素敵
When you want to express that something is lovely, wonderful, or fantastic in Japanese, 素敵 (suteki) is a great word to use. It's a versatile adjective that can be applied to many situations, from a beautiful view to a great idea.
For example, if you see a beautiful dress, you could say 「素敵なドレスですね。」 (Suteki na doresu desu ne. - What a lovely dress!). Or, if someone tells you a great plan, you might respond with 「素敵な計画ですね。」 (Suteki na keikaku desu ne. - That's a wonderful plan!).
When using 素敵 (suteki), you're expressing that something is lovely, wonderful, or fantastic. It's a versatile adjective that can be applied to a wide range of things, from people and objects to experiences and ideas. You might use it to describe a beautiful piece of art, a delicious meal, or a fantastic plan. It carries a strong positive connotation and is a common way to express appreciation or admiration.
素敵 30초 만에
- Use 素敵 (suteki) to say something is lovely or wonderful.
- It can describe people, things, or situations.
- A common and positive way to express admiration.
알아야 할 문법
素敵 is an adjective. Adjectives in Japanese can directly modify nouns. For example, 素敵な人 (suteki na hito) means a wonderful person.
素敵な景色ですね。 (Suteki na keshiki desu ne.) - What a lovely view.
When 素敵 is used to describe a noun, it takes the particle な (na) before the noun. This is characteristic of な-adjectives.
素敵なプレゼントをありがとう! (Suteki na purezento o arigato!) - Thank you for the wonderful present!
素敵 can also be used as a predicate at the end of a sentence, often followed by です (desu) for politeness.
このレストラン、本当に素敵です。 (Kono resutoran, hontou ni suteki desu.) - This restaurant is truly wonderful.
To form the negative, you would typically use 素敵じゃない (suteki janai) or 素敵ではありません (suteki dewa arimasen) for polite negative.
その計画はあまり素敵じゃないね。 (Sono keikaku wa amari suteki janai ne.) - That plan isn't very great, is it?
素敵 can be used with adverbs to add emphasis or nuance, such as とても (totemo - very) or 本当に (hontou ni - really).
あなたのドレスはとても素敵です。 (Anata no doresu wa totemo suteki desu.) - Your dress is very lovely.
수준별 예문
このレストランの雰囲気は本当に素敵ですね。
The atmosphere of this restaurant is really lovely, isn't it?
彼女がデザインしたドレスはとても素敵でした。
The dress she designed was very wonderful.
夕焼けが素敵で、思わず写真を撮ってしまいました。
The sunset was fantastic, so I unconsciously took a picture.
あなたの新しい髪型、素敵ですね!
Your new hairstyle is lovely!
彼のプレゼンテーションは内容も話し方も素敵だった。
His presentation was wonderful in both content and delivery.
こんな素敵な場所に住めるなんて、羨ましいです。
I'm envious that you can live in such a lovely place.
休日に自然の中で過ごすのは、本当に素敵な経験です。
Spending holidays in nature is a truly fantastic experience.
誕生日に素敵なプレゼントをありがとう。
Thank you for the wonderful present on my birthday.
어휘 가족
명사
셀프 테스트 42 질문
このケーキはとても___です。
「素敵」は「lovely, wonderful, fantastic」という意味で、この文脈では「このケーキはとても素晴らしいです」となります。
あなたの新しい車は本当に___ですね。
「素敵」は「lovely, wonderful, fantastic」という意味で、この文脈では「あなたの新しい車は本当に素晴らしいですね」となります。
これは___なプレゼントです。ありがとう!
「素敵」は「lovely, wonderful, fantastic」という意味で、この文脈では「これは素晴らしいプレゼントです。ありがとう!」となります。
彼女のドレスはとても___でした。
「素敵」は「lovely, wonderful, fantastic」という意味で、この文脈では「彼女のドレスはとても素晴らしかったです」となります。
この映画は本当に___でした。また見たいです。
「素敵」は「lovely, wonderful, fantastic」という意味で、この文脈では「この映画は本当に素晴らしかったです。また見たいです」となります。
あなたのアイデアは___ですね。
「素敵」は「lovely, wonderful, fantastic」という意味で、この文脈では「あなたのアイデアは素晴らしいですね」となります。
このドレスは本当に___ですね。
The sentence means 'This dress is really wonderful, isn't it?' '素敵' (suteki) fits perfectly here.
昨日のパーティーはとても___でした。
The sentence means 'Yesterday's party was very wonderful.' '素敵' (suteki) is the best fit.
あなたの新しい髪型、すごく___だよ!
The sentence means 'Your new hairstyle is really wonderful!' '素敵' (suteki) expresses this well.
この海の景色は___ですね。
The sentence means 'This ocean view is wonderful, isn't it?' '素敵' (suteki) describes a beautiful scene.
彼女はいつも___な笑顔を見せてくれます。
The sentence means 'She always shows a wonderful smile.' '素敵' (suteki) modifies the noun '笑顔' (egao - smile).
誕生日に___なプレゼントをもらいました。
The sentence means 'I received a wonderful present for my birthday.' '素敵' (suteki) is the correct adjective.
Choose the best English translation for 「素敵な」 in the sentence: 「これは素敵なプレゼントです。」
「素敵」 (suteki) means lovely, wonderful, or fantastic. So 「素敵なプレゼント」 means a wonderful present.
Which Japanese word best describes something 'lovely' or 'fantastic'?
「素敵」 (suteki) directly translates to lovely, wonderful, or fantastic. The other options mean busy, sad, and difficult respectively.
Complete the sentence with the most appropriate word: 「この公園は本当に____です。」
The sentence means 'This park is really ______'. '素敵' (suteki) meaning 'lovely' or 'wonderful' fits best to describe a park in a positive way. The other options mean wide, far, and old.
The word 「素敵」 (suteki) can be used to describe something beautiful.
「素敵」 (suteki) can indeed be used to describe something beautiful, as it conveys a sense of loveliness or wonderfulness.
If you say 「素敵な人」 (suteki na hito), you are saying someone is boring.
「素敵な人」 (suteki na hito) means a wonderful or lovely person, not a boring one. '素敵' has a positive connotation.
「素敵」 (suteki) is generally used to express negative feelings.
「素敵」 (suteki) is used to express positive feelings, such as something being lovely, wonderful, or fantastic.
Describe a wonderful day you had using '素敵'. What made it so special?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
先日、友達と桜を見に行きました。満開の桜は本当に素敵で、感動しました。美味しいお弁当を食べて、たくさん写真を撮って、とても素敵な一日でした。
Imagine you received a lovely gift. How would you describe it using '素敵' in a thank you message?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
素敵なプレゼントをありがとうございます!開けた瞬間、とても嬉しかったです。大切に使わせていただきますね。本当にありがとう。
Write a short message to a friend about a fantastic new cafe you visited. Use '素敵' to describe something about it.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
この前行ったカフェ、すごく素敵だったよ!内装がおしゃれで、コーヒーも美味しかった。今度一緒に行こうよ!
What is being described as '素敵'?
Read this passage:
彼女が着ていたドレスはとても素敵でした。その色は彼女の肌によく似合っていました。みんなが彼女に注目していました。
What is being described as '素敵'?
The first sentence clearly states '彼女が着ていたドレスはとても素敵でした' (The dress she was wearing was very lovely).
The first sentence clearly states '彼女が着ていたドレスはとても素敵でした' (The dress she was wearing was very lovely).
What created the '素敵な' atmosphere in the restaurant?
Read this passage:
私たちは素敵なレストランで夕食を食べました。窓からは夜景が見えて、とてもロマンチックな雰囲気でした。料理も素晴らしく、最高の時間でした。
What created the '素敵な' atmosphere in the restaurant?
The passage mentions '窓からは夜景が見えて、とてもロマンチックな雰囲気でした' (The night view from the window created a very romantic atmosphere), implying this contributed to the '素敵な' (lovely/wonderful) experience.
The passage mentions '窓からは夜景が見えて、とてもロマンチックな雰囲気でした' (The night view from the window created a very romantic atmosphere), implying this contributed to the '素敵な' (lovely/wonderful) experience.
What makes Kyoto's autumn '素敵' according to the passage?
Read this passage:
京都の秋は紅葉がとても素敵です。特に清水寺の周辺は、赤や黄色に染まった木々が美しく、多くの観光客で賑わいます。この時期に訪れるのがおすすめです。
What makes Kyoto's autumn '素敵' according to the passage?
The passage explicitly states '京都の秋は紅葉がとても素敵です' (Kyoto's autumn leaves are very lovely).
The passage explicitly states '京都の秋は紅葉がとても素敵です' (Kyoto's autumn leaves are very lovely).
Her new dress is really nice, isn't it?
The atmosphere of this restaurant is very lovely.
Did you have a wonderful weekend?
Read this aloud:
この景色は本当に素敵ですね。
Focus: すてき (suteki)
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
彼のアイデアはいつも素敵だと思います。
Focus: いつも素敵 (itsumo suteki)
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
素敵なプレゼントをありがとう。
Focus: 素敵なプレゼント (suteki na purezento)
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'The party was truly wonderful.' 'パーティーは' (the party) is the subject, '本当に' (truly) is an adverb modifying '素敵でした' (was wonderful).
This sentence means 'Her new dress is very lovely.' '彼女の' (her) modifies '新しいドレス' (new dress), which is the subject. 'とても' (very) is an adverb. '素敵だ' is the plain form of '素敵です'.
This sentence means 'The view from Mt. Fuji was breathtakingly wonderful.' '富士山からの眺めは' (the view from Mt. Fuji) is the subject. '息をのむほど' (breathtakingly) describes the extent of '素敵だった' (was wonderful).
What is 'her new dress' like?
What is the speaker's opinion about 'this scenery'?
How was 'yesterday's concert'?
Read this aloud:
あなたの日本語はとても素敵ですね。
Focus: すてき (suteki)
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
この花束は素敵でしょう?
Focus: はなたば (hanataba)
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
素敵な一日を過ごしてください。
Focus: すごしてください (sugoshite kudasai)
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
/ 42 correct
Perfect score!
Summary
素敵 (suteki) is a versatile adjective to express that something is lovely, wonderful, or fantastic.
- Use 素敵 (suteki) to say something is lovely or wonderful.
- It can describe people, things, or situations.
- A common and positive way to express admiration.
관련 콘텐츠
emotions 관련 단어
ぼんやり
B1Vaguely; absentmindedly; dimly.
夢中
B1Absorption; engrossment; infatuation.
受け止める
B1To accept; to take; to grasp.
達成感
B1Sense of accomplishment.
ひしひしと
B1Acutely; keenly; strongly (feeling something).
適応する
B1To adapt; to adjust.
健気な
B2Brave, admirable, or plucky (especially of a weaker person).
感心な
B1Admirable; deserving admiration.
感心
B1Admiration, impression, or being impressed.
感心する
B1To be impressed; to admire.