인내하다
인내하다 en 30 segundos
- A formal verb meaning to endure or persevere through significant hardship.
- Rooted in Hanja (忍耐), emphasizing mental strength and self-discipline.
- Used for long-term goals, moral trials, or bearing intense physical/emotional pain.
- Distinguished from '참다' (short-term) and '기다리다' (simple waiting).
The Korean verb 인내하다 (innaehada) is a profound term that translates to 'to endure,' 'to persevere,' or 'to be patient.' While English has several words for these concepts, 인내하다 carries a specific weight of internal strength and moral character. It is derived from the Hanja (Sino-Korean characters) 忍 (인 - endure) and 耐 (내 - withstand). This word is not typically used for trivial waiting, such as waiting for a bus or a friend at a cafe. Instead, it refers to the act of suppressing one's immediate impulses, physical pain, or emotional distress in order to achieve a long-term goal or to maintain one's dignity in a difficult situation.
- Formal Context
- In professional settings or academic writing, 인내하다 is used to describe the grit required for long-term projects or the patience needed during diplomatic negotiations.
In Korean society, the concept of endurance is deeply rooted in historical and cultural values. For example, the foundation myth of Korea involves a bear that had to 인내하다 for 100 days in a dark cave, eating only garlic and mugwort, to become a woman. This story instills the idea that great transformation and success require a period of extreme patience and suffering. Therefore, when a Korean person uses this word, they are often acknowledging a significant hardship that requires mental fortitude.
성공하기 위해서는 고난을 인내해야 합니다. (To succeed, one must endure hardships.)
You will frequently encounter this word in motivational speeches, literature, and historical dramas (Saeguk). It describes the silent suffering of a hero or the persistence of a scholar. It is a 'virtue' word. If you are describing someone who doesn't give up despite being treated unfairly or facing bankruptcy, 인내하다 is the perfect verb. It implies a conscious choice to stay the course rather than a passive state of simply 'waiting.'
- Interpersonal Usage
- In relationships, it refers to the patience required to deal with a partner's flaws or a difficult family situation for the sake of harmony.
Furthermore, the word is often paired with nouns like 고통 (pain), 시련 (ordeal), or 유혹 (temptation). To 인내하다 a temptation means to exercise self-control. To 인내하다 pain means to bear it without complaining. It is a word of high register, making it sound more sophisticated and serious than the common verb 참다 (chamda).
그는 극심한 통증을 묵묵히 인내했다. (He silently endured the extreme pain.)
In summary, use 인내하다 when the situation involves a test of character, a long-term struggle, or the suppression of strong emotions for a greater purpose. It is the language of resilience and mental strength.
Using 인내하다 correctly requires understanding its grammatical flexibility and its collocational preferences. As a '하다' verb, it follows standard conjugation rules, but because of its formal nuance, it is often seen in the -(으)며, -고, or -여 connective forms in literature. When you want to say 'by enduring,' you use 인내함으로써.
- Objective Markers
- It usually takes an object marked by 을/를. Common objects include 고난 (hardship), 슬픔 (sadness), or 분노 (anger).
One of the most common sentence patterns involves the structure '[Noun]을/를 인내하며 [Action].' This describes doing something while simultaneously enduring a certain state. For example, '인내하며 기다리다' (to wait while persevering). This emphasizes that the waiting isn't easy; it's a trial.
어려운 시기를 잘 인내하면 반드시 좋은 결과가 올 것이다. (If you endure the difficult times well, good results will surely come.)
In negative constructions, you might say '인내하지 못하다' (to be unable to endure). This often implies a lack of self-control or reaching a breaking point. In more formal or poetic contexts, '인내의 한계' (the limit of endurance) is a frequent phrase used to describe the point where someone can no longer bear a situation.
Another important aspect is the adverbial use. You can say 끈기 있게 인내하다 (to endure with persistence). The word '끈기' (persistence/tenacity) is a natural partner for 인내하다. You can also see it in the form of '인내심' (the noun for 'patience' or 'endurance'), which is used with the verb '기르다' (to grow/develop) or '바닥나다' (to run out).
그녀는 아이들의 장난을 묵묵히 인내해 주었다. (She silently endured the children's mischief for them.)
- Comparison with 참다
- While '참다' can be used for holding in a sneeze or a laugh, '인내하다' would sound very strange and overly dramatic in those cases. Use '인내하다' for life's bigger challenges.
Finally, consider the causative or passive nuances. Although '인내되다' is rarely used, you might see '인내를 강요당하다' (to be forced to endure). In daily speech, you'll mostly use the active '인내하다' or the noun form '인내' to discuss the quality of a person's character. In summary, it is a versatile verb for describing the noble act of holding on through difficulty.
In contemporary South Korea, 인내하다 is a word that resonates with the collective experience of high-pressure environments. You will hear it most frequently in contexts involving education, sports, and professional achievement. For instance, the grueling preparation for the Suneung (College Scholastic Ability Test) is often described as a period where students must 인내하다 to ensure a stable future.
- Sports Commentary
- Announcers often use this word to describe an athlete who is playing through an injury or holding a defensive line against a superior opponent. It highlights their mental toughness.
Historical dramas, or Saeguk, are a prime location for this word. Characters often discuss the need to 인내하다 while waiting for the right moment to reclaim a throne or to survive political exile. In these shows, the word is used to convey a sense of 'waiting for one's time' ( 때를 기다리며 인내하다). It carries an aura of wisdom and strategic restraint.
뉴스 리포터: "경제 위기 속에서 국민들은 고통을 인내하며 희망을 잃지 않고 있습니다." (News Reporter: "Amidst the economic crisis, the citizens are enduring the pain without losing hope.")
In the workplace, a manager might use this word during a meeting about a long-term project that hasn't shown immediate results. They might encourage the team by saying, '지금은 인내해야 할 때입니다' (Now is the time to endure/be patient). It serves as a call for professional resilience rather than just a request to wait.
Religious contexts, particularly in Buddhism and Christianity in Korea, also utilize this word frequently. Sermons often focus on the spiritual merit of 인내. In Buddhism, it is related to the concept of 'Ksanti,' one of the perfections. In Christianity, it's often used in the context of enduring trials through faith. Thus, the word often carries a moral or spiritual 'goodness' with it.
- Self-Help Literature
- Best-selling books in Korea often have titles like 'The Power of Endurance' (인내의 힘), emphasizing that intelligence is less important than the ability to persevere.
Finally, in daily life, while people might use the simpler '참다' for a bad smell or a noisy neighbor, they will switch to '인내하다' when talking about their life's philosophy or a major life hurdle like a long-distance relationship or a difficult recovery from illness. It elevates the struggle to something meaningful.
The most frequent mistake learners make with 인내하다 is using it in situations that are too casual or physically basic. Because many dictionaries simply translate it as 'to be patient,' students often use it where 기다리다 (to wait) or 참다 (to hold back/endure) would be more appropriate.
- Mistake 1: Waiting for a person
- Wrong: 친구를 30분 동안 인내했어요. (I 'endured' my friend for 30 minutes.)
Right: 친구를 30분 동안 기다렸어요. (I waited for my friend for 30 minutes.)
Using 인내하다 for a friend being late makes it sound like their lateness was a tragic ordeal or a spiritual trial you had to overcome. Unless your friend is a character in a high-fantasy novel, just use 기다리다.
틀린 예: "화장실에 가고 싶어서 인내하고 있어요." (I'm 'persevering' because I need to go to the bathroom.)
The second common mistake is using it for physical urges. If you are holding back a sneeze, a laugh, or the need to use the restroom, the correct verb is 참다. 인내하다 is too 'heavy' for these bodily functions. 참다 is the general-purpose word for 'holding back,' while 인내하다 is the specialized word for 'long-term mental endurance.'
Another error is confusing the noun 인내심 (patience/the heart that endures) with the verb. You 'have' or 'lose' 인내심, but you 'do' (하다) 인내. You cannot say '인내심해요.' You must say '인내심이 강하다' (to have strong patience) or '인내하다' (to endure).
- Register Mismatch
- Using 인내하다 with very slangy or informal grammar can sound ironic or humorous. In serious conversation, keep it with polite or formal endings like -습니다 or -어요.
Lastly, some learners forget that 인내하다 is an intransitive verb in many contexts, but can be transitive with specific abstract nouns. Don't try to 'endure' a physical object (like a heavy box); you 'withstand' (견디다) its weight. You 'endure' (인내하다) the difficulty of carrying it.
Korean has a rich vocabulary for 'enduring' and 'waiting,' each with a specific nuance. Understanding these differences will make your Korean sound much more natural and precise. The most common alternative is 참다 (chamda).
- 인내하다 vs. 참다
- 참다: General, used for physical urges (sneezing, pain), short-term emotions (anger), or waiting briefly.
인내하다: Formal, long-term, mental/moral endurance, often for a goal.
Another important synonym is 견디다 (gyeondida). While 인내하다 emphasizes the mental state of patience, 견디다 often emphasizes the ability to withstand an external force or a harsh environment. For example, a building '견디다' an earthquake, or a person '견디다' a cold winter. It has a slightly more physical or situational connotation than the purely psychological 인내하다.
비교: "추위를 견디다" (to withstand the cold) vs. "고독을 인내하다" (to endure solitude/loneliness).
Then there is 버티다 (beotida). This word has a nuance of 'holding out' or 'resisting' against something that is pushing you. It often implies a sense of struggle or barely holding on. If you are '버티다' in a job you hate, it suggests you are just staying there because you have to, whereas '인내하다' suggests you are staying there with a disciplined mind.
For a more literary or academic tone, you might use 감내하다 (gamnaehada). This word means to accept and endure a certain fate or responsibility. It is often used when someone has to take on a burden that they didn't necessarily choose, but they accept it with grace.
- Summary of Alternatives
- - 기다리다: Simple waiting (time).
- 참다: Suppressing immediate urges/feelings.
- 견디다: Withstanding pressure/environment.
- 버티다: Holding out/resisting.
- 감내하다: Accepting and bearing a burden.
Choosing the right word depends on the 'weight' of the situation. If you want to praise someone's strength of character after years of hardship, 인내하다 is the most respectful and accurate choice.
How Formal Is It?
Dato curioso
The character 忍 (인) is composed of 'blade' (刃) over 'heart' (心). This visually represents the idea that endurance is as painful as having a blade over your heart, requiring extreme self-control.
Guía de pronunciación
- Pronouncing '인' like 'een' in English; it's a shorter 'i'.
- Over-emphasizing the 'h' in 'hada'.
- Merging the two 'n' sounds into one short 'n'.
- Pronouncing '내' like 'nay'; it should be closer to 'neh'.
- Treating it as four separate words instead of a fluid verb.
Nivel de dificultad
Common in literature and news, but requires Hanja knowledge for deep understanding.
Difficult to use with the correct nuance without sounding too dramatic.
Used in serious conversations; learners often over-use it for casual waiting.
Easy to recognize in formal speeches or dramas.
Qué aprender después
Requisitos previos
Aprende después
Avanzado
Gramática que debes saber
-(으)며 (Simultaneous actions)
고통을 인내하며 공부했다.
-기 위해서 (In order to)
성공하기 위해서 인내해야 한다.
-(으)ㄴ 끝에 (After a long period of)
인내한 끝에 우승했다.
-지 못하다 (Cannot/Unable to)
더 이상 인내하지 못했다.
-어야만 (Only if/Must)
인내해야만 목표를 이룰 수 있다.
Ejemplos por nivel
나는 친구를 인내하며 기다려요.
I am waiting for my friend with patience.
Using -며 to show simultaneous action.
인내하는 마음이 중요해요.
A patient heart is important.
Noun modifying form: 인내하는.
조금 더 인내하세요.
Please be a little more patient.
Imperative form: -(으)세요.
우리는 인내해야 합니다.
We must endure.
Must form: -야 합니다.
그는 잘 인내했어요.
He endured well.
Past tense: -었어요.
인내하면 성공해요.
If you endure, you will succeed.
Conditional: -(으)면.
매일 인내하고 있어요.
I am enduring every day.
Present progressive: -고 있다.
인내하는 것은 어려워요.
Enduring is difficult.
Gerund form: -는 것.
시험 공부를 위해 잠을 인내했어요.
I endured lack of sleep for the exam study.
Object marker: 을/를.
어려운 일을 인내하고 싶어요.
I want to endure difficult things.
Want to: -고 싶다.
그녀는 아픔을 인내하며 웃었어요.
She smiled while enduring the pain.
Connective: -며.
우리는 끝까지 인내할 거예요.
We will endure until the end.
Future tense: -(으)ㄹ 거예요.
인내하지 않으면 안 돼요.
You must endure (literally: it's not okay if you don't).
Double negative for emphasis.
그는 인내할 줄 아는 사람이에요.
He is a person who knows how to endure.
Know how to: -(으)ㄹ 줄 알다.
인내하기가 참 힘들어요.
It is really hard to endure.
Subjective gerund: -기.
인내한 후에 기쁨이 와요.
Joy comes after enduring.
After: -(으)ㄴ 후에.
성공을 위해서는 고난을 인내해야 합니다.
In order to succeed, one must endure hardships.
For the sake of: -기 위해서.
그는 상사의 꾸지람을 묵묵히 인내했다.
He silently endured his boss's scolding.
Adverb: 묵묵히 (silently).
인내하는 사람만이 목표를 달성할 수 있다.
Only those who endure can achieve their goals.
Only: -만이.
그녀는 외로움을 인내하며 유학 생활을 마쳤다.
She finished her studies abroad while enduring loneliness.
Connective: -며.
인내의 시간은 길었지만 결과는 달콤했다.
The time of endurance was long, but the result was sweet.
But: -지만.
부모님은 자식을 위해 많은 것을 인내하신다.
Parents endure many things for their children.
Honorific: -(으)시다.
괴로움을 인내하는 것은 쉽지 않은 일이다.
Enduring distress is not an easy task.
Noun phrase subject: -는 것.
우리는 이 시련을 함께 인내합시다.
Let's endure this trial together.
Suggestive: -(으)ㅂ시다.
그는 부당한 대우를 인내하며 기회를 엿보았다.
He endured unfair treatment while watching for an opportunity.
Connective: -며 (simultaneous action).
진정한 리더는 비판을 인내할 줄 알아야 한다.
A true leader must know how to endure criticism.
Must: -야 한다.
인내하는 과정에서 우리는 더욱 성장한다.
We grow even more in the process of enduring.
In the process of: -는 과정에서.
그녀는 가난을 인내하며 꿈을 포기하지 않았다.
She endured poverty and did not give up on her dreams.
Connective: -며.
인내심이 바닥날 때까지 그는 참아왔다.
He had been enduring until his patience ran out.
Until: -ㄹ 때까지.
사소한 오해를 인내하지 못해 관계가 틀어졌다.
The relationship soured because they couldn't endure a minor misunderstanding.
Unable to: -지 못하다.
작가는 수많은 거절을 인내한 끝에 등단했다.
The writer made their debut after enduring numerous rejections.
After (at the end of): -(으)ㄴ 끝에.
우리는 변화의 고통을 기꺼이 인내해야 한다.
We must willingly endure the pain of change.
Adverb: 기꺼이 (willingly).
역사학자들은 민족의 고난을 인내한 선조들의 삶을 연구한다.
Historians study the lives of ancestors who endured the nation's hardships.
Relative clause: -ㄴ (past).
종교적 박해를 인내하며 신념을 지킨 사람들이 많다.
There are many who kept their faith while enduring religious persecution.
Noun modification: 지킨 사람들.
인내의 미덕은 동양 철학에서 매우 중요하게 다뤄진다.
The virtue of endurance is treated as very important in Eastern philosophy.
Passive: 다뤄지다.
그는 육체적 한계를 인내하며 극한의 훈련을 소화했다.
He underwent extreme training while enduring his physical limits.
Connective: -며.
정치적 유배 생활을 인내하며 그는 대작을 집필했다.
While enduring political exile, he wrote a masterpiece.
Simultaneous action: -며.
인간의 존엄성을 지키기 위해 고문을 인내한 투사들이 있었다.
There were fighters who endured torture to protect human dignity.
In order to: -기 위해.
슬픔을 인내하는 법을 배우는 것이 성숙의 과정이다.
Learning how to endure sadness is the process of maturation.
How to: -는 법.
그는 사회적 냉대를 인내하며 자신의 길을 묵묵히 걸어갔다.
He walked his own path silently while enduring social coldness.
Connective: -며.
구도자는 진리를 깨닫기 위해 세속의 유혹을 인내한다.
A seeker of truth endures worldly temptations to realize the truth.
Subject: 구도자 (seeker).
인내의 깊이가 곧 그 사람의 인격의 깊이를 나타낸다.
The depth of endurance represents the depth of that person's character.
Subject: 인내의 깊이.
그는 치욕을 인내하며 훗날을 도모하는 지혜를 발휘했다.
He exercised the wisdom of enduring disgrace and planning for the future.
Connective: -며.
인간은 실존적 허무를 인내하며 삶의 의미를 창조해 나간다.
Humans create the meaning of life while enduring existential emptiness.
Progressive: -해 나가다.
비극적 운명을 인내하는 주인공의 모습이 독자들에게 감동을 주었다.
The protagonist's endurance of a tragic fate moved the readers.
Modifier: 인내하는.
그는 침묵으로 모든 비난을 인내함으로써 자신의 결백을 증명했다.
He proved his innocence by enduring all accusations with silence.
By means of: -함으로써.
인내라는 고통스러운 과정을 거쳐야만 찬란한 영광을 맞이할 수 있다.
Only after going through the painful process called endurance can one meet brilliant glory.
Only if: -어야만.
그의 삶은 인내와 헌신으로 점철된 고귀한 여정이었다.
His life was a noble journey punctuated by endurance and devotion.
Passive: 점철되다 (to be punctuated/studded).
Colocaciones comunes
Frases Comunes
— Patience is a virtue. Used to encourage someone to stay patient.
인내가 미덕이라는 말을 잊지 마세요.
— Patience is bitter, but its fruit is sweet. A very common proverb.
지금은 힘들지만 인내는 쓰고 열매는 달다는 걸 기억해.
— The limit of one's patience or endurance.
이제 인내의 한계에 도달했다.
— To build or develop one's patience.
명상은 인내심을 기르는 데 도움이 된다.
— To have strong patience; to be a very patient person.
그는 인내심이 강해서 화를 잘 안 낸다.
— To run out of patience.
기다리다 보니 인내심이 바닥났다.
— A period of endurance or testing.
우리는 지금 인내의 시간을 보내고 있다.
— To hold out through sheer endurance.
그는 오직 인내로 그 시기를 버텼다.
— To endure unconditionally or blindly.
무조건 인내하는 것이 항상 정답은 아니다.
— To learn (the value of) patience.
운동을 통해 인내를 배웠다.
Se confunde a menudo con
기다리다 is about time; 인내하다 is about the struggle during that time.
참다 is for physical urges and immediate feelings; 인내하다 is for long-term grit.
견디다 is more about withstanding external physical pressure; 인내하다 is more mental.
Modismos y expresiones
— If you endure three times (write the character for 'endure' three times), you can even avoid murder. Emphasizes the power of extreme patience.
화가 날 때는 '참을 인' 자를 생각하며 인내해라.
Proverb— Endurance like bone-carving. Refers to extreme, painful perseverance.
그는 뼈를 깎는 인내로 재활에 성공했다.
Literary— Years of bitter endurance.
그녀는 인고의 세월을 거쳐 명인이 되었다.
Formal— To endure while clenching one's teeth.
그는 이를 악물고 고통을 인내했다.
Neutral— To endure with unshed tears (holding back sorrow).
그녀는 눈물을 머금고 이별을 인내했다.
Literary— To endure while engraving (a goal/promise) in one's heart.
복수를 가슴에 새기며 인내했다.
Literary— To endure through silence.
그는 오해를 침묵으로 인내했다.
Formal— The endurance of digging one well (persistence in one path).
한 우물을 파는 인내가 결국 성공을 불렀다.
Idiomatic— To endure like a rock (unmoving and steady).
그는 비난 속에서도 바위처럼 인내했다.
Poetic— To endure while governing/controlling one's mind.
마음을 다스리며 인내하는 것이 수행의 길이다.
PhilosophicalFácil de confundir
Noun vs. Verb
인내심 is the quality (patience); 인내하다 is the action (to endure).
인내심이 있다 vs. 고통을 인내하다.
Similar meaning
감내하다 specifically implies accepting a burden or responsibility.
책임을 감내하다.
Related Hanja
인고 is a noun meaning 'bitter endurance' and is more extreme than 인내.
인고의 세월.
Both involve 'patience'
관용 is 'tolerance' or 'forgiveness' toward others, not enduring hardship.
타인에 대한 관용.
Meaning 'to support/hold'
지탱하다 is supporting a physical weight or a lifestyle financially.
무게를 지탱하다.
Patrones de oraciones
[Noun]을/를 인내해요.
슬픔을 인내해요.
[Noun]을/를 인내하고 싶어요.
시련을 인내하고 싶어요.
[Noun]을/를 인내하며 [Verb].
고통을 인내하며 달렸어요.
[Noun]을/를 인내한 끝에 [Result].
가난을 인내한 끝에 성공했다.
[Noun]이라는 고난을 인내하다.
유배라는 고난을 인내하다.
[Noun]을/를 묵묵히 인내함으로써 [Result].
치욕을 묵묵히 인내함으로써 승리했다.
인내심을 기르는 것이 중요하다.
인내심을 기르는 것이 중요하다.
인내가 필요한 시점이다.
지금은 인내가 필요한 시점이다.
Familia de palabras
Sustantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Cómo usarlo
High in formal/written contexts, Moderate in spoken daily life.
-
Using it for waiting for a friend.
→
기다리다
인내하다 is too heavy for casual waiting.
-
Using it for holding a sneeze.
→
참다
Physical urges are always '참다'.
-
Saying '인내심해요'.
→
인내해요 / 인내심이 있어요
인내심 is a noun; you can't attach '하다' directly to it.
-
Using it for physical support.
→
지탱하다 / 받치다
인내하다 is mental, not for holding up physical objects.
-
Confusing it with '관용'.
→
인내
관용 is tolerance of others; 인내 is your own endurance.
Consejos
Context Matters
Save '인내하다' for big life moments. Using it for small things makes you sound like a drama queen/king.
Connectors
It works beautifully with '-(으)며' to show you are doing something while maintaining your patience.
Virtue
Mentioning your '인내' in a job interview in Korea is often seen as a very positive trait.
Noun Form
Learn '인내심' (patience) alongside the verb; you'll use the noun just as often.
Double N
Make sure to pronounce the 'n' in 'in' and 'nae' clearly: in-naehada.
vs. 견디다
Use '견디다' for physical environments (cold, heat) and '인내하다' for mental states.
Formal Essays
Always prefer '인내하다' over '참다' in written reports or academic papers.
Proverbs
Memorize '인내는 쓰고 열매는 달다'. It's a classic that every Korean knows.
Historical Dramas
Watch historical dramas to hear the word used in its most dramatic and noble contexts.
Reflect
Write a sentence every day about one thing you '인내' during your study.
Memorízalo
Mnemotecnia
Think of 'In-Nae' as 'In-Nay'. If you want to say 'Nay' to giving up, you must stay 'In' the struggle. 'In-Nay-Ha-Da'.
Asociación visual
Imagine a person standing in the rain, not running for cover, but standing still with a calm face. This is 인내하다.
Word Web
Desafío
Try to use 인내하다 in a sentence about your Korean learning journey. For example: '한국어를 잘하기 위해 매일 인내하며 공부해요.'
Origen de la palabra
Derived from Sino-Korean Hanja characters. 忍 (인) means 'to endure' or 'to bear,' and 耐 (내) means 'to withstand' or 'to resist.' Together, they form a compound that emphasizes long-term fortitude.
Significado original: To hold a knife over one's heart (symbolism of the character 忍) to withstand pressure.
Sino-Korean (Hanja)Contexto cultural
Be careful not to use it for trivial things, as it might sound like you are being overly dramatic or sarcastic about a minor inconvenience.
In English, 'patience' is often passive (waiting for something). 'Endurance' is more active. 인내하다 sits between the two but leans towards the noble activity of endurance.
Practica en la vida real
Contextos reales
Education
- 시험 기간을 인내하다
- 공부의 고통을 인내하다
- 인내심 있게 공부하다
- 인내의 결과
Work/Career
- 업무 스트레스를 인내하다
- 성공을 위해 인내하다
- 상사의 비판을 인내하다
- 인내하며 기회를 기다리다
Relationships
- 서로의 차이를 인내하다
- 오해를 인내하다
- 가족을 위해 인내하다
- 인내심이 필요한 대화
Sports/Health
- 부상을 인내하다
- 훈련의 고통을 인내하다
- 마지막까지 인내하다
- 인내심 테스트
Religion/Philosophy
- 시련을 인내하다
- 유혹을 인내하다
- 기도하며 인내하다
- 인내의 미덕
Inicios de conversación
"인내심이 강한 편인가요?"
"살면서 가장 크게 인내해야 했던 순간은 언제였나요?"
"인내심을 기르기 위해 어떤 노력을 하시나요?"
"한국 사회에서 인내가 왜 중요하다고 생각하세요?"
"인내와 포기 중 어느 것이 더 어렵다고 생각하시나요?"
Temas para diario
오늘 내가 인내해야 했던 상황에 대해 써보세요.
성공을 위해 인내가 왜 필수적인지 자신의 생각을 정리해 보세요.
인내심이 바닥났을 때 어떻게 대처하는지 적어보세요.
내가 닮고 싶은 '인내심 강한 사람'에 대해 묘사해 보세요.
미래의 나에게 인내를 독려하는 편지를 써보세요.
Preguntas frecuentes
10 preguntasNo, that would be very strange. Use 기다리다. 인내하다 implies a difficult struggle or a test of character.
참다 is general and covers short-term urges (like holding a sneeze). 인내하다 is formal and covers long-term mental endurance (like surviving a crisis).
Yes, but usually in serious discussions about life, work, or goals. It's not common in very casual 'chit-chat'.
You should use the noun: '인내심이 없어요' or '인내심이 바닥났어요'.
The internet slang '존버' (jon-beo) is used to mean 'enduring/holding out' in a very tough or gritty way, often in gaming or investing.
Yes, if the pain is significant and requires mental strength to bear over time.
Generally, yes. It is considered a virtuous and noble action in Korean culture.
忍 (Endure) and 耐 (Withstand).
Yes, if you are enduring their behavior for a long time for a specific reason, but '참다' is more common for daily annoyances.
It doesn't have a standard passive form like '인내되다'. Instead, people say '인내가 요구되다' (patience is required).
Ponte a prueba 200 preguntas
Write a sentence using '인내하다' and '성공'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a time you had to be patient using '인내심'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He silently endured the pain.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short dialogue between a teacher and a student using '인내'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the pattern '-(으)ㄴ 끝에' with '인내하다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the meaning of '인내는 쓰고 열매는 달다' in your own words.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a historical hero using '인내'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I have run out of patience.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence about social issues and '인내'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '인내심을 기르다' in a sentence about a hobby.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'You must endure to the end.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '유혹' (temptation) and '인내하다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a patient person using '인내심이 강하다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '묵묵히' and '인내하다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Patience is a virtue.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about study habits using '인내'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '인내의 한계' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '인내하며' and '기다리다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'She finished the race while enduring the pain.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about your life goal using '인내'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'I will endure until the end' in formal Korean.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a friend if they have a lot of patience.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell someone to 'be patient' in a polite way.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain why patience is important for learning Korean.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a difficult situation you endured.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use the word '묵묵히' in a sentence about working.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce '인내심' correctly.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Give a short speech about 'Success and Endurance'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
React to someone losing their temper: 'You need more patience.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the difference between 참다 and 인내하다.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use '인내의 한계' in a sentence about noise.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe the Hanja 忍.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a child a story about a patient bear.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Patience is a virtue' in Korean.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use '인내하며 기다리다' to talk about a job interview.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am building my patience'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Encourage a friend who is struggling: 'Endure a little more.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I couldn't endure it anymore'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use '기꺼이' with '인내하다'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain a Korean cultural value involving '인내'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write the verb: '성공을 위해 인내합시다.'
Listen and identify the noun: '그의 인내심은 정말 대단하다.'
Listen to the sentence and translate: '고통을 인내하며 웃었다.'
Identify the adverb: '그는 묵묵히 인내했다.'
Listen and choose the meaning: '인내의 한계'.
Listen and identify the Hanja word: '인내'.
Listen and complete: '인내는 쓰고 열매는 (____).'
Identify the tense: '그는 끝까지 인내했다.'
Listen and identify the object: '슬픔을 인내하다.'
Listen and distinguish: '참다' vs '인내하다'. Which one was said?
Listen and identify the honorific: '인내하십니다.'
Listen for the limit phrase: '인내심이 바닥났다.'
Listen and identify the condition: '인내하면 성공한다.'
Identify the purpose: '성공하기 위해 인내한다.'
Listen and identify the subject: '우리 선조들은 고난을 인내했다.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
인내하다 is more than just waiting; it is the active, noble act of maintaining your course through suffering. Example: '성공을 위해 고난을 인내하다' (To endure hardship for the sake of success).
- A formal verb meaning to endure or persevere through significant hardship.
- Rooted in Hanja (忍耐), emphasizing mental strength and self-discipline.
- Used for long-term goals, moral trials, or bearing intense physical/emotional pain.
- Distinguished from '참다' (short-term) and '기다리다' (simple waiting).
Context Matters
Save '인내하다' for big life moments. Using it for small things makes you sound like a drama queen/king.
Connectors
It works beautifully with '-(으)며' to show you are doing something while maintaining your patience.
Virtue
Mentioning your '인내' in a job interview in Korea is often seen as a very positive trait.
Noun Form
Learn '인내심' (patience) alongside the verb; you'll use the noun just as often.
Ejemplo
어려운 시기를 인내하며 극복해야 합니다.
Contenido relacionado
Esta palabra en otros idiomas
Más palabras de emotions
받아들이다
A2Aceptar, admitir, acoger.
아파하다
A2Sentir dolor o pena (especialmente observado en otros).
감탄스럽다
A2Su capacidad para mantener la calma es realmente admirable.
감탄
A2Admiration or marvel; a feeling of wonder.
감탄하다
A2Admirar o maravillarse; expresar asombro ante algo bello, talentoso o grandioso.
기특하다
B1Admirable por una buena acción o un pensamiento maduro.
충고
B1Orientación o recomendaciones ofrecidas con respecto a una acción futura prudente; consejo sincero.
애정
B1Afecto; un sentimiento suave de cariño o gusto.
애틋하다
B2Su amor tierno y nostálgico conmovió a todos.
살갑다
B22