', you might say おひる (ohiru) or 正午 (shougo).

You can use ひる (hiru) like this:
- ひるごはん (hirugohan): lunch (daytime meal)
- ひるやすみ (hiruyasumi): lunch break (daytime rest)
- ひるに会いましゅ (hiru ni aimashu): Let's meet in the daytime.

You can add the honorific prefix お (o) to make it おひる (ohiru). This adds a touch of politeness, especially when referring to lunch or the midday period.

No, ひる (hiru) refers to the daytime period in general. To refer to a specific day, you would use words like 今日 (kyou - today), 明日 (ashita - tomorrow), or 月曜日 (getsuyoubi - Monday).

The kanji for ひる (hiru) is . You'll often see it written in hiragana, especially in casual contexts or for learners, but knowing the kanji is helpful.

Yes, some common phrases include:
- ひるま (hiruma): daytime (similar to ひる, but sometimes emphasizes the 'during the day' aspect)
- ひるね (hirune): nap (daytime sleep)

While ひる (hiru) primarily means 'daytime', be aware that there's another word spelled 'hiru' (ヒル) that means 'leech'. Context will always make it clear which one is being used!

It's pronounced 'hee-roo'. The 'hi' is like 'he' in 'hello', and 'ru' is like 'loo' in 'look' but with a slight roll of the 'r' sound, typical in Japanese.

They are very similar. ひる (hiru) is a general term for daytime. 昼間 (hiruma) often emphasizes the 'during the day' or 'daylight hours' aspect, sometimes implying a contrast with night. For most purposes, especially as a beginner, you can use them somewhat interchangeably for 'daytime'.

Ponte a prueba 84 preguntas

fill blank A1

___ は明るいです。(The ___ is bright.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: ひる

The word 'ひる' means 'daytime', which is bright. 'よる' is night, 'あさ' is morning, and 'ゆうがた' is evening.

fill blank A1

お___ごはんは何ですか? (What is for ___ meal?)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: ひる

'ひるごはん' means 'lunch', the daytime meal. 'ばんごはん' is dinner, and 'あさごはん' is breakfast.

fill blank A1

___ に公園に行きます。(I go to the park in the ___.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: ひる

People typically go to the park during the 'ひる' (daytime). 'よる' is night, 'あさ' is morning, and 'しゅう' means 'week'.

fill blank A1

今日は___から仕事です。(Today, I work from ___.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: ひる

If someone starts work in the middle of the day, they might say 'ひるから' (from daytime/noon). 'よる' is night, 'あさ' is morning, and 'いま' means 'now'.

fill blank A1

___は暑いです。(The ___ is hot.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: ひる

During 'ひる' (daytime), especially in summer, it tends to be hot. 'よる' is night, 'あさ' is morning, and 'ふゆ' means 'winter'.

fill blank A1

___休みは1時間です。(The ___ break is one hour.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: ひる

'ひるやすみ' means 'lunch break', which occurs during the daytime. 'よる' is night, 'あさ' is morning, and 'ばん' is evening.

listening A1

What is lunch?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: ひるごはんはなんですか。
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening A1

I met a friend in the daytime.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: ひるに、ともだちとあいました。
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening A1

I work from day to night.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: ひるからよるまで、はたらきます。
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking A1

Read this aloud:

ひるごはんをたべます。

Focus: ひる (hiru)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking A1

Read this aloud:

ひるやすみは、いちじかんあります。

Focus: ひるやすみ (hiruyasumi)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking A1

Read this aloud:

ひるはあたたかいです。

Focus: あたたかい (atatかい)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing A1

Write a short sentence using ひる to say 'noon' or 'daytime'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

ひるごはんをたべます。 (I eat lunch.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing A1

Use ひる in a sentence to describe an activity you do during the day.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

ひるにこうえんへいきます。 (I go to the park in the daytime.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing A1

Write a sentence saying 'It is daytime' or 'It is noon' in Japanese using ひる.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

ひるです。 (It is daytime.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
reading A1

What does the person do during ひる?

Read this passage:

ひるに、わたしはほんをよみます。かぞくといっしょにごはんをたべます。

What does the person do during ひる?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Reads a book and eats with family

The passage says 'わたしはほんをよみます' (I read a book) and 'かぞくといっしょにごはんをたべます' (I eat with family).

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Reads a book and eats with family

The passage says 'わたしはほんをよみます' (I read a book) and 'かぞくといっしょにごはんをたべます' (I eat with family).

reading A1

What is the characteristic of ひる mentioned in the passage?

Read this passage:

ひるはあかるいです。そとであそびます。

What is the characteristic of ひる mentioned in the passage?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: It is bright.

The passage says 'ひるはあかるいです' (Daytime is bright).

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: It is bright.

The passage says 'ひるはあかるいです' (Daytime is bright).

reading A1

Where does the person eat with friends during ひる?

Read this passage:

ひるに、ともだちとレストランでたべます。たのしいです。

Where does the person eat with friends during ひる?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: At a restaurant

The passage says 'レストランでたべます' (eat at a restaurant).

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: At a restaurant

The passage says 'レストランでたべます' (eat at a restaurant).

writing A2

Write a short sentence describing an activity you do during the day. Use 'ひる'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

私はひるごはんをたべます。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing A2

Complete the sentence: 'ひる、_______。' (During the day, _______.)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

ひる、おひるねをします。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing A2

Write a question asking what someone does during the day, using 'ひる'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

ひる、なにをしますか。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
reading A2

When did the person take a walk?

Read this passage:

きょうはとてもいい天気です。ひる、こうえんでさんぽしました。たくさんの人がいました。

When did the person take a walk?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: ひる (daytime)

The passage says 'ひる、こうえんでさんぽしました。' which means 'During the day, I took a walk in the park.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: ひる (daytime)

The passage says 'ひる、こうえんでさんぽしました。' which means 'During the day, I took a walk in the park.'

reading A2

What does the person drink during the day?

Read this passage:

私はひるにコーヒーを飲みます。それは私の習慣です。

What does the person drink during the day?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: コーヒー (coffee)

The passage states '私はひるにコーヒーを飲みます。' meaning 'I drink coffee during the day.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: コーヒー (coffee)

The passage states '私はひるにコーヒーを飲みます。' meaning 'I drink coffee during the day.'

reading A2

What will the weather be like tomorrow during the day?

Read this passage:

あしたのひるは、とてもあたたかいでしょう。

What will the weather be like tomorrow during the day?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: あたたかい (warm)

The sentence says 'あしたのひるは、とてもあたたかいでしょう。' which translates to 'Tomorrow during the day, it will probably be very warm.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: あたたかい (warm)

The sentence says 'あしたのひるは、とてもあたたかいでしょう。' which translates to 'Tomorrow during the day, it will probably be very warm.'

sentence order A2

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 今 は ひる です。

The correct order to say 'It is noon now.' in Japanese.

sentence order A2

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: ひる ごはん を 食べます。

The correct order to say 'I eat lunch.' in Japanese.

sentence order A2

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: ひる まで 寝ます。

The correct order to say 'I sleep until noon.' in Japanese.

sentence order B1

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: しごと は じゅういちじ から ひる まで です

This sentence means 'Work is from eleven o'clock until noon.' The particles 'は', 'から', and 'まで' are used to indicate the topic, starting point, and ending point, respectively.

sentence order B1

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: ひる ごはん を たべます

This sentence means 'I eat lunch.' 'ひるごはん' (hirugohan) is the word for lunch, and 'をたべます' (o tabemasu) means 'eat'. The particle 'を' (o) marks the direct object of the verb.

sentence order B1

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: ひる は あたたかい です

This sentence means 'Noon is warm.' 'ひる' (hiru) is the noun for noon, 'は' (wa) is the topic particle, 'あたたかい' (atatakai) means warm, and 'です' (desu) is the copula.

multiple choice B2

Choose the most appropriate word to complete the sentence: 昼食は通常、何時ごろに食べますか?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

The question asks about lunch (昼食), which is eaten during the day (昼).

multiple choice B2

Which of the following phrases correctly uses '昼' to refer to daytime?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 昼も夜も働きます (I work day and night.)

The phrase '昼も夜も' is a common expression meaning 'day and night'. The other options either use '昼' incorrectly or present illogical situations.

multiple choice B2

Identify the sentence where '昼' is used to specifically indicate the midday meal.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 昼休みは一時間です。(Lunch break is one hour.)

'昼休み' directly refers to the 'lunch break', indicating the midday meal. The other sentences use '昼' in its broader sense of 'daytime' or 'midday' as a period.

true false B2

日本の多くの会社では、昼の休憩は通常1時間程度です。(In many Japanese companies, the daytime break is usually about 1 hour.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Verdadero

In Japan, a 1-hour lunch break is very common in many companies.

true false B2

「昼間」という言葉は、「夜」という意味で使われることがあります。(The word '昼間' can sometimes be used to mean 'night'.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Falso

「昼間」 exclusively refers to 'daytime' and never 'night'.

true false B2

夏は冬より昼の時間が長いです。(In summer, the daytime is longer than in winter.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Verdadero

This is a scientific fact. Days are longer in summer due to the tilt of the Earth's axis.

listening B2

What time of day are they suggesting to eat?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 昼ごはんを食べましょう。
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening B2

What period of time is hot?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 昼間はとても暑いです。
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening B2

When is the break?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 昼休みは12時から1時までです。
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking B2

Read this aloud:

昼食は何を食べますか?

Focus: ちゅうしょく

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking B2

Read this aloud:

昼間は忙しいですか?

Focus: ひるま

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking B2

Read this aloud:

昼寝をするのが好きです。

Focus: ひるね

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
sentence order B2

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 午後の活動は通常、昼食後始まります。

This sentence describes how afternoon activities typically begin after lunch. The word '昼食後' (after lunch) correctly follows '通常' (usually) and precedes '始まります' (begin).

sentence order B2

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 多くの人々は昼の休憩中に公園で散歩します。

This sentence means 'Many people take a walk in the park during their midday break.' The order '昼の休憩中に' (during the midday break) correctly modifies '公園で散歩します' (walk in the park).

sentence order B2

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 昼間は日差しが強く、帽子が必要です。

This sentence translates to 'During the daytime, the sunlight is strong, and a hat is necessary.' The particle 'は' after '昼間' marks it as the topic, and '日差しが強く' (sunlight is strong) explains why '帽子が必要です' (a hat is necessary).

multiple choice C1

今日のひるごはんは何を食べる予定ですか?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 昼食

「ひるごはん」は「昼ごはん」と書き、お昼に食べる食事、つまり昼食を意味します。

multiple choice C1

「ひるま」という言葉が指す時間帯はどれですか?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 正午から午後

「ひるま(昼間)」は、日が出ている時間帯、特に正午を挟んだ時間を指します。

multiple choice C1

次の文で「ひる」の正しい使い方を選びなさい。「この公園は___、子供たちで賑わっています。」

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: ひるには

「ひるには」は「昼には」と書き、「昼の時間帯には」という意味で、特定の時間帯を指す際に使われます。

true false C1

「ひる」は一日の中で最も寒い時間帯を指します。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Falso

「ひる(昼)」は日が出ている時間帯を指し、一般的には一日の中で最も気温が高くなる時間帯です。

true false C1

「ひるね」は夜に寝ることを指します。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Falso

「ひるね(昼寝)」は、昼間に短時間寝ることを指します。

true false C1

「ひる」は漢字で「昼」と書きます。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Verdadero

「ひる」は「昼」という漢字で書かれ、日の出から日没までの時間帯を意味します。

listening C1

What do you want to eat for lunch?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 昼ご飯に何を食べたいですか?
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening C1

I'm busy with work during the day.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 昼間は仕事で忙しいです。
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening C1

What time does lunch break start?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 昼休みは何時に始まりますか?
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking C1

Read this aloud:

昼食をどこで食べましょうか?

Focus: ちゅうしょく

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking C1

Read this aloud:

昼間は図書館で勉強しています。

Focus: ひるま

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking C1

Read this aloud:

昼寝をするのが好きです。

Focus: ひるね

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing C1

Imagine you are describing your typical day to a Japanese friend. Write a few sentences about what you usually do during the daytime.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

私はひるに仕事をします。ひるごはんはたいていサンドイッチです。午後は本を読んだり、散歩したりします。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing C1

Write about a situation where someone might prefer to do an activity during the daytime rather than at night, explaining why.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

ハイキングやピクニックはひるにするのが一番です。夜だと道が見えにくく、危険なこともあります。ひるは景色もよく見えて、安全に楽しめます。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing C1

Describe the atmosphere of a city during the daytime, focusing on the sounds, sights, and general feeling.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

ひるの都市はとても賑やかで、人々が行き交い、様々な音が聞こえます。太陽の光が建物に反射して、街全体が活気に満ちているように感じられます。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
reading C1

著者はひるまの公園で何を見て、どのような印象を受けましたか?

Read this passage:

今日のひるま、私は公園を散歩しました。たくさんの人が運動したり、ひるごはんを食べたりしていました。子供たちは楽しそうに遊んでいて、平和なひるの光景でした。しかし、夕方になると、急に雲が出てきて、空気が冷たくなりました。

著者はひるまの公園で何を見て、どのような印象を受けましたか?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 運動する人や遊ぶ子供たちを見て、平和だと感じた。

文章には「運動したり、ひるごはんを食べたりしていました。子供たちは楽しそうに遊んでいて、平和なひるの光景でした」とあります。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 運動する人や遊ぶ子供たちを見て、平和だと感じた。

文章には「運動したり、ひるごはんを食べたりしていました。子供たちは楽しそうに遊んでいて、平和なひるの光景でした」とあります。

reading C1

この会社がひるやすみに新しい取り組みを始めた主な目的は何ですか?

Read this passage:

日本のある会社では、ひるやすみに新しい取り組みを始めました。社員がリフレッシュできるように、オフィス内に仮眠室と瞑想スペースを設置したのです。これにより、ひるからの仕事の集中力が高まり、生産性が向上したと報告されています。

この会社がひるやすみに新しい取り組みを始めた主な目的は何ですか?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 社員のリフレッシュと生産性向上。

文章には「社員がリフレッシュできるように」「ひるからの仕事の集中力が高まり、生産性が向上したと報告されています」と明記されています。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 社員のリフレッシュと生産性向上。

文章には「社員がリフレッシュできるように」「ひるからの仕事の集中力が高まり、生産性が向上したと報告されています」と明記されています。

reading C1

地球温暖化とヒートアイランド現象が夏のひる間にどのような影響を与えていますか?

Read this passage:

地球温暖化の影響で、近年、夏のひる間の気温は上昇傾向にあります。特に都市部ではヒートアイランド現象も加わり、猛暑日が増えています。このため、ひる間の外出を控えたり、エアコンの使用を推奨したりするなどの対策が取られています。

地球温暖化とヒートアイランド現象が夏のひる間にどのような影響を与えていますか?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 夏のひる間の猛暑日が増加している。

文章には「夏のひる間の気温は上昇傾向にあります」「猛暑日が増えています」と書かれています。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 夏のひる間の猛暑日が増加している。

文章には「夏のひる間の気温は上昇傾向にあります」「猛暑日が増えています」と書かれています。

listening C2

What time of day is being referred to?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 昼はまだ始まったばかりだ。
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening C2

When are the children playing outside?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 昼間、外で遊ぶ子供たちの声が聞こえる。
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening C2

What is the speaker thinking about?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 昼食は何にするか考え中だ。
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking C2

Read this aloud:

昼間の活動は健康的だ。

Focus: ひるま (hiruma)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking C2

Read this aloud:

昼食を一緒に食べませんか?

Focus: ちゅうしょく (chuushoku)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking C2

Read this aloud:

昼寝をするのが好きです。

Focus: ひるね (hirune)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing C2

Explain the cultural significance of daytime activities in traditional Japanese society, focusing on how 'ひる' (daytime) influenced daily routines and social interactions. Use formal Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

伝統的な日本社会において、「ひる」は人々の日常生活や社会交流に深く影響を与えました。農業を基盤とする社会では、日の出から日没までの時間が労働の中心であり、共同体全体がそのリズムに合わせて動いていました。例えば、農作業、行事の準備、そして地域住民との交流は主に日中に行われ、夜は家族との団らんや休息の時間とされていました。このように、「ひる」は単なる時間帯ではなく、文化的な慣習や社会構造を形成する上で不可欠な要素であったと言えます。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing C2

Discuss the symbolic representation of 'ひる' in classical Japanese literature or poetry. How does the concept of daytime contribute to the themes or imagery in these works? Write in elegant Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

古典文学において、「ひる」はしばしば生動感や活動、あるいは変化の象徴として描かれます。例えば、『源氏物語』では、貴族たちの華やかな日常や移ろいやすい人間関係が日中の光の下で繰り広げられ、その輝きと同時に儚さを際立たせています。また、和歌においては、昼の光景が四季の移ろいや自然の美しさを表現する重要な要素となり、人々の心情や感情を投影する媒体としても機能します。このように、「ひる」は単なる時間的な背景を超え、作品の深層にあるテーマや情景描写に多大な影響を与えているのです。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing C2

Compose a short essay describing the evolution of 'ひる' (daytime) related activities and their social implications in Japan from the Edo period to the present day. Emphasize changes and continuities. Write in sophisticated Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

江戸時代から現代に至るまで、日本の「ひる」の過ごし方とその社会的含意は、時代とともに大きく変遷してきました。江戸期には、太陽の動きに合わせた農耕や商売が中心であり、庶民の生活は自然のリズムと密接に結びついていました。しかし、明治維新以降の近代化、そして第二次世界大戦後の高度経済成長を経て、産業構造の変化とともに人々の活動時間は多様化しました。オフィスワークやサービス業の普及により、労働時間は必ずしも日の光と同期しなくなり、夜間の活動も増えました。それでもなお、日中の活動が社会生活の基盤であるという認識や、ランチタイムなどの特定の「ひる」の習慣は、形を変えながらも現代に受け継がれています。この連続性と変化のダイナミクスが、日本の社会構造を理解する上で重要な鍵となります。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
reading C2

この文章によると、「ひる」は古典文学においてどのような役割を担っていましたか?

Read this passage:

日本の古典文学において、「ひる」は単なる時間帯を示す言葉以上の意味を持つことが少なくありません。例えば、『万葉集』などの和歌においては、日中の光景が作者の心情や特定の出来事を象徴的に表現するために用いられました。また、貴族社会を描いた物語では、日中の出来事が人間関係の機微や社会規範の衝突を際立たせる背景として機能します。このように、「ひる」は作品のテーマや登場人物の運命に深く関わる重要な要素であったと言えるでしょう。

この文章によると、「ひる」は古典文学においてどのような役割を担っていましたか?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 作者の心情や出来事を象徴的に表現する。

文章の冒頭で、「日中の光景が作者の心情や特定の出来事を象徴的に表現するために用いられました」と明記されています。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 作者の心情や出来事を象徴的に表現する。

文章の冒頭で、「日中の光景が作者の心情や特定の出来事を象徴的に表現するために用いられました」と明記されています。

reading C2

現代の日本における「ひる」の過ごし方について、本文が示唆している最も適切な内容はどれですか?

Read this passage:

現代の日本社会では、「ひる」の過ごし方が多様化しています。伝統的な働き方では、昼休憩は昼食をとり、午後の仕事に備える時間でしたが、近年では、昼休みを利用して趣味の活動を行ったり、自己啓発のための勉強をする人も増えています。また、フレックスタイム制の導入により、一日の労働時間を柔軟に調整できるようになったことで、日中に個人的な用事を済ませることも可能になりました。このような変化は、個人のライフスタイルや働き方の多様性を反映しています。

現代の日本における「ひる」の過ごし方について、本文が示唆している最も適切な内容はどれですか?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 個人のライフスタイルや働き方に応じて多様化している。

文章全体で、昼休憩の利用方法やフレックスタイム制の導入など、個人の選択肢が増え、多様化していることが述べられています。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 個人のライフスタイルや働き方に応じて多様化している。

文章全体で、昼休憩の利用方法やフレックスタイム制の導入など、個人の選択肢が増え、多様化していることが述べられています。

reading C2

江戸時代の「ひる」について、現代との最も顕著な違いは何だと述べられていますか?

Read this passage:

江戸時代の日本において、「ひる」は単なる時間帯以上の意味を持っていました。農耕社会では、日の出から日没までの「ひる」の時間が労働の中心であり、人々の生活リズムを決定づけていました。また、市場や商業活動も日中に行われ、地域の交流や情報交換の場となっていました。このような「ひる」の過ごし方は、当時の社会構造や文化、そして人々の価値観に深く根ざしており、現代の忙しいビジネスマンの「ひる」とは大きく異なるものでした。

江戸時代の「ひる」について、現代との最も顕著な違いは何だと述べられていますか?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 労働と生活が自然のリズムと密接に結びついていたこと。

文章中で「農耕社会では、日の出から日没までの『ひる』の時間が労働の中心であり、人々の生活リズムを決定づけていました」と述べられ、現代との対比が示されています。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 労働と生活が自然のリズムと密接に結びついていたこと。

文章中で「農耕社会では、日の出から日没までの『ひる』の時間が労働の中心であり、人々の生活リズムを決定づけていました」と述べられ、現代との対比が示されています。

/ 84 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!