B1 verb Formal #3,500 más común 1 min de lectura

選定する

sentei suru /sɛntɛi suru/

To select implies a careful, criterion-based choice from multiple options, often in formal contexts.

Palabra en 30 segundos

  • Carefully choose the best option based on criteria.
  • Implies evaluation and decision-making process.
  • Common in business, academic, and formal settings.

Overview

「選定する」は、日本語において「選ぶ」という基本的な動作に、「基準に基づいて慎重に決定する」という付加的な意味合いを持たせた動詞です。単に目の前にあるものから一つを選ぶのではなく、複数の候補の中から、特定の条件、目的、あるいは評価基準に照らし合わせて、最もふさわしいもの、あるいは優れたものを選び出す行為を指します。この言葉には、単なる選択以上の、分析、評価、そして決定というプロセスが含まれています。そのため、ビジネスシーンや公式な場面で、品質、適性、効率などを考慮して何かを決定する際に頻繁に用いられます。

創作・芸術:コンテストの入賞作品選定、展覧会の展示作品選定など。

「選ぶ」は、より一般的で広範な意味を持つ言葉です。単に二つ以上のものから一つ、あるいはいくつかを取る行為全般を指します。例えば、「服を選ぶ」「道を選ぶ」など、日常的な場面で広く使われます。「選定する」が持つような、基準に基づいた慎重な検討や決定といったニュアンスは必ずしも含まれません。

「採択する」は、提案、意見、計画などを、それが妥当であると認めて受け入れる、という意味合いが強いです。特に会議などで、複数の意見の中から一つを採用する、あるいは計画を承認する際に用いられます。選定する」が「最も良いものを選ぶ」ことに焦点を当てるのに対し、「採択する」は「受け入れて採用する」ことに焦点を当てます。

「選択する」も「選ぶ」と似ていますが、特に複数の選択肢の中から一つを選ぶ、あるいは特定の方向性を決定するという意味合いが強いです。やや硬い表現で、意思決定のプロセスを強調する場合があります。「選定する」ほど、基準の厳密さや評価のプロセスを強調しないこともあります。例えば、「進路を選択する」「オプションを選択する」のように使われます。

Ejemplos

1

このプロジェクトでは、環境負荷の少ない素材を選定することが重要です。

business

In this project, it is important to select materials with low environmental impact.

2

大学は、今年度の特別研究員候補者を厳正に選定しました。

academic

The university carefully selected the candidates for this year's special research fellowship.

3

会議で、次のイベントの会場を選定することになった。

formal

At the meeting, we decided to choose the venue for the next event.

4

限られた予算の中から、最も効果的な広告媒体を選定する必要がある。

business

We need to select the most effective advertising media from a limited budget.

Colocaciones comunes

基準を選定する Select criteria
厳正に選定する Select rigorously
慎重に選定する Select carefully
候補者を選定する Select candidates

Frases Comunes

選定基準

Selection criteria

選定委員会

Selection committee

入選作

Selected work (e.g., in a competition)

Se confunde a menudo con

選定する vs 選択する

'選択する' (sentaku suru) is often used when making a choice between two or more options, especially in a more abstract or decision-making sense (e.g., 'choose a path'). '選定する' (sentei suru) specifically implies a more formal, criterion-based selection process, often involving evaluation.

選定する vs 採択する

'採択する' (saitaku suru) means to adopt or accept a proposal, opinion, or plan. While it involves selection, the focus is on acceptance and implementation, whereas '選定する' focuses on picking the best option based on merits.

Patrones gramaticales

〜を〜(基準)に選定する 〜の中から〜を選定する 〜の選定 選定された〜

How to Use It

Notas de uso

「選定する」 is generally considered more formal than 「選ぶ」 (erabu). It is frequently used in business, academic, and official contexts where a careful, objective selection process is implied. Avoid using it in very casual conversation, where 「選ぶ」 would be more natural.


Errores comunes

Using 「選定する」 for simple, everyday choices like picking clothes or food can sound overly formal or even pretentious. Ensure the context warrants a formal, criterion-based selection process.

Tips

💡

Focus on Criteria and Purpose

When using '選定する', remember it's about choosing based on specific standards or goals, not just a casual pick.

⚠️

Avoid Overuse in Casual Talk

While precise, '選定する' can sound overly formal or stiff in everyday, casual conversations. Use '選ぶ' for simpler choices.

🌍

Decision-Making Nuance

The act of '選定する' often reflects a cultural emphasis on careful consideration and justification, especially in professional or official Japanese contexts.

Origen de la palabra

The word is a compound of 「選」 (sen), meaning 'to choose' or 'select', and 「定」 (tei), meaning 'to fix', 'to decide', or 'to establish'. Together, they emphasize the act of choosing based on established criteria or a decision.

Contexto cultural

In Japanese culture, especially in business and formal settings, the process of selection often emphasizes fairness, transparency, and adherence to established criteria. The term '選定する' reflects this cultural value placed on methodical and justified decision-making.

Truco para recordar

Think of 'sentei' (選定) as 'setting' a standard to select by. It's not just picking, but setting the bar and choosing what meets it.

Preguntas frecuentes

4 preguntas

「選ぶ」は一般的な選択全般を指しますが、「選定する」は、基準に基づいて慎重に検討し、最も適したものを選び出す、というニュアンスが強いです。よりフォーマルな場面で使われることが多いです。

ビジネスにおける部品や人材の選定、公的な機関での補助金受給者の選定、学術分野での研究テーマの選定など、客観的な基準や評価に基づいて決定が必要な場面でよく使われます。

一般的に「選定する」は「選ぶ」よりもフォーマルな響きを持ちます。しかし、文脈によっては、単に「選ぶ」よりも具体的にプロセスを説明するために使われることもあります。

明確な一つの反対語はありませんが、「却下する」(提案などを認めない)や「不採用にする」(選ばなかったことにする)などが、選定プロセスにおける否定的な結果を示す言葉として関連します。

Ponte a prueba

fill blank

厳正な審査の結果、最優秀賞にふさわしい作品が____されました。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 選定

「厳正な審査の結果」という文脈から、基準に基づいて慎重に選ばれたことが示唆されるため、「選定」が最も適切です。

multiple choice

Which sentence best uses 「選定する」?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 新しいプロジェクトのリーダーを選定する。

プロジェクトリーダーの選定は、能力や経験などの基準に基づいて慎重に行われるため、「選定する」が最も適しています。他の選択肢は、より日常的で単純な「選ぶ」が適切な場面です。

sentence building

以下の要素を並べ替えて文を完成させてください:候補者、の中から、最適な、選定する、我々は、人材、を

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 我々は、最適な、人材、を、候補者の中から、選定する。

主語「我々は」から始め、目的語「最適な人材を」を動詞「選定する」の前に置き、「候補者の中から」という範囲を示す句を適切に配置するのが自然な語順です。

Puntuación: /3

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!