げつようび
When talking about the days of the week in Japanese, you'll often encounter the word for Monday: げつようび (getsuyōbi). This is a fundamental word to know if you're planning your week or trying to understand schedules in Japan.
The kanji for げつようび are 月曜日. The first kanji, 月 (getsu), means "moon," and it's also used in the word for "month." The next two kanji, 曜日 (yōbi), together mean "day of the week." So, literally, Monday is the "moon day"!
Understanding this pattern can help you remember other days of the week too, as many of them follow a similar structure referencing celestial bodies or elements.
When you're learning Japanese, knowing the days of the week is super practical. You'll use them all the time for making plans, talking about your schedule, and just generally navigating daily life in Japan.
Today's word, げつようび (getsuyōbi), means Monday. It's an A2 level word, which means it's a basic but essential piece of vocabulary that you'll encounter frequently.
Think about how often you say "Monday" in English – it's the same in Japanese! Mastering words like this helps you build a solid foundation for more complex conversations.
When talking about the days of the week, Japanese uses a simple pattern: the element associated with the day followed by ようび (yōbi), which means 'day of the week'. So, for Monday, you have げつ (getsu), meaning 'moon', combined with ようび, making it げつようび (getsuyōbi).
This pattern is consistent for all days, like かようび (kayōbi) for Tuesday (fire day), or すいようび (suiyōbi) for Wednesday (water day). Understanding this structure helps you quickly learn and remember the days of the week in Japanese.
You can use げつようび directly in sentences, for example, げつようびはしごとがあります (Getsuyōbi wa shigoto ga arimasu), meaning 'I have work on Monday'.
When talking about the days of the week, you'll often encounter them ending with -曜日 (ようび - yōbi). So, 月曜日 (げつようび - getsuyōbi) literally means "moon day." It's pretty straightforward!
You can use it in sentences like 今日は月曜日です (きょうはげつようびです - Kyō wa getsuyōbi desu), meaning "Today is Monday." Or, when asking about plans, you might hear 月曜日に何をする予定ですか? (げつようびになにをするよていですか? - Getsuyōbi ni nani o suru yotei desu ka?), which means "What are your plans for Monday?"
When talking about days of the week in Japanese, you'll often encounter the pattern of adding 「ようび」(yōbi) to the end of a kanji representing the day. For Monday, it's 「月曜日」(getsuyōbi), where 「月」(getsu) means 'moon' and refers to the first day of the week. This is similar to how English uses 'Mon' from 'moon' in Monday. Knowing this pattern can help you remember other days of the week, like 「火曜日」(kayōbi) for Tuesday, which uses the kanji for fire.
§ What does げつようび mean?
- Japanese Word
- げつようび (getsuyoubi)
- Definition
- Monday
This is the Japanese word for Monday. It's a basic vocabulary word you'll use often when talking about days of the week.
§ How to use げつようび in sentences
You can use げつようび just like you would use "Monday" in English. Here are some common patterns.
§ Talking about what you do on Monday
To say you do something *on* Monday, you can use the particle に (ni) after げつようび. This particle indicates a specific point in time.
げつようびに会議があります。
- Hint
- There is a meeting on Monday.
げつようびに学校へ行きます。
- Hint
- I go to school on Monday.
§ Asking about Monday
If you want to ask what day Monday is, or if something is on Monday, you can combine it with question words or sentence structures.
げつようびは何曜日ですか?
- Hint
- What day of the week is Monday?
会議はげつようびですか?
- Hint
- Is the meeting on Monday?
§ Combining げつようび with other words
You can combine げつようび with other words to create more specific phrases.
- 毎げつようび (mai-getsuyoubi): Every Monday
- 先週のげつようび (senshuu no getsuyoubi): Last Monday
- 来週のげつようび (raishuu no getsuyoubi): Next Monday
毎げつようびにジムに行きます。
- Hint
- I go to the gym every Monday.
先週のげつようびは忙しかったです。
- Hint
- Last Monday was busy.
§ Important notes
Remember that Japanese sentence structure is often subject-object-verb (SOV), but time expressions like げつようび often come at the beginning of a sentence. This makes it easier to set the context for your listener.
§ Monday in the workplace
You'll hear げつようび (getsuyoubi) a lot in professional settings, just like in English. Meetings, deadlines, and project starts often happen on Mondays. Pay attention to how it's used in these contexts:
月曜日の朝、会議があります。
- Hint
- There is a meeting on Monday morning.
This is a standard way to announce a meeting. You'll often hear variations like:
来週の月曜日 (raishuu no getsuyoubi): Next Monday
月曜日の午後 (getsuyoubi no gogo): Monday afternoon
レポートは月曜日までに提出してください。
- Hint
- Please submit the report by Monday.
The までに (made ni) particle indicates a deadline. This is a common phrase for setting due dates.
§ げつようび at school
School schedules in Japan are similar to elsewhere; Mondays kick off the school week. You'll encounter げつようび when discussing classes, club activities, or school events.
月曜日は日本語の授業があります。
- Hint
- On Monday, there is Japanese class.
The particle は (wa) here marks げつようび as the topic, indicating that the Japanese class is specifically on Monday.
クラブ活動は月曜日と木曜日です。
- Hint
- Club activities are on Monday and Thursday.
Here, と (to) functions as 'and', linking Monday and Thursday as the days for club activities.
§ げつようび in the news
News reports frequently reference specific days when events occurred or will occur. げつようび is a common fixture in these reports.
新しい法律が月曜日から施行されます。
- Hint
- The new law will be enforced from Monday.
から (kara) means 'from', indicating the start of the enforcement. This is a typical structure for news about new regulations or policies.
先週の月曜日に、大きな事故がありました。
- Hint
- There was a big accident last Monday.
Here, に (ni) marks the specific point in time when the accident occurred. 先週の (senshuu no) means 'last week's', providing further context.
§ Mistakes people make with げつようび
Learning the days of the week in Japanese is one of the first things many students do. While げつようび (getsuyōbi) for Monday seems straightforward, there are a few common pitfalls that English speakers often fall into. Let's break them down so you can avoid them.
§ Mistake 1: Forgetting the の Particle for Possessive
This isn't unique to げつようび, but it's a common mistake with all days of the week when you're talking about something belonging to that day, or an event that happens on that day. In English, we might say "Monday's meeting." In Japanese, you need the particle の (no) to show possession or association.
- DEFINITION
- The particle の (no) connects nouns, indicating possession or that the first noun modifies the second.
げつようびのしごと。
Monday's work.
げつようびのよてい。
Monday's plans.
§ Mistake 2: Confusing it with "this Monday" or "next Monday"
Simply saying げつようび often means "Monday in general" or refers to the upcoming Monday if the context is clear. However, if you want to be specific about "this Monday," "next Monday," or "last Monday," you need additional words.
- This Monday: こんげつようび (kon getsuyōbi) or simply こんしゅうのげつようび (konshū no getsuyōbi - this week's Monday)
- Next Monday: らいげつようび (rai getsuyōbi) or らいしゅうのげつようび (raishū no getsuyōbi - next week's Monday)
- Last Monday: せんげつようび (sen getsuyōbi) or せんしゅうのげつようび (senshū no getsuyōbi - last week's Monday)
こんげつようびにあいましょう。
Let's meet this Monday.
らいしゅうのげつようびにテストがあります。
There's a test next Monday.
§ Mistake 3: Over-reliance on Western Calendar Thinking
In some English-speaking cultures, Monday is the start of the work week but perhaps not always the conceptual start of "the week." In Japan, the week culturally and often practically starts with Monday, but it's important to remember that calendar systems can have subtle differences in emphasis or traditional significance. Don't assume direct parallels in all cultural contexts.
While げつようび is simply "Monday," understanding its place within the Japanese week and calendar helps you use it naturally. Avoid direct word-for-word translations of English idioms involving Monday, as they rarely translate smoothly. Focus on expressing the core meaning in Japanese.
わたしはげつようびがいちばんきらいです。
I dislike Monday the most.
§ Conclusion
By being mindful of the の particle, using specific temporal adverbs for "this/next/last Monday," and adjusting your mindset away from direct English translation, you'll use げつようび confidently and correctly. Keep practicing, and these common mistakes will quickly disappear from your Japanese!
§ Understanding げつようび (Getsuyoubi)
You're learning about げつようび (getsuyoubi), which simply means "Monday" in Japanese. It's a fundamental word, and you'll hear it all the time. But how does it fit with other time-related words, and are there any alternatives? Let's break it down.
- Japanese Word
- げつようび (getsuyoubi)
- Definition
- Monday
げつようびに、しごとがあります。
Translation hint: I have work on Monday.
§ The Days of the Week in Japanese
To understand げつようび better, it's useful to know the other days of the week. They all follow a similar pattern:
- かようび (kayoubi) - Tuesday
- すいようび (suiyoubi) - Wednesday
- もくようび (mokuyoubi) - Thursday
- きんようび (kin'youbi) - Friday
- どようび (doyoubi) - Saturday
- にちようび (nichiyoubi) - Sunday
§ Common Phrases with げつようび
You won't often swap out げつようび for a direct alternative when you specifically mean "Monday." Instead, you'll use it in conjunction with other time-related words or particles to create different meanings.
§ Last Monday / Next Monday
- Japanese Word
- せんげつようび (sengetsuyoubi)
- Definition
- Last Monday
せんげつようびに、えいがをみました。
Translation hint: I watched a movie last Monday.
- Japanese Word
- らいげつようび (raigetsuyoubi)
- Definition
- Next Monday
らいげつようびに、かいぎがあります。
Translation hint: We have a meeting next Monday.
§ Every Monday
- Japanese Word
- まいげつようび (maigetsuyoubi)
- Definition
- Every Monday
まいげつようびに、ジムにいきます。
Translation hint: I go to the gym every Monday.
§ Alternatives and When to Use Them
While there's no direct single-word alternative for げつようび that means "Monday," you might use more general terms if the specific day isn't important:
- しゅうしょ (shuushou) - beginning of the week: If you just mean "early in the week" and not strictly Monday.
- ウィークデイ (wi-kudei) - weekday: If you're talking about any day from Monday to Friday.
However, if you specifically want to refer to Monday, stick with げつようび. It's clear, direct, and the standard way to say it.
げつようびに、たいせつなかいぎがあります。
Translation hint: There's an important meeting on Monday.
In this sentence, using "beginning of the week" or "weekday" wouldn't be precise enough. You need げつようび.
Nivel de dificultad
short
short
short
short
Qué aprender después
Requisitos previos
Aprende después
Avanzado
Ejemplos por nivel
げつようびにがっこうへいきます。
I go to school on Monday.
つぎのげつようびはしけんがあります。
There's an exam next Monday.
げつようびはいつもいそがしいです。
Mondays are always busy.
こんしゅうのげつようびはやすみです。
This Monday is a holiday.
せんげつようびにかいぎがありました。
There was a meeting last Monday.
げつようびにおばあちゃんのいえにいきました。
I went to my grandma's house on Monday.
らいげつようびからあたらしいしごとがはじまります。
A new job starts next Monday.
げつようびのあさごはんはおいしいです。
Monday breakfast is delicious.
げつようびにたいかいがあります。
There is a tournament on Monday.
〜に: on (day of week)
らいげつようびはしゅくじつです。
Next Monday is a public holiday.
らい〜: next; 〜は〜です: X is Y
まいにち、げつようびがいちばんいそがしい。
Every day, Monday is the busiest.
〜が〜: subject marker; いちばん〜: the most
せんげつようびにりょこうにいきました。
I went on a trip last Monday.
せん〜: last; 〜に〜にいく: to go to (destination) for (purpose)
げつようびからきんようびまではたらきます。
I work from Monday to Friday.
〜から〜まで: from X to Y
こんげつようびにてんしょくのめんせつがあります。
I have a job interview this Monday.
こん〜: this; 〜の〜: X's Y
げつようびのあさ、かいぎがあります。
There's a meeting on Monday morning.
〜の〜: X's Y (possessive/description)
いつもげつようびはゆううつになります。
I always get gloomy on Mondays.
いつも: always; 〜は〜になる: to become X
来週の月曜日に新しいプロジェクトが始まります。
New project starts next Monday.
月曜日から金曜日まで毎日図書館で勉強しています。
I study at the library every day from Monday to Friday.
先月の月曜日は祝日だったので、会社は休みでした。
Last month's Monday was a public holiday, so the company was closed.
月曜日の朝はいつも電車が混雑しています。
The train is always crowded on Monday mornings.
次の月曜日に会議が予定されています。
A meeting is scheduled for next Monday.
月曜日の午後はたいていジムに行きます。
I usually go to the gym on Monday afternoons.
今週の月曜日は、特に忙しい一日でした。
This Monday was an especially busy day.
月曜日は憂鬱になりがちですが、頑張りましょう。
Mondays tend to be gloomy, but let's do our best.
Modismos y expresiones
"げつようびがゆううつ"
Monday blues / Feeling down on Monday
またげつようびがゆううつなきせつがやってきた。
neutral"げつようびのあさ"
Monday morning
げつようびのあさはいつもねむい。
neutral"げつようびからきんようびまで"
Monday to Friday
げつようびからきんようびまではしごとだ。
neutral"しゅうまつあけのげつようび"
Monday after the weekend
しゅうまつあけのげつようびはいつもいそがしい。
neutral"げつようびのよる"
Monday night
げつようびのよるはテレビをみる。
neutral"つぎのげつようび"
Next Monday
つぎのげつようびにまたあいましょう。
neutral"まいげつようび"
Every Monday
まいげつようびにジムにいく。
neutral"げつようびじゅぎょう"
Monday class
げつようびじゅぎょうはたいていまんせきだ。
neutral"げつようびはじまり"
Starting on Monday / Monday start
このプロジェクトはげつようびはじまりだ。
neutral"げつようびといいえば"
Speaking of Monday
げつようびといいえば、あのしごとをわすれていた。
neutralCómo usarlo
げつようび (getsuyoubi) is the Japanese word for Monday. It's a compound word: 月 (getsu) meaning moon, and 曜日 (youbi) meaning day of the week. So, literally, it's 'moon day'. This is quite similar to the English 'Monday' (Moon Day). You'll use this word when talking about specific days of the week, for example, "What are you doing on Monday?" or "Monday is my busiest day."
A common mistake for beginners is sometimes forgetting the び (bi) part and just saying げつよう (getsuyou). While people might understand you from context, it's not the complete and correct word for Monday. Always remember the full げつようび.
Memorízalo
Mnemotecnia
Imagine a Monday where you're so tired, you can barely 'get' out of bed. 'Getsuyoubi' sounds a bit like 'get' combined with 'youbi' (day). So, 'get-you-day' or 'get out of bed day'.
Asociación visual
Picture a calendar page with a big, bright yellow sun shining on the square for Monday. The sun's rays are so energetic, they're practically pulling you out of bed, representing the 'get' sound. The rest of the days are grey and sleepy.
Word Web
Desafío
Try to use 'Getsuyoubi' in a sentence when you're talking about your plans. For example, 'Getsuyoubi ni shigoto ga arimasu.' (I have work on Monday.) Or, 'Getsuyoubi wa isogashii desu.' (Monday is busy.)
Practica en la vida real
Contextos reales
Talking about the days of the week
- げつようびはなんですか? (What is Monday?)
- げつようびにしごとがあります。 (I have work on Monday.)
- げつようびはやすみです。 (Monday is a day off.)
Making plans for the week
- げつようびにえいがにいきます。 (I'm going to the movies on Monday.)
- げつようびにともだちにあいます。 (I'm meeting a friend on Monday.)
- げつようびのよるにでんわします。 (I'll call on Monday evening.)
Discussing school or work schedules
- げつようびはクラスがあります。 (I have class on Monday.)
- げつようびにしゅくだいをだします。 (I'll turn in homework on Monday.)
- げつようびからきんようびまでしごとです。 (I work from Monday to Friday.)
Talking about recurring events
- げつようびはいつもいそがしいです。 (Monday is always busy.)
- げつようびのあさごはんはおかゆです。 (Monday breakfast is rice porridge.)
- げつようびはジムにいきます。 (I go to the gym on Monday.)
Referring to the start of the week
- げつようびからあたらしいしゅうがはじまります。 (A new week starts from Monday.)
- げつようびはしゅうのはじめです。 (Monday is the beginning of the week.)
- げつようびにはじまり、にちようびにおわります。 (It starts on Monday and ends on Sunday.)
Inicios de conversación
"げつようびはなにをしますか? (What do you do on Monday?)"
"げつようびはすきですか? (Do you like Mondays?)"
"げつようびにどこかへいきますか? (Are you going anywhere on Monday?)"
"げつようびのよるはひまですか? (Are you free on Monday evening?)"
"げつようびにたいせつなよていがありますか? (Do you have any important plans on Monday?)"
Temas para diario
今週のげつようびの計画を書いてください。 (Please write about your plans for this Monday.)
もしげつようびが休日だったら、何をしますか? (If Monday were a holiday, what would you do?)
げつようびの好きなところと嫌いなところを教えてください。 (Tell me what you like and dislike about Mondays.)
あなたの理想のげつようびの一日を説明してください。 (Describe your ideal Monday.)
げつようびの朝のルーティンについて書いてください。 (Write about your Monday morning routine.)
Preguntas frecuentes
10 preguntasMonday in Japanese is げつようび (getsuyoubi). It's a combination of 'getsu' (月 - moon/month) and 'youbi' (曜日 - day of the week).
The kanji for げつようび is 月曜日. Individually, 月 (getsu) means 'moon' or 'month', and 曜日 (youbi) means 'day of the week'. So literally, it's 'moon day of the week'.
No, you cannot just say 'getsu' for Monday. You need the full 'げつようび' (getsuyoubi) to refer to Monday. 'Getsu' by itself refers to the moon or month.
You can use げつようび just like you would use 'Monday' in English. For example, 月曜日に学校に行きます。 (Getsuyoubi ni gakkou ni ikimasu.) - I go to school on Monday.
Yes, that's a good way to break it down. It's pronounced 'geh-tsoo-yoh-bee'. Pay attention to the 'tsu' sound, which is a single sound, not 't-soo'.
No, げつようび (getsuyoubi) is the standard and only way to say Monday in Japanese.
A common mnemonic is to associate 'getsu' (月) with the moon. So, Monday is 'moon day'. Thinking about the moon on Monday might help you remember it.
All days of the week in Japanese end with 'ようび' (youbi). The first kanji changes for each day: 月 (getsu - moon) for Monday, 火 (ka - fire) for Tuesday, 水 (sui - water) for Wednesday, etc.
Not particularly. Once you learn the pattern for days of the week (the first kanji changes, but 'ようび' stays the same), it becomes quite straightforward. 'げつようび' is one of the first words you'll learn for days of the week.
げつようび (getsuyoubi) is considered an A2 level vocabulary word in the CEFR framework. This means it's a basic word that learners at an elementary level should know.
Ponte a prueba 66 preguntas
Which day of the week is げつようび?
げつようび (getsuyoubi) means Monday.
What is the Japanese word for Monday?
げつようび (getsuyoubi) is Monday in Japanese.
If today is Tuesday (かようび), what day was yesterday?
げつようび is Monday, the day before Tuesday.
げつようび means Sunday.
げつようび means Monday, not Sunday.
In Japanese, げつようび refers to Monday.
げつようび is the Japanese word for Monday.
The week starts with げつようび in Japan.
In Japan, like in many other cultures, Monday (げつようび) is typically considered the start of the work week.
Listen for 'げつようび' and understand the simple sentence about work.
Listen for 'げつようび' and understand if next Monday is a day off.
Listen for 'げつようび' and understand the question about what to do.
Read this aloud:
げつようび
Focus: げ (ge), つ (tsu), よ (yo), う (u), び (bi)
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
きょうはげつようびです。
Focus: きょう (kyou), は (wa), げつようび (getsuyoubi), です (desu)
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
げつようびはどこへいきますか。
Focus: げつようび (getsuyoubi), は (wa), どこ (doko), へ (e), いきますか (ikimasu ka)
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
来週の___に会議があります。
文脈から、週の初めの会議について話していることがわかります。'来週のげつようびに会議があります。'(There is a meeting next Monday.)が最も適切です。
___から新しいプロジェクトが始まります。
新しいプロジェクトは通常、週の初めに始まることが多いため、'げつようび'(Monday)が自然です。
彼はいつも___にジムに行きます。
週の初めにジムに行くのはよくある習慣なので、'げつようび'(Monday)が適切です。
___の朝はいつも忙しいです。
週の始まりは多くの人にとって忙しいので、'げつようび'(Monday)が最も文脈に合います。
私たちは___に新しい計画を発表する予定です。
新しい計画の発表は、ビジネスの文脈で週の初めに行われることが多いです。
今度の___にテストがあります。
学校や試験のスケジュールでは、週の初めにテストが行われることがあります。
What is scheduled for Monday morning?
How is Monday usually described?
What is different about next Monday?
Read this aloud:
げつようびにテニスをします。
Focus: げつようび (getsuyōbi)
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
さあ、げつようびからがんばりましょう。
Focus: がんばりましょう (ganbarimashō)
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
げつようびは、いつもつかれます。
Focus: つかれます (tsukaremasu)
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence in Japanese saying what you usually do on Monday.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
げつようびは、いつもコーヒーをのみます。
Write a sentence in Japanese about something you plan to do next Monday.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
つぎのげつようびは、えいがをみるつもりです。
Imagine you have a day off. Write a Japanese sentence saying you don't have work on Monday.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
げつようびはしごとがありません。
What does Ken do after the gym on Monday?
Read this passage:
けんさんはげつようび、いつもジムへ行きます。ジムのあとで、ゆうしょくをたべます。かれはげつようびがとてもすきです。
What does Ken do after the gym on Monday?
The passage says, 'ジムのあとで、ゆうしょくをたべます。' which means 'After the gym, he eats dinner.'
The passage says, 'ジムのあとで、ゆうしょくをたべます。' which means 'After the gym, he eats dinner.'
Why is the speaker happy this week?
Read this passage:
わたしのしごとはげつようびからきんようびまでです。でも、こんしゅうはげつようびがやすみです。とてもうれしいです。
Why is the speaker happy this week?
The passage states, 'こんしゅうはげつようびがやすみです。' meaning 'This week, Monday is a holiday.'
The passage states, 'こんしゅうはげつようびがやすみです。' meaning 'This week, Monday is a holiday.'
What will next Monday likely be like for the speaker?
Read this passage:
らいしゅうのげつようびに、たいせつなかいぎがあります。しゅるいをよういしなければなりません。いそがしいげつようびになりそうです。
What will next Monday likely be like for the speaker?
The passage ends with 'いそがしいげつようびになりそうです。' which means 'It looks like it will be a busy Monday.'
The passage ends with 'いそがしいげつようびになりそうです。' which means 'It looks like it will be a busy Monday.'
This sentence means 'There is a test on Monday.' The particle 'に' indicates the time when something happens. 'が' is a subject marker.
This means 'I always go to the gym on Monday.' 'いつも' means 'always,' and 'へ' is a direction particle.
This sentence means 'Next Monday will be busy.' '来週' means 'next week,' and 'の' is a possessive particle here. '忙しい' means 'busy.'
先週の_______、彼らは新しいプロジェクトを開始した。
The sentence indicates the start of a new project, which typically happens at the beginning of the work week. 'げつようび' (Monday) fits this context best.
________の朝は、電車がいつもより混雑している。
Mondays are generally the busiest commute days as everyone returns to work/school after the weekend. 'げつようび' (Monday) logically completes the sentence.
会議は来週の_______に予定されています。参加できますか?
Meetings are commonly scheduled on weekdays. 'げつようび' (Monday) is a plausible day for a meeting and fits the grammatical structure.
残念ながら、_______までにその報告書を提出しなければならない。
The phrase 'までに' (by) indicates a deadline. Deadlines for reports are typically set for the beginning or end of the work week. 'げつようび' (Monday) is a common deadline day.
多くの学生は、_______が一番憂鬱な日だと感じている。
The 'Monday blues' phenomenon suggests that Monday is often considered a depressing day, especially for students returning to school. 'げつようび' (Monday) is the most fitting choice.
彼女はいつも_______の夜に次の週の計画を立てている。
Planning for the 'next week' would logically happen at the beginning of the current week. However, the context implies planning for the week ahead, and 'げつようび' (Monday) fits as a day to plan for the upcoming days, or even Sunday night, preparing for the start of the week. Considering the options, if the planning is for the *next* week, it's less likely to be on Monday itself. However, if it's planning *during* Monday night for the rest of the week, it works. Let's assume the planning is happening *on* Monday night for the rest of the week, or it's a slight trick question where we need to pick the closest day of the week presented.
来週の( )は会議があります。
The sentence indicates a meeting will be held next 'Monday'.
「げつようび」の正しい読み方はどれですか。
This question tests the correct pronunciation of 'げつようび'. The correct reading is 'getsuyoubi'.
日本語で「Monday」はどのように書きますか。
The question asks for the Japanese word for 'Monday'. The correct answer is 'げつようび'.
「げつようび」は日本語で「Tuesday」を意味します。
「げつようび」 means 'Monday', not 'Tuesday'. 'Tuesday' is 「かようび」.
「げつようび」は週の最初の曜日です。
In many cultures, including Japan, Monday (げつようび) is considered the first day of the work week.
「げつようび」は漢字で「月曜日」と書きます。
The kanji for 'げつようび' is '月曜日'.
This sentence means 'There is a meeting on Monday.' The particle 'に' indicates the time when something happens.
This sentence means 'I am always busy on Mondays.' 'いつも' means 'always' and '忙しい' means 'busy'.
This sentence means 'School starts from Monday.' The particle 'から' indicates the starting point of an action or state.
The meeting is scheduled for next Monday.
Monday mornings are always busy, aren't they?
She has piano lessons every Monday.
Read this aloud:
来月の最初の月曜日は祝日です。
Focus: さいしょの げつようびは
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
月曜日までに報告書を提出してください。
Focus: げつようびまでに ほうこくしょを ていしゅつして
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
月曜日の午後はいつも忙しいです。
Focus: げつようびの ごごは
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are writing a detailed entry in your personal journal about a particularly challenging Monday you recently experienced. Describe the events of the day, your feelings, and how you overcame any obstacles. Focus on using advanced vocabulary and complex sentence structures.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
先週の月曜日は、まさに試練の一日でした。朝から予期せぬトラブルが次々と発生し、精神的な疲労が蓄積されていきました。午前中には重要なプレゼンテーションがあり、直前になって資料の不備が発覚。冷や汗をかきながらも、何とかその場を凌ぎました。午後には複数の緊急会議に立て続けに出席し、休憩する間もなく次のタスクに追われる状態でした。しかし、一歩一歩着実に課題をクリアしていく中で、私は自身の適応能力と問題解決能力に新たな自信を見出しました。夜遅く、ようやくすべての業務を終えた時の達成感はひとしおでした。この経験は、いかなる困難にも立ち向かう勇気を私に与えてくれました。
You are a professional journalist reporting on the economic impact of a new policy that was implemented on a Monday. Write a short news article detailing the immediate effects on businesses and the public. Include expert opinions and potential future implications.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
今週月曜日に施行された新たな経済政策は、市場に即座に大きな波紋を広げました。特に中小企業では、人件費の増加や原材料価格の高騰に対する懸念が顕著であり、一部では事業規模の縮小を検討する動きも見られます。経済アナリストの田中氏は、「この政策は短期的に消費者の購買意欲を冷え込ませる可能性がある一方で、長期的には産業構造の変革を促す触媒となるかもしれない」と分析しています。消費者の間では、生活必需品の値上げに対する不安が広がっており、政府に対する早期の対策を求める声が高まっています。今後の経済動向は、この政策に対する政府の柔軟な対応と、企業の適応力にかかっていると言えるでしょう。
Write a critical review of a hypothetical art exhibition that opened on a Monday. Discuss the themes, artistic techniques, and overall impact of the exhibition on the audience. Your review should be insightful and use sophisticated language.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
先週の月曜日に幕を開けた「都市の残響」展は、現代社会における人間の疎外感をテーマにした意欲的な試みであり、開幕初日から多くの観客を惹きつけました。作家の独自の視点から描かれる都市の風景は、光と影のコントラストが際立つ油彩画から、廃材を用いたインスタレーションまで多岐にわたり、それぞれが深く思考を誘うものでした。特に、デジタル技術を駆使したインタラクティブな作品群は、観客を作品の一部として巻き込み、鑑賞者自身の存在意義を問いかけるような体験を提供しました。しかし、一部の作品においては、そのメッセージ性が強すぎるあまり、観客に解釈の余地を与えないという批判も聞かれました。総じて、この展覧会は現代アートの新たな可能性を探る上で重要な一石を投じたと言えるでしょう。
筆者がヨーロッパ周遊旅行で最も印象に残ったことは何ですか?
Read this passage:
先月のある月曜日、私は長年の夢だったヨーロッパ周遊旅行へと出発しました。パリのエッフェル塔を初めて間近で見た時の感動は、今でも鮮明に覚えています。ルーヴル美術館では、モナリザの微笑みに魅了され、その歴史の重みに圧倒されました。ローマでは、コロッセオの壮大さに息を飲み、古代ローマ帝国の栄華に思いを馳せました。各都市で出会った人々との交流も、この旅を忘れられないものにしてくれました。特に、とあるカフェで偶然隣り合わせた地元の方との会話は、その土地の文化を深く理解する上で貴重な経験となりました。この旅を通じて、私は異文化への理解を深め、自身の視野を大きく広げることができました。
筆者がヨーロッパ周遊旅行で最も印象に残ったことは何ですか?
筆者は「各都市で出会った人々との交流も、この旅を忘れられないものにしてくれました。特に、とあるカフェで偶然隣り合わせた地元の方との会話は、その土地の文化を深く理解する上で貴重な経験となりました。」と述べており、地元の人との交流が特に印象に残ったと読み取れます。
筆者は「各都市で出会った人々との交流も、この旅を忘れられないものにしてくれました。特に、とあるカフェで偶然隣り合わせた地元の方との会話は、その土地の文化を深く理解する上で貴重な経験となりました。」と述べており、地元の人との交流が特に印象に残ったと読み取れます。
この科学者の新たな発見が世界に与えた主な影響は何ですか?
Read this passage:
ある月曜日の朝、著名な科学者が新たな発見を発表し、世界中の研究者や一般社会に大きな衝撃を与えました。この発見は、長年解明されていなかった宇宙の謎の一つに光を当てるものであり、今後の科学技術の発展に計り知れない影響を与えると考えられています。発表された論文は、極めて複雑な数式と理論で構成されており、専門家ですらその全容を理解するのに時間を要するとのことです。しかし、この画期的な成果は、人類の知識のフロンティアをさらに押し広げるものであると、多くの識者が高く評価しています。このニュースは、主要なメディアで大々的に報じられ、科学への関心がこれまで以上に高まるきっかけとなりました。
この科学者の新たな発見が世界に与えた主な影響は何ですか?
文章中に「この画期的な成果は、人類の知識のフロンティアをさらに押し広げるものであると、多くの識者が高く評価しています。」と明記されています。
文章中に「この画期的な成果は、人類の知識のフロンティアをさらに押し広げるものであると、多くの識者が高く評価しています。」と明記されています。
筆者がこのボランティア活動を通じて感じた主なことは何ですか?
Read this passage:
先週の月曜日、私は地域のボランティア活動に参加しました。私たちのグループは、古くなった公園の清掃と、花壇への花の植え付けを行いました。朝早くから集まり、皆で協力して作業を進めるうちに、初対面の人たちとの間にも一体感が生まれました。特に印象的だったのは、高齢の参加者の方が、若い世代に花の植え方を丁寧に教えている姿でした。世代を超えた交流が自然に生まれることに、私は深い感動を覚えました。昼食時には、持ち寄ったお弁当を囲んで歓談し、お互いの活動への思いを共有しました。活動を終えた夕方、美しくなった公園を見て、心からの充実感と達成感に包まれました。この経験は、地域社会への貢献の喜びを私に教えてくれました。
筆者がこのボランティア活動を通じて感じた主なことは何ですか?
筆者は「世代を超えた交流が自然に生まれることに、私は深い感動を覚えました。」と「この経験は、地域社会への貢献の喜びを私に教えてくれました。」と述べており、この選択肢が適切です。
筆者は「世代を超えた交流が自然に生まれることに、私は深い感動を覚えました。」と「この経験は、地域社会への貢献の喜びを私に教えてくれました。」と述べており、この選択肢が適切です。
/ 66 correct
Perfect score!
Contenido relacionado
Esta palabra en otros idiomas
Más palabras de daily_life
もう少し
B1A little more.
じゅうしょ
A2The particulars of the place where someone lives.
住所
A2address, residence
~後
A2after
目覚まし
B1Alarm clock. A clock that makes a noise to wake someone up.
目覚まし時計
B1An alarm clock.
ひとりで
A2Alone.
~のに
B1Even though; despite (particle/conjunction).
ごぜん
A2Morning (a.m.).
煩い
B1Noisy; annoying.