A2 adjective #1,500 más común 8 min de lectura

素敵

suteki
At the A1 level, learners should recognize 'suteki' as a basic compliment word. It is often taught alongside 'kirei' (beautiful) and 'ii' (good). At this stage, the focus is on the simple 'Suteki desu' (It is lovely) structure. Learners use it to react to things they see, like a photo or a gift. It's a 'safe' word because it's always positive and polite. You might use it when someone shows you a picture of their family or their new house. The goal is to understand that it means 'wonderful' and can be used to show you are impressed. It's one of the first 'feeling' words a student learns to make their Japanese sound more natural and expressive beyond just 'yes' and 'no'.
At the A2 level, learners begin to use 'suteki' as a na-adjective to modify nouns, such as 'suteki na hito' (a wonderful person) or 'suteki na mise' (a lovely shop). They understand the grammar of 'na' and can use it in simple past tense 'suteki deshita'. A2 learners should be able to use 'suteki' to give brief reasons for their preferences, such as 'Kono kaban wa suteki desu kara, kaitai desu' (Because this bag is lovely, I want to buy it). They also start to notice the difference between 'suteki' and 'oishii', learning not to use 'suteki' for the taste of food. This level is about expanding the range of things you can describe as 'wonderful'.
At the B1 level, learners use 'suteki' to describe more abstract concepts like 'suteki na omoide' (wonderful memories) or 'suteki na ikikata' (a wonderful way of life). They can use the adverbial form 'suteki ni' to describe how an action is performed, such as 'suteki ni kurasu' (to live wonderfully). B1 learners are expected to understand the social nuances—when to use 'suteki' versus 'subarashii' or 'kakkoii'. They use it to facilitate smoother social interactions, such as giving compliments to build rapport. They also recognize it in more complex sentence structures, like 'suteki da to omoimasu' (I think it's wonderful).
At the B2 level, learners understand the subtle emotional weight 'suteki' carries in literature and media. They can use it sarcastically if the context allows, though this is rare. They are aware of the gendered nuances of the word and how its frequency changes depending on the speaker's persona. B2 learners can use 'suteki' in nuanced discussions about culture, art, and lifestyle. They might compare two things by saying 'Dochira mo suteki desu ga...' (Both are lovely, but...). They also understand the historical background (ateji) and how the word has evolved. Their usage is natural, well-timed, and contextually appropriate.
At the C1 level, the learner uses 'suteki' with full native-like intuition. They can identify the specific 'vibe' that makes something 'suteki' rather than just 'kirei'. They use it in sophisticated social settings to express genuine admiration without sounding repetitive. C1 learners can analyze the use of 'suteki' in marketing and how it targets specific demographics. They can also use it in creative writing to evoke a specific atmosphere of charm and elegance. They understand the word's limitations and would never use it in a formal academic paper, opting for more precise terminology, yet they master its use in high-level social networking.
At the C2 level, mastery of 'suteki' involves understanding its place within the broader tapestry of Japanese aesthetics. The learner can discuss the 'suteki' aesthetic in relation to concepts like 'iki' or 'wabi-sabi', even if 'suteki' is a more modern, colloquial term. They can use the word to navigate the most delicate social situations, using it to soften a critique or to provide high-level praise that feels sincere and earned. A C2 learner's use of 'suteki' is indistinguishable from a highly educated native speaker, knowing exactly when the word's emotional resonance is the most effective tool for communication.

素敵 en 30 segundos

  • Suteki is a na-adjective meaning lovely, wonderful, or fantastic, used frequently in daily Japanese compliments.
  • It is primarily used for aesthetics, fashion, personality, and ideas, but rarely for the taste of food.
  • Grammatically, it requires 'na' before nouns (suteki na...) and 'desu' or 'da' at the end of sentences.
  • It carries a softer, more emotional nuance than 'subarashii' and is a staple of polite social interaction.

The Japanese word 素敵 (すてき - suteki) is a versatile and highly common 'na-adjective' that translates most closely to 'lovely,' 'wonderful,' 'fantastic,' or 'charming.' It is used to express a sense of aesthetic pleasure, emotional warmth, or general admiration for something that is pleasing to the senses or the heart. Unlike words that describe objective beauty (like utsukushii), suteki often carries a subjective, personal feeling of 'I find this very pleasant.' It is one of the most essential words for expressing positive sentiment in daily Japanese conversation, particularly among women, though it is used by everyone in various contexts.

Core Nuance
The word suggests a combination of elegance, coolness, and emotional resonance. It is the 'wow' factor applied to fashion, interior design, lifestyle, and personality.

そのネクタイ、とても素敵ですね。(That tie is very lovely, isn't it?)

Historically, the kanji 素 (plain/element) and 敵 (enemy/match) were chosen as ateji (phonetic characters). The original meaning was 'matchless' or 'unrivaled' (subarashii), but over time, it shifted toward the modern sense of 'wonderful.' When you call someone a suteki na hito, you aren't just saying they are good-looking; you are saying they have a wonderful aura, personality, or lifestyle that you admire. It is a word that bridges the gap between 'pretty' and 'cool.'

Visual Appeal
Used for scenery, clothing, and art that strikes a balance between style and grace.

なんて素敵な景色でしょう! (What a wonderful view!)

In the context of CEFR A2, learners should focus on using it as a general-purpose compliment. It is safer and more versatile than 'kirei' (which can mean clean or beautiful) because 'suteki' specifically targets the 'wonderful' quality of an object or person. It is a high-frequency word in media, especially in lifestyle magazines and romantic dramas.

Emotional Connection
It conveys a sense of being impressed or moved by the quality of something.

彼は素敵な声を持っています。 (He has a wonderful voice.)

あのお店、すごく素敵だったよ。 (That shop was really lovely.)

素敵な週末をお過ごしください。 (Please have a wonderful weekend.)

As a na-adjective, suteki follows standard Japanese grammatical rules for this category. To modify a noun, you must add 'na' between the adjective and the noun. To use it as a predicate (at the end of a sentence), you follow it with 'desu' (polite) or 'da' (plain). Understanding these structural requirements is key to using the word naturally in conversation.

Noun Modification
Structure: [Suteki] + [na] + [Noun]. Example: 素敵な家 (A lovely house).

今日は素敵な一日でした。 (Today was a wonderful day.)

When used at the end of a sentence, it functions as a description of the subject. In polite Japanese, you would say 'Suteki desu ne' to seek agreement from the listener, which is a very common social lubricant. In casual speech, you might just say 'Suteki!' or 'Suteki da ne'.

Adverbial Form
To use it as an adverb, change 'na' to 'ni'. Example: 素敵に飾る (To decorate wonderfully).

部屋を素敵にアレンジしました。 (I arranged the room wonderfully.)

Negation and past tense follow the standard na-adjective patterns: 'Suteki dewa arimasen' (Not wonderful) and 'Suteki deshita' (Was wonderful). However, because the word is inherently positive, you will rarely hear it in the negative unless someone is being sarcastic or expressing disappointment that something wasn't as good as expected.

Intensifiers
Commonly paired with 'totemo' (very), 'sugoku' (really), or 'honto ni' (truly).

本当に素敵なプレゼント、ありがとう! (Thank you for the truly wonderful gift!)

その考えは素敵ですね。 (That's a wonderful idea.)

彼女は素敵に年を重ねている。 (She is aging wonderfully/gracefully.)

Suteki is everywhere in Japanese daily life. From the moment you walk into a boutique to the casual conversations over coffee, this word serves as the go-to compliment. It is particularly prevalent in environments where aesthetics and social harmony are valued. If you watch Japanese dramas or 'slice of life' anime, you will hear it constantly used to describe everything from a character's outfit to a heartwarming gesture.

Social Media & Blogs
Instagram captions often use #素敵な休日 (Wonderful holiday) or #素敵なカフェ (Lovely cafe).

インスタで素敵な写真を見つけました。 (I found a lovely photo on Instagram.)

In retail, shop assistants will use it to encourage a purchase. If you try on a coat, they might exclaim, 'Totemo o-ni-ai desu yo! Suteki desu!' (It suits you very well! It's lovely!). It's also a staple in wedding speeches, where the couple is described as a 'suteki na fufu' (wonderful couple). The word carries a sense of aspiration—it's not just 'good,' it's something people want to be or have.

Workplace Harmony
Used to praise a colleague's presentation style or a thoughtful gift brought to the office.

それは素敵な心がけですね。 (That's a wonderful attitude/intention.)

Travel shows are another major source. Hosts will often use 'suteki' to describe a quaint ryokan (inn), a sunset, or a local craft. It conveys a sense of discovery and appreciation. In music, many J-pop lyrics use 'suteki' to describe the feeling of falling in love or a 'wonderful' future together. It is a word associated with positivity and 'kira-kira' (sparkling) moments in life.

Greeting Cards
Standard phrase for birthdays: 'Suteki na ichinen ni narimasu you ni' (May it be a wonderful year).

お誕生日に素敵な花束をもらいました。 (I received a lovely bouquet for my birthday.)

わあ、素敵!どこで買ったの? (Wow, lovely! Where did you buy it?)

この映画、本当に素敵なストーリーですね。 (This movie has a truly wonderful story, doesn't it?)

While suteki is a very useful word, learners often make a few key mistakes in its application and grammar. The most common error is treating it like an 'i-adjective' or using it in contexts where a more specific word would be more appropriate. Because it's such a 'catch-all' positive word, it can sometimes feel lazy if overused in formal writing.

The 'I-Adjective' Trap
Mistake: Saying 'Suteki-i' or 'Suteki-kunai'. Correct: 'Suteki na' or 'Suteki dewa nai'.

素敵いドレスですね。 (Incorrect conjugation)

Another mistake is using suteki for things that are strictly functional or for food. As mentioned before, calling a hammer 'suteki' sounds strange unless it has a very beautiful, artistic design. Similarly, calling a ramen bowl 'suteki' refers to the bowl itself, not the taste of the noodles. For taste, always use 'oishii'.

Confusing with 'Kirei'
'Kirei' is for visual beauty or cleanliness. 'Suteki' is for a 'wonderful' overall impression.

❌ 部屋が素敵になった。 (If you mean 'clean', use 'kirei'.)

Over-reliance on 'suteki' in academic or formal business reports is also a mistake. In those contexts, 'suteki' is too subjective and emotional. Instead, use 'yuueki' (beneficial), 'kou-hyouka' (highly evaluated), or 'subarashii' (excellent/magnificent). 'Suteki' is a word of the heart, not the spreadsheet.

Incorrect Past Tense
Mistake: 'Suteki-katta'. Correct: 'Suteki deshita' or 'Suteki datta'.

❌ 昨日のパーティーは素敵かった。 (Incorrect past tense)

その靴、素敵ですね。 (Those shoes are lovely.)

素敵な笑顔ですね。 (You have a wonderful smile.)

Japanese has many words for 'good' or 'beautiful,' and choosing the right one depends on the level of formality and the specific quality you want to highlight. Suteki sits in a sweet spot of being emotional and stylish. Let's compare it to its closest neighbors to see where it fits best in your vocabulary.

素晴らしい (Subarashii)
Meaning: Magnificent, excellent. Use this for grand achievements, incredible talent, or awe-inspiring nature. It is more formal and 'bigger' than suteki.

素晴らしい演奏でした。 (It was a magnificent performance.)

While suteki is 'lovely,' subarashii is 'excellent.' You would call a friend's new dress suteki, but you would call a world-class athlete's performance subarashii. Suteki is more personal and intimate.

綺麗 (Kirei)
Meaning: Beautiful, clean, tidy. Use this for visual beauty (flowers, people) or physical cleanliness (a clean room).

花がとても綺麗です。 (The flowers are very beautiful.)

Another similar word is Utsukushii (beautiful). This is much more formal and literary than suteki. It is used for fine art, profound natural beauty, or noble character. If suteki is a 'lovely' sunset you see with a friend, utsukushii is a sunset that makes a poet cry.

格好いい (Kakkoii)
Meaning: Cool, stylish. Often used for men, cars, or actions. While 'suteki' can mean stylish, 'kakkoii' is more about 'coolness' and 'sharpness'.

あの車、格好いいね! (That car is cool, isn't it?)

素敵なアイディアですね。 (That's a lovely/wonderful idea.)

この曲は素敵なメロディーですね。 (This song has a lovely melody.)

How Formal Is It?

Formal

""

Nivel de dificultad

Gramática que debes saber

Ejemplos por nivel

1

わあ、素敵ですね!

Wow, it's lovely!

Simple predicate use with 'desu ne'.

2

素敵な写真ですね。

It's a lovely photo.

Modifying a noun with 'na'.

3

この花は素敵です。

These flowers are wonderful.

Subject + wa + adjective.

4

素敵なプレゼント、ありがとう。

Thank you for the wonderful gift.

Direct noun modification.

5

あの人は素敵です。

That person is wonderful.

Describing a person.

6

素敵な家ですね。

It's a lovely house.

Noun modification.

7

素敵!

Wonderful!

Exclamatory use.

8

とても素敵です。

It is very lovely.

Using 'totemo' as an intensifier.

1

素敵な週末を過ごしてください。

Please have a wonderful weekend.

Standard set phrase.

2

昨日は素敵なパーティーでした。

Yesterday was a wonderful party.

Past tense of the copula.

3

その服、とても素敵ですよ。

That outfit is very lovely.

Giving a compliment.

4

素敵なカフェを見つけました。

I found a lovely cafe.

Modifying 'cafe'.

5

彼は素敵な声で歌います。

He sings with a wonderful voice.

Modifying 'koe' (voice).

6

素敵な一日になりますように。

I hope it becomes a wonderful day.

Expressing a wish.

7

この庭は本当に素敵ですね。

This garden is truly wonderful.

Using 'honto ni' for emphasis.

8

素敵な映画を見ました。

I watched a wonderful movie.

Modifying 'eiga'.

1

彼女はいつも素敵な服を着ています。

She is always wearing lovely clothes.

Describing a habit/state.

2

素敵にラッピングしてもらえますか?

Could you wrap it up wonderfully?

Adverbial use 'suteki ni'.

3

それはとても素敵なアイディアだと思います。

I think that is a very wonderful idea.

Using 'to omoimasu' (I think).

4

素敵な思い出がたくさんできました。

I made many wonderful memories.

Abstract noun modification.

5

彼のような素敵な人に出会いたいです。

I want to meet a wonderful person like him.

Using 'no you na' (like).

6

部屋を素敵に飾りたいです。

I want to decorate the room wonderfully.

Adverbial use.

7

素敵な時間をありがとうございました。

Thank you for the wonderful time.

Polite gratitude.

8

その話、すごく素敵ですね。

That story is really wonderful.

Complimenting a story/idea.

1

彼女は素敵に年を重ねていますね。

She is aging wonderfully, isn't she?

Idiomatic use for aging gracefully.

2

素敵な生活を送るために努力しています。

I am making an effort to lead a wonderful life.

Describing a lifestyle.

3

彼の作品はどれも素敵で、感動します。

All of his works are wonderful and I am moved.

Te-form for connecting adjectives.

4

そんな素敵な偶然があるんですね。

Such a wonderful coincidence exists, doesn't it?

Describing a coincidence.

5

素敵な出会いに感謝しています。

I am grateful for the wonderful encounter.

Expressing gratitude for a meeting.

6

この街には素敵な場所がたくさんあります。

There are many wonderful places in this town.

Describing locations.

7

素敵な未来を夢見ています。

I am dreaming of a wonderful future.

Abstract concept.

8

彼は内面も素敵な人です。

He is a wonderful person on the inside too.

Describing character.

1

そのさりげない気遣いが素敵ですね。

That casual thoughtfulness is wonderful.

Complimenting subtle behavior.

2

彼女の生き方は、多くの女性にとって素敵なお手本です。

Her way of life is a wonderful role model for many women.

Complex noun phrase.

3

素敵という言葉だけでは言い表せないほどです。

It's so much that it can't be expressed by the word 'wonderful' alone.

Metalinguistic use.

4

この小説の結末は、本当に素敵で余韻が残ります。

The ending of this novel is truly wonderful and leaves a lasting impression.

Describing literary impact.

5

素敵にデザインされた空間で、心が落ち着きます。

In this wonderfully designed space, my mind feels at peace.

Passive adverbial use.

6

彼はいつも素敵な言葉をかけてくれます。

He always gives me wonderful words (encouragement).

Describing verbal support.

7

そんな風に考えられるなんて、素敵ですね。

It's wonderful that you can think that way.

Complimenting a perspective.

8

素敵なパートナーシップを築いていますね。

You are building a wonderful partnership.

Describing a relationship.

1

洗練された美しさと、どこか懐かしさを感じさせる素敵な佇まい。

A wonderful appearance that combines refined beauty with a hint of nostalgia.

High-level descriptive prose.

2

彼の振る舞いには、大人の余裕と素敵な品格が漂っている。

His behavior exudes a sense of adult composure and a wonderful dignity.

Describing aura and character.

3

四季の移ろいを素敵に愛でる、日本人の感性。

The Japanese sensibility of wonderfully appreciating the changing seasons.

Cultural analysis.

4

素敵という評価は、主観的でありながらも共感を生む力がある。

The evaluation of 'wonderful' is subjective, yet it has the power to create empathy.

Philosophical observation.

5

伝統とモダンが素敵に融合した建築デザイン。

Architectural design where tradition and modernism are wonderfully fused.

Describing synthesis.

6

人生の荒波を素敵に乗り越えてきた彼女の強さ。

Her strength in having wonderfully overcome the rough seas of life.

Metaphorical use.

7

何気ない日常を素敵に彩るためのヒント。

Hints for wonderfully coloring one's casual daily life.

Abstract/Lifestyle context.

8

言葉の端々に、彼の素敵な人柄が滲み出ている。

His wonderful personality seeps through every word he speaks.

Idiomatic expression of character.

Colocaciones comunes

素敵な人 (Suteki na hito) - Wonderful person
素敵な笑顔 (Suteki na egao) - Lovely smile
素敵な服 (Suteki na fuku) - Lovely clothes
素敵なアイディア (Suteki na aidia) - Wonderful idea
素敵な週末 (Suteki na shuumatsu) - Wonderful weekend
素敵な思い出 (Suteki na omoide) - Wonderful memory
素敵に飾る (Suteki ni kazaru) - To decorate wonderfully
素敵に見える (Suteki ni mieru) - To look lovely
本当に素敵 (Honto ni suteki) - Truly wonderful
すごく素敵 (Sugoku suteki) - Really lovely

Frases Comunes

素敵ですね (Suteki desu ne) - It's lovely, isn't it?

素敵な一日を (Suteki na ichinen o) - Have a wonderful day/year.

なんて素敵! (Nante suteki!) - How wonderful!

素敵だと思った (Suteki da to omotta) - I thought it was lovely.

素敵になります (Suteki ni narimasu) - It will become wonderful.

素敵じゃない? (Suteki janai?) - Isn't it lovely?

素敵な出会い (Suteki na deai) - A wonderful encounter.

素敵なお店 (Suteki na omise) - A lovely shop.

素敵に年をとる (Suteki ni toshi o toru) - To age gracefully.

素敵なデザイン (Suteki na dezain) - A lovely design

Se confunde a menudo con

素敵 vs 綺麗 (Kirei)

Kirei is visual/cleanliness; Suteki is overall charm/wonderful.

素敵 vs 素晴らしい (Subarashii)

Subarashii is more formal/magnificent; Suteki is more personal/lovely.

素敵 vs 格好いい (Kakkoii)

Kakkoii is 'cool/sharp'; Suteki is 'charming/wonderful'.

Modismos y expresiones

""

""

""

""

""

""

""

""

""

""

Fácil de confundir

素敵 vs

素敵 vs

素敵 vs

素敵 vs

素敵 vs

Patrones de oraciones

Familia de palabras

Relacionado

Cómo usarlo

gender bias

Slightly more common in female speech, but universal in polite contexts.

subjectivity

Always implies a personal, positive feeling.

food restriction

Rarely used for taste. Use for presentation only.

Errores comunes
  • Using 'suteki-i' instead of 'suteki na'.
  • Using 'suteki' to describe the taste of a meal.
  • Using 'suteki-katta' instead of 'suteki deshita'.
  • Overusing it in formal business reports.
  • Using it for something that is just 'clean' (use 'kirei' instead).

Consejos

The Perfect Compliment

When you visit a Japanese home, saying 'Suteki na o-sumai desu ne' (What a lovely home) is a great way to show politeness.

Don't forget the 'na'

Always remember 'suteki na' when followed by a noun. 'Suteki hito' is a common mistake.

Pair with 'ne'

Adding 'ne' at the end makes the compliment feel more shared and sincere.

Use for gifts

When receiving a gift, 'Suteki na purezento!' is a very natural and happy reaction.

Greeting Cards

Use 'Suteki na ichinen ni narimasu you ni' for birthday wishes.

Intonation

A rising intonation on the 'ki' shows genuine surprise and delight.

Drama Context

Watch for how characters use 'suteki' when they are falling in love or admiring someone.

Abstract Nouns

Don't just use it for objects. Use it for 'ideas', 'intentions', and 'memories'.

Lifestyle

It's the perfect word for things that are 'chic' or 'tasteful'.

Avoid for Food

Remember: 'Oishii' for taste, 'Suteki' for the plate's beauty.

Memorízalo

Origen de la palabra

Originally 'subarashii' (magnificent). The kanji 素 (plain) and 敵 (match/enemy) were used as ateji (phonetic substitutes) in the Edo period.

Contexto cultural

More common in feminine speech, but perfectly acceptable for men in polite or professional contexts.

Japanese people often use 'suteki' to compliment something personal to avoid being too direct or intrusive.

Practica en la vida real

Contextos reales

Inicios de conversación

"その服、とても素敵ですね。どこで買ったんですか? (That outfit is lovely. Where did you buy it?)"

"素敵な週末を過ごしましたか? (Did you have a wonderful weekend?)"

"このカフェ、雰囲気が素敵だと思いませんか? (Don't you think the atmosphere of this cafe is lovely?)"

"素敵な趣味をお持ちですね。 (You have a wonderful hobby.)"

"今日は素敵な天気ですね。 (It's wonderful weather today, isn't it?)"

Temas para diario

今日あった素敵なことを書いてください。 (Write about something wonderful that happened today.)

あなたが思う「素敵な人」はどんな人ですか? (What kind of person is a 'wonderful person' to you?)

最近見た素敵な映画について教えてください。 (Tell me about a wonderful movie you saw recently.)

素敵な将来のために、今何をしていますか? (What are you doing now for a wonderful future?)

あなたの街の素敵な場所を紹介してください。 (Introduce a lovely place in your town.)

Preguntas frecuentes

10 preguntas

Yes, you can. It describes him as a 'wonderful' or 'charming' person. It's a very positive compliment.

No, it is a na-adjective. You must say 'suteki na' before a noun, never 'suteki-i'.

It's better to use 'oishii'. You can use 'suteki' for the way the food looks, but not the taste.

'Kirei' is mostly visual or about cleanliness. 'Suteki' is about the wonderful impression something makes on you.

It is polite and common in daily life, but for very formal documents, 'subarashii' or 'yuueki' is preferred.

You say 'suteki dewa arimasen' or 'suteki janai'. However, it's rare to use it in the negative.

Yes, it's very common to describe a 'suteki na keshiki' (wonderful view).

Yes, especially in polite situations or when complimenting something elegant.

It is the adverbial form, meaning 'wonderfully' or 'in a lovely way'.

They are 'ateji', meaning they were chosen for their sound, not their literal meaning.

Ponte a prueba 200 preguntas

writing

Write a sentence complimenting someone's shoes using 'suteki'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence wishing someone a wonderful weekend.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Describe a wonderful person you know using 'suteki'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write 'I found a lovely cafe' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use the adverbial form 'suteki ni' in a sentence about a room.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write 'Today was a wonderful day' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a compliment for someone's idea.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write 'What a wonderful view!' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write 'Thank you for the wonderful gift' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write 'I want to lead a wonderful life' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write 'She has a wonderful voice' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write 'I saw a wonderful movie' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write 'It's a wonderful coincidence' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write 'I am grateful for the wonderful encounter' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write 'Please have a wonderful year' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write 'That's a wonderful attitude' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write 'The flowers are lovely' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write 'He is aging wonderfully' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write 'I think it's wonderful' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write 'Wow, wonderful!' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'It's a lovely photo, isn't it?' in Japanese.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Wow, wonderful!' with enthusiasm.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Please have a wonderful weekend.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'That tie is very lovely.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'I think it's a wonderful idea.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Thank you for the wonderful time.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'She is a wonderful person.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'What a wonderful view!'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'I want to decorate the room wonderfully.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'It was a wonderful party.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'You have a wonderful smile.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'I hope you have a wonderful year.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'I found a lovely shop.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'That's a wonderful story.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'He has a wonderful voice.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'I'm grateful for the wonderful encounter.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Everything is wonderful.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'It's a wonderful coincidence, isn't it?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'I want to be a wonderful person.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'This music is lovely.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '素敵なバッグですね。' What is the speaker complimenting?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '昨日は素敵な一日でした。' How was yesterday?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '素敵な週末を!' What is the speaker wishing?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '彼は本当に素敵な人です。' Is the person good or bad?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '素敵なアイディアですね。' What is wonderful?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '部屋を素敵にしました。' What did the speaker do to the room?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '素敵な思い出になりました。' What did it become?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'なんて素敵なんでしょう!' Is the speaker surprised?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '素敵な出会いがありました。' Did they meet someone?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '彼女は素敵に年をとっています。' Is she aging well?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '素敵なプレゼントをありがとう。' Why is the speaker saying thank you?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '素敵なカフェを見つけました。' What did they find?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '素敵な笑顔ですね。' What do they like about the person?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '素敵な一年になりますように。' What is the occasion likely to be?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'それは素敵な心がけです。' What is being praised?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 200 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!