At the A1 level, you don't need to use the word 좌절 frequently, as it is a bit complex. However, it's good to know that it means a very strong feeling of being 'sad' or 'unhappy' because something didn't go well. Imagine you are building a tall tower of blocks and it falls down right before you finish. That feeling is like a small version of 좌절. At this stage, just remember that it is a 'bad feeling' related to failure. You might see it in simple stories where a character cannot reach a goal. You should focus on how it sounds: 'Jwa-jeol.' It is a noun. If you want to say 'I am frustrated,' you can try to say '좌절해요,' but usually, at A1, you would say '슬퍼요' (I'm sad) or '안 돼요' (It's not working). This word helps you understand when people are very upset about a big problem. In Korean culture, people work very hard, so when they fail, they use this word to show they are very hurt. Just think of it as 'Big Sadness from Failure.' You will mostly hear it in cartoons or simple dramas when a character loses a game or a prize. It's a heavy word, so use it carefully!
At the A2 level, you can start using 좌절 to talk about common setbacks in your life, like school or hobbies. This word describes the feeling of being upset because you can't change a situation. For example, if you studied very hard for a Korean test but still didn't get a good grade, you might feel 좌절. You can use the basic pattern: '[Reason] 때문에 좌절해요' (I feel frustrated because of [Reason]). You should also learn the verb form 좌절하다. It's important to know that this isn't for small things like losing your pen; it's for when you really tried and failed. You might hear this word in conversations about jobs or exams. In Korea, many people talk about '좌절' when they discuss the difficulty of finding a house or a good job. It's a very useful word for expressing deeper emotions than just 'I'm annoyed.' When you see this word in a sentence, look for the cause—usually marked by '때문에' or '에.' Learning this word helps you sound more natural when talking about your challenges. It shows you understand that some failures are more painful than others. Practice saying '좌절하지 마세요' (Don't be discouraged/frustrated) to encourage your friends!
For B1 learners, 좌절 becomes a key term for discussing personal experiences and societal issues. You should be comfortable using phrases like '좌절을 느끼다' (to feel frustration) and '좌절에 빠지다' (to fall into despair/frustration). At this level, you can distinguish between 좌절 (the feeling/state) and 실패 (the act of failing). You might use this word in an essay or a speech about overcoming a difficult time in your life. For instance, '처음 한국에 왔을 때 언어 장벽 때문에 많은 좌절을 겪었습니다' (When I first came to Korea, I experienced a lot of frustration due to the language barrier). You should also be aware of the causative form '좌절시키다' (to thwart/frustrate something). For example, '비가 우리의 소풍 계획을 좌절시켰다' (The rain thwarted our picnic plans). This allows you to talk about how external factors impact your life. You will encounter this word frequently in news articles about the economy or social trends. Understanding the nuance of 좌절—that it implies a 'breaking' of the spirit—will help you interpret the emotional tone of Korean media more accurately. It's also a great word to use when discussing character development in movies or books, as it often represents the 'climax of conflict' for the protagonist.
At the B2 level, you should explore the more formal and abstract uses of 좌절. This includes the passive form '좌절되다', which is commonly used in journalistic or academic writing to describe the failure of policies, movements, or large-scale plans. For example, '민주화 운동이 무력에 의해 좌절되었다' (The democratization movement was thwarted by force). You should also be able to use the word in complex sentence structures involving particles like '-에도 불구하고' (despite). For example, '수많은 좌절에도 불구하고 그는 포기하지 않았다' (Despite numerous setbacks, he did not give up). At this level, you can also start using the word to discuss psychological concepts, such as '좌절 내성' (frustration tolerance). You should understand how 좌절 functions in the broader context of Korean 'Han' (한) culture—the collective feeling of unresolved resentment or sorrow. This word is often the starting point of 'Han.' In discussions about literature, you might analyze how a character's 좌절 leads to their ultimate transformation. You are expected to use this word with the correct register, knowing that it carries a certain weight and seriousness. It's not just a vocabulary word; it's a tool for deep cultural and emotional analysis.
C1 learners should master the subtle nuances between 좌절 and its near-synonyms like 낙담, 절망, and 비탄. You should be able to use 좌절 in philosophical or highly formal contexts. For instance, discussing the 'existential frustration' (실존적 좌절) of modern life or the 'thwarting of historical progress.' You should also be familiar with idiomatic expressions and literary metaphors involving the word, such as '좌절의 쓴맛을 보다' (to taste the bitterness of frustration). At this level, your usage should reflect an understanding of the word's Hanja roots, allowing you to recognize it in related compounds. You might encounter this word in legal or political documents where a 'thwarted contract' or 'frustrated purpose' is discussed. In academic writing, you could use 좌절 to describe the failure of a hypothesis or the interruption of a biological process. You should also be able to discuss the sociopolitical implications of 좌절 in contemporary Korea, such as its link to the low birth rate or the 'Hell Joseon' discourse. Your ability to use this word should demonstrate a high degree of emotional intelligence and cultural literacy, allowing you to navigate sensitive topics with the appropriate linguistic gravity. You can also use it to critique art, discussing how a director portrays the 좌절 of the working class through visual metaphors.
At the C2 level, you have a native-like grasp of 좌절 and can use it with absolute precision in any context. You can engage in deep intellectual debates about the 'aesthetics of frustration' in Korean traditional arts or the 'theology of despair' in religious texts. You are comfortable using the word in its most archaic or highly specialized forms, perhaps even recognizing it in classical Chinese-influenced Korean prose (Goseong). You can articulate the difference between 좌절 as a momentary situational failure and 좌절 as a permanent ontological state. Your writing might include phrases like '인간 존재의 근원적 좌절' (the fundamental frustration of human existence). You can use the word to describe complex socio-economic phenomena, such as the 'structural frustration' of the labor market. In professional settings, you might use 좌절되다 to describe the legal termination of a grand-scale project due to force majeure. You also understand the ironic or post-modern uses of the word in contemporary media, where it might be used to subvert expectations. Your mastery of 좌절 is not just about knowing the definition, but about understanding its resonance across centuries of Korean history, literature, and social evolution. You can use it to evoke specific emotions or to provide a cold, clinical analysis of a failed system.

좌절 en 30 segundos

  • 좌절 means deep frustration or despair caused by a significant setback or failure that feels insurmountable.
  • It is often used when a major goal, like a job or a dream, is blocked by reality.
  • The word carries a 'heavy' emotional weight, implying the spirit has been 'broken' or 'snapped'.
  • Commonly paired with verbs like '겪다' (experience), '느끼다' (feel), and '극복하다' (overcome).

The Korean word 좌절 (Jwajeol) is a profound noun that captures a specific state of emotional and situational collapse. While often translated as 'frustration' in English, the depth of 좌절 often leans closer to 'despair' or 'setback' depending on the intensity of the situation. Etymologically, it is rooted in Hanja: 挫 (jwa) meaning to stumble or break, and 折 (jeol) meaning to snap or fold. Together, they create a vivid image of a spirit or a plan that has been physically broken under the weight of an insurmountable obstacle. In modern Korean society, this word is used to describe the psychological state one enters when a long-held goal—be it a university entrance exam, a job application, or a romantic pursuit—is blocked by circumstances beyond one's control. It is not merely the fleeting annoyance of a slow internet connection; it is the heavy, soul-crushing realization that your path has been severed.

Historical Nuance
Historically, 좌절 was used in military contexts to describe a defeated army or a failed rebellion. Today, it has shifted toward the internal landscape of the individual, reflecting the high-pressure nature of Korean competitive culture.

When you use 좌절, you are communicating a sense of powerlessness. It implies that you have exerted effort, but that effort was met with a wall. This is why it is frequently paired with the verb 느끼다 (to feel) or 겪다 (to experience). For example, a student who fails their bar exam after five years of study doesn't just feel 'annoyed'; they experience 좌절. It is a term that demands empathy from the listener because it acknowledges the gravity of the failure. In literature and K-dramas, this word often marks the 'lowest point' of the protagonist's journey, the moment before they find the inner strength to rise again, or conversely, the moment that leads to a tragic conclusion.

그는 계속되는 취업 실패로 깊은 좌절에 빠졌다.

Translation: He fell into deep frustration due to continuous job search failures.

Furthermore, 좌절 is often discussed in the context of 'N-po generation' (N-포세대), referring to young Koreans who give up on marriage, dating, and home ownership due to economic hardships. In these discussions, 좌절 is not just a personal feeling but a collective social phenomenon. It describes a generation's response to systemic barriers. Understanding this word is crucial for understanding the emotional undertones of contemporary Korean social discourse. It is a word that sits at the intersection of personal ambition and societal reality, often highlighting the friction between the two.

Colloquial Usage
While heavy, young people sometimes use it hyperbolically. For instance, if a limited-edition sneaker sells out in seconds, one might jokingly say '완전 좌절이야!' (This is total despair!).

꿈이 좌절되었을 때 어떻게 극복하시나요?

In summary, 좌절 is a multifaceted word that encompasses the pain of failure, the weight of obstacles, and the emotional response to a blocked path. It is a vital vocabulary item for anyone wishing to express or understand deep emotional states in Korean, moving beyond basic 'sadness' into the realm of existential and situational setbacks. Whether discussing a personal diet failure or a national crisis, 좌절 provides the linguistic framework to describe the moment the 'spirit snaps'.

Using 좌절 correctly requires an understanding of its typical grammatical partners. As a noun, it most frequently functions as the object of a verb or as part of a compound verb. The most common way to turn this noun into an action is by adding 하다 (to do), resulting in 좌절하다. This verb is intransitive, meaning the subject is the one experiencing the frustration. For example, '나는 좌절했다' (I was frustrated/I gave up in despair). If you want to describe something that *causes* frustration in others, you use the causative form 좌절시키다 (to frustrate someone/something). For instance, '부상이 그의 꿈을 좌절시켰다' (The injury frustrated/thwarted his dream).

Common Verb Pairings
1. 좌절에 빠지다 (To fall into frustration/despair)
2. 좌절을 겪다 (To experience a setback)
3. 좌절을 맛보다 (To taste/experience the bitterness of failure)

The particle usage is also important. When you are frustrated *by* something, you often use the particle -에 or -앞에서. '현실에 좌절하다' means to be frustrated by reality, while '거대한 벽 앞에서 좌절하다' translates to being frustrated in front of a giant wall (a metaphor for a huge obstacle). This spatial metaphor—standing before something that stops you—is very common in Korean literature and speech. It emphasizes the external nature of the cause.

실패를 두려워하지 말고, 좌절의 순간을 성장의 기회로 삼으세요.

Translation: Don't fear failure; take the moment of frustration as an opportunity for growth.

In more formal or written contexts, you might encounter the passive form 좌절되다. This is used when a plan or hope is 'thwarted' or 'brought to nothing' by an outside force. For example, '그들의 계획은 예산 부족으로 좌절되었다' (Their plan was thwarted due to a lack of budget). Here, the focus is on the plan itself failing, rather than the emotional state of the people involved. This distinction allows Korean speakers to be precise about whether they are discussing an internal feeling or an external event.

Sentence Structure Patterns
[Cause] 때문에 [Subject]이/가 좌절하다.
[Subject]이/가 [Goal]에 좌절을 느끼다.
[Subject]의 [Plan/Dream]이/가 좌절되다.

그는 좌절하지 않고 끝까지 도전하여 결국 성공했습니다.

When talking about overcoming this state, you will often see the word 극복 (overcoming) used alongside 좌절. '좌절을 극복하다' is a very common set phrase in motivational speeches and self-help books. It implies that while the setback was real and painful, the individual moved past it. Understanding these combinations—how the word starts, how it is felt, and how it is resolved—is key to mastering its usage in natural Korean conversation.

You will encounter 좌절 in a wide variety of contexts, from the evening news to the latest K-Drama. One of the most common places is in sports broadcasting. When a favorite team loses a crucial match in the final seconds, or an athlete falls during an Olympic race, commentators will inevitably use the word 좌절. They might say, '메달의 꿈이 좌절되었습니다' (The dream of a medal has been thwarted). In this context, it emphasizes the tragic nature of the loss after years of hard work.

Media Contexts
News: Economic reports on 'youth frustration' (청년 좌절).
Dramas: Protagonists facing corruption or family opposition.
Interviews: Celebrities discussing their 'dark years' before becoming famous.

Another major arena for this word is educational and career discussions. South Korea's highly competitive environment often leads to what social scientists call 'collective frustration.' You will hear students talking about '입시 좌절' (entrance exam frustration) or job seekers discussing '취업 좌절.' In these cases, the word is used to express a shared social sentiment, reflecting the difficulty of moving up the social ladder. It’s a word that resonates deeply with the younger generation’s struggles.

드라마 주인공이 가난 때문에 꿈을 포기하며 좌절하는 장면이 인상적이었어요.

Translation: The scene where the drama protagonist feels frustrated and gives up their dream due to poverty was memorable.

In literature and lyrics, 좌절 is a staple. Many K-Pop songs, particularly those with a social message (like early BTS tracks), deal with the theme of overcoming 좌절. The lyrics might describe the feeling of being trapped in a cycle of failure and the desire to break free. In these artistic contexts, the word is often used to build tension and emotional stakes, making the eventual triumph feel more earned. You might also hear it in documentaries about successful entrepreneurs or historical figures, where the narrative structure focuses on how they faced 'great frustration' before achieving their breakthroughs.

Everyday Conversation
While less common in lighthearted banter, friends might use it when sharing serious life updates. '이번에도 떨어져서 너무 좌절스러워' (I'm so frustrated because I failed again).

경제 위기로 인해 많은 자영업자들이 좌절을 겪고 있습니다.

Finally, you will see it in self-help and psychological content. Terms like '좌절 내성' (frustration tolerance) are common in parenting advice and mental health articles. Here, the focus is on how to build the resilience to handle setbacks. This shows that the word is not just used to describe a state of being, but is also a technical term in the study of human behavior and emotional development in Korea.

One of the most frequent mistakes learners make with 좌절 is using it for minor inconveniences. In English, we might say 'I'm so frustrated that the bus is late,' but in Korean, using 좌절 in this situation would sound overly dramatic or even comical. For minor annoyances, words like 답답하다 (to feel suffocated/frustrated by a situation) or 짜증나다 (to be annoyed) are much more appropriate. 좌절 should be reserved for situations where a significant goal or hope has been compromised.

Mistake: Over-dramatization
Wrong: '커피를 쏟아서 좌절했어요.' (I'm in despair because I spilled my coffee.)
Better: '커피를 쏟아서 짜증나요.' (I'm annoyed because I spilled my coffee.)

Another common error is confusing 좌절 with 실망 (disappointment). While they are related, they focus on different things. 실망 is the feeling you get when something (or someone) doesn't meet your expectations. You can be disappointed in a movie or a friend. 좌절, however, is a much deeper feeling of being 'broken' by failure. You 'feel' disappointment, but you 'fall into' or 'experience' frustration/despair. 실망 is about the gap between expectation and reality; 좌절 is about the total collapse of an effort.

시험 결과에 실망하는 것과 좌절하는 것은 다릅니다.

Translation: Being disappointed with exam results is different from being in despair (좌절).

Learners also struggle with the difference between 좌절하다 and 포기하다 (to give up). While 좌절 often *leads* to 포기, they are not synonyms. 좌절 is the emotional and situational state of being blocked, whereas 포기 is the conscious decision to stop trying. You can experience 좌절 but choose *not* to 포기. In fact, many motivational stories are about exactly that. Mixing these up can change the meaning of your sentence from 'I felt broken' to 'I quit.'

Grammar Pitfall: Passive vs. Active
Using '좌절을 하다' instead of '좌절하다' is grammatically possible but less common. Also, be careful with '좌절되다' (to be thwarted); it is only used for plans/dreams, not for people's feelings.

나의 계획이 좌절되었다. (O) / 나는 좌절되었다. (X - should be '나는 좌절했다')

Lastly, watch out for the pronunciation. The '좌' (jwa) sound requires a quick 'w' glide. If you pronounce it too slowly like 'ju-a,' it might be misunderstood. Similarly, the '절' (jeol) should have a clear 'l' sound at the end, not a 'r' sound. Clear articulation ensures that the weight of this word is properly conveyed.

Understanding the synonyms and related terms for 좌절 will help you navigate the complex emotional landscape of Korean. While 좌절 is the most common term for this specific type of 'broken frustration,' several other words offer slightly different nuances. For instance, 낙담 (Nakdam) literally means 'dropped heart.' It describes a state of being discouraged or losing heart. While 좌절 feels like a sudden snap, 낙담 is a more quiet, internal loss of courage. You might feel 낙담 after a small failure that makes you lose confidence.

Comparison Table
좌절: Heavy, situational setback, 'spirit snapping.'
낙담: Losing heart, discouragement, internal.
절망 (Jeolmang): Total despair, 'no hope left.' Much stronger than 좌절.

절망 is the extreme version of 좌절. If 좌절 is a broken path, 절망 is standing in total darkness with no path at all. You use 절망 when there is absolutely no hope left. In contrast, 좌절 often implies a specific event or obstacle caused the breakdown. Another interesting alternative is 난관 (Nangwan), which means a 'difficult pass' or a 'deadlock.' This refers more to the external difficulty itself rather than the feeling it causes. If you are 'in a 난관,' you are facing a tough problem; if that problem breaks you, you experience '좌절.'

그는 좌절의 늪에서 빠져나오기 위해 노력했다.

Translation: He tried to escape from the swamp of frustration/despair.

In some contexts, 실패 (Silpae) (failure) is used interchangeably with 좌절, but 실패 is objective while 좌절 is subjective. 실패 is the fact that you didn't pass; 좌절 is how you feel and react to that fact. You can fail (실패) without being crushed by it (좌절). Conversely, a minor failure might cause deep 좌절 in a perfectionist. Understanding this distinction is vital for accurate expression. Finally, 고난 (Gonan) refers to 'hardships' or 'suffering.' This is often used in a more epic or religious sense, referring to the trials one must go through in life. While 좌절 is a point in time, 고난 is often a period of time.

More Casual Alternatives
멘붕 (Men-bung): Slang for 'mental breakdown.' Used for sudden shock or confusion.
허탈하다 (Heotal-hada): To feel empty/despondent after a loss or effort.

계속되는 좌절에도 불구하고 그는 다시 일어섰다.

By mastering these similar words, you can describe your emotions with much greater precision. Whether you are feeling the 'dropped heart' of 낙담, the 'total darkness' of 절망, or the 'broken path' of 좌절, you now have the tools to express exactly what is happening in your life or in the stories you are following in Korean.

How Formal Is It?

Dato curioso

The character '折' (jeol) is the same one used in 'Gyejeol' (season), which originally referred to the 'breaks' or divisions in the year.

Guía de pronunciación

UK /tɕwa.dʑʌl/
US /tɕwa.dʑʌl/
In Korean, stress is generally equal on both syllables, but the first syllable '좌' may feel slightly more emphasized in emotional speech.
Rima con
조절 (Jojeol - adjustment) 판결 (Pangyeol - judgment) 연결 (Yeongyeol - connection) 해결 (Haegyeol - solution) 계절 (Gyejeol - season) 친절 (Chinjeol - kindness) 거절 (Geojeol - refusal) 전절 (Jeonjeol - former precedent)
Errores comunes
  • Pronouncing 'jwa' as two separate syllables 'ju-a'.
  • Ending 'jeol' with an 'r' sound instead of a clear 'l'.
  • Mispronouncing the 'eo' (ㅓ) sound as 'o' (ㅗ).

Nivel de dificultad

Lectura 3/5

Common in news and literature, but requires understanding of Hanja-based nuances.

Escritura 4/5

Requires careful use of particles (에, 을) and causative/passive forms.

Expresión oral 3/5

Easy to pronounce, but must be used in the right emotional context.

Escucha 2/5

Very common in media; easy to pick out due to its distinct sound.

Qué aprender después

Requisitos previos

실패 (Failure) 슬프다 (To be sad) 포기하다 (To give up) 힘들다 (To be hard/difficult) 벽 (Wall/Obstacle)

Aprende después

극복하다 (To overcome) 절망 (Despair) 낙담 (Discouragement) 의지 (Will/Determination) 회복 (Recovery)

Avanzado

실존주의 (Existentialism) 기득권 (Establishment/Vested interests) 승화 (Sublimation) 무력감 (Sense of helplessness)

Gramática que debes saber

Causative Verbs (-시키다)

그의 무례한 행동이 분위기를 좌절시켰다.

Passive Verbs (-되다)

정부의 계획은 시민들의 반대로 좌절되었다.

Expressing Reasons (- 때문에 / -기 때문에)

돈이 없기 때문에 꿈이 좌절되었다.

Adverbializing Adjectives (-게)

그는 좌절스럽게 고개를 떨구었다.

Noun + 감 (Sense of...)

그는 실패 후 심한 좌절감을 느꼈다.

Ejemplos por nivel

1

저는 게임에서 져서 좌절했어요.

I felt frustrated because I lost the game.

A1-level use of '좌절하다' for a simple loss.

2

친구가 안 와서 좌절했어요.

I was frustrated because my friend didn't come.

Using '좌절' for a personal disappointment.

3

숙제가 너무 어려워요. 좌절이에요.

The homework is too hard. It's frustrating.

Using the noun '좌절' with the '이다' verb.

4

그는 좌절하지 않아요.

He does not get frustrated.

Negative form '하지 않다'.

5

좌절은 나빠요.

Frustration is bad.

Simple subject-predicate structure.

6

우리는 좌절했어요.

We were frustrated.

Past tense '좌절했다'.

7

너무 좌절하지 마세요.

Don't be too frustrated.

Imperative '하지 마세요' (Don't do).

8

좌절하면 안 돼요.

You shouldn't give in to frustration.

Grammar pattern '-하면 안 되다'.

1

시험에 떨어져서 큰 좌절을 느꼈어요.

I felt great frustration because I failed the exam.

Using '좌절을 느끼다' (to feel frustration).

2

계획이 좌절되어서 슬퍼요.

I'm sad because the plan was thwarted.

Passive form '좌절되다' for a plan.

3

그는 부상 때문에 축구 선수의 꿈에 좌절했다.

He was frustrated in his dream of being a soccer player due to an injury.

Using the particle '에' for the goal.

4

어려운 상황에서도 좌절하지 않는 것이 중요해요.

It is important not to get frustrated even in difficult situations.

Gerund form '-하는 것'.

5

그녀는 인생의 첫 좌절을 겪었다.

She experienced her first setback in life.

Using '겪다' (to experience).

6

작은 일에 너무 좌절하지 마라.

Don't get too frustrated over small things.

Particle '에' meaning 'over' or 'at'.

7

우리의 여행 계획이 날씨 때문에 좌절되었다.

Our travel plans were thwarted because of the weather.

Passive '좌절되다' with '때문에'.

8

좌절을 극복하고 다시 시작하자.

Let's overcome the frustration and start again.

Using '극복하다' (to overcome).

1

취업 준비를 하면서 많은 좌절을 경험했습니다.

I experienced many setbacks while preparing for a job.

Using '경험하다' (to experience) as a formal alternative to '겪다'.

2

부모님의 반대가 그의 결혼 계획을 좌절시켰다.

His parents' opposition thwarted his marriage plans.

Causative form '좌절시키다'.

3

실패는 성공의 어머니라는 말처럼, 좌절을 통해 배웁니다.

As the saying goes, 'Failure is the mother of success,' we learn through frustration.

Using '통해' (through).

4

그는 깊은 좌절에 빠져 한동안 집 밖으로 나오지 않았다.

He fell into deep despair and didn't leave the house for a while.

Idiom '좌절에 빠지다' (to fall into frustration).

5

경제적인 어려움이 그를 좌절하게 만들었다.

Economic difficulties made him feel frustrated.

Causative pattern '-하게 만들다'.

6

우리는 좌절의 순간을 함께 이겨냈습니다.

We overcame the moment of frustration together.

Using '이겨내다' (to overcome/win over).

7

이번 실패가 그에게는 큰 좌절감이 되었을 것이다.

This failure must have been a great sense of frustration for him.

Using '좌절감' (sense of frustration).

8

청년들의 좌절을 해결하기 위한 정책이 필요합니다.

Policies are needed to resolve the frustration of young people.

Using '해결하기 위한' (to resolve).

1

그 프로젝트는 예산 부족이라는 현실의 벽에 부딪혀 좌절되었다.

The project was thwarted after hitting the wall of reality called budget shortage.

Metaphor '현실의 벽' (wall of reality).

2

반복되는 좌절 속에서도 그는 희망을 잃지 않았다.

Even amidst repeated setbacks, he did not lose hope.

Using '속에서도' (even in the midst of).

3

작가는 소설 속에서 주인공의 내면적 좌절을 섬세하게 묘사했다.

The author delicately described the protagonist's inner frustration in the novel.

Adverb '섬세하게' (delicately).

4

그의 무모한 도전은 결국 좌절로 끝났다.

His reckless challenge eventually ended in frustration/failure.

Ending with '좌절로 끝나다'.

5

우리는 좌절을 딛고 일어나 더 강해져야 합니다.

We must step over our frustrations and rise to become stronger.

Idiom '좌절을 딛고 일어나다'.

6

그의 정치적 야망은 스캔들로 인해 좌절되고 말았다.

His political ambitions ended up being thwarted due to a scandal.

Pattern '-고 말다' (ended up).

7

좌절을 경험하지 않은 성공은 그 가치가 덜할지도 모른다.

Success that hasn't experienced frustration might be less valuable.

Conditional '-지도 모른다'.

8

그녀의 제안은 이사회의 강력한 반대로 좌절되었다.

Her proposal was thwarted by the strong opposition of the board of directors.

Passive '좌절되었다'.

1

현대인들은 성과 중심 사회에서 실존적 좌절을 느끼곤 한다.

Modern people often feel existential frustration in a performance-oriented society.

Term '실존적 좌절' (existential frustration).

2

역사적으로 많은 개혁 시도들이 기득권의 저항에 의해 좌절되어 왔다.

Historically, many attempts at reform have been thwarted by the resistance of the establishment.

Present perfect passive '좌절되어 왔다'.

3

그의 문학 세계는 좌절과 허무를 기저에 깔고 있다.

His literary world is grounded in frustration and nihilism.

Expression '기저에 깔고 있다' (to be grounded in).

4

좌절 내성을 키우는 것은 아동 발달에서 매우 중요한 요소이다.

Developing frustration tolerance is a very important factor in child development.

Term '좌절 내성' (frustration tolerance).

5

그의 예술적 열정은 신체적 한계라는 벽 앞에서 좌절하지 않았다.

His artistic passion did not falter in front of the wall of physical limitations.

Metaphor '신체적 한계라는 벽'.

6

사회적 불평등은 청년들에게 깊은 좌절감을 안겨준다.

Social inequality inflicts a deep sense of frustration on the youth.

Verb '안겨주다' (to give/inflict).

7

혁명의 꿈이 좌절된 후, 그는 망명 생활을 시작했다.

After the dream of revolution was thwarted, he began a life in exile.

Clause '좌절된 후' (after being thwarted).

8

그녀는 좌절의 고통을 승화시켜 훌륭한 작품을 남겼다.

She sublimated the pain of frustration to leave behind a great work of art.

Verb '승화시키다' (to sublimate).

1

인간의 유한성은 필연적으로 근원적인 좌절을 수반한다.

Human finitude inevitably entails a fundamental frustration.

Formal verb '수반하다' (to entail).

2

국가 권력에 의해 좌절된 개인의 삶을 복원하는 것이 이 소설의 목적이다.

The purpose of this novel is to restore individual lives thwarted by state power.

Relative clause modifying '개인의 삶'.

3

그 철학자는 좌절이야말로 진정한 자기 인식의 시작이라고 주장했다.

The philosopher argued that frustration is indeed the beginning of true self-awareness.

Particle '이야말로' (indeed/precisely).

4

기술적 한계로 인해 인류의 우주 개척 꿈이 일시적으로 좌절되었다.

The dream of human space exploration was temporarily thwarted due to technical limitations.

Adverb '일시적으로' (temporarily).

5

좌절의 미학은 비극적 서사에서 중요한 역할을 한다.

The aesthetics of frustration play an important role in tragic narratives.

Term '좌절의 미학' (aesthetics of frustration).

6

그의 연구는 데이터의 비일관성으로 인해 좌절될 위기에 처해 있다.

His research is at risk of being thwarted due to data inconsistency.

Pattern '위기에 처해 있다' (to be at risk/in crisis).

7

구조적인 모순 앞에서 개인의 노력은 쉽게 좌절되곤 한다.

In the face of structural contradictions, individual efforts are often easily thwarted.

Pattern '-곤 한다' (often/habitually).

8

좌절된 욕망은 때로 파괴적인 형태로 표출되기도 한다.

Thwarted desires sometimes manifest in destructive forms.

Verb '표출되다' (to be expressed/manifested).

Colocaciones comunes

좌절을 겪다
좌절에 빠지다
좌절을 느끼다
좌절을 맛보다
좌절을 극복하다
꿈이 좌절되다
계획이 좌절되다
좌절을 딛고
심한 좌절
좌절을 안겨주다

Frases Comunes

좌절 금지

— Literally 'Frustration Prohibited.' Often used as a humorous motivational phrase.

힘들어도 좌절 금지!

좌절하지 마세요

— Don't be discouraged or frustrated. A common way to comfort others.

이번에 안 됐어도 좌절하지 마세요.

깊은 좌절

— Deep frustration or despair. Used for very serious situations.

그는 깊은 좌절 속에서 헤매고 있다.

좌절의 순간

— The moment of frustration. Refers to the specific point of failure.

좌절의 순간에 진정한 친구를 알 수 있다.

연이은 좌절

— Successive setbacks. Used when bad things happen one after another.

연이은 좌절로 그는 지쳐 있었다.

현실에 좌절하다

— To be frustrated by reality. Used when ideals meet harsh facts.

많은 청년들이 냉혹한 현실에 좌절한다.

좌절을 이겨내다

— To overcome frustration. Similar to 극복하다.

우리는 함께 이 좌절을 이겨내야 합니다.

좌절을 초래하다

— To cause frustration. Used when an action leads to failure.

부주의한 행동이 계획의 좌절을 초래했다.

좌절감이 들다

— To have a feeling of frustration. Focuses on the internal emotion.

자꾸 실수하니까 좌절감이 들어요.

좌절의 늪

— Swamp of frustration. A metaphor for being stuck in despair.

좌절의 늪에서 빠져나오기가 쉽지 않다.

Se confunde a menudo con

좌절 vs 실망 (Disappointment)

실망 is about failing expectations; 좌절 is about a spirit being broken by failure.

좌절 vs 포기 (Giving up)

포기 is the action of quitting; 좌절 is the emotional state that often leads to it.

좌절 vs 절망 (Despair)

절망 is absolute hopelessness; 좌절 is a specific setback or feeling of being blocked.

Modismos y expresiones

"좌절의 쓴맛을 보다"

— To taste the bitterness of frustration/failure.

그는 사업 실패로 좌절의 쓴맛을 보았다.

Common
"현실의 벽에 부딪혀 좌절하다"

— To hit the wall of reality and be frustrated.

그의 꿈은 현실의 벽에 부딪혀 좌절되었다.

Common
"좌절을 딛고 일어서다"

— To step over frustration and stand up again (to recover).

그녀는 좌절을 딛고 일어서서 성공했다.

Motivational
"좌절의 구렁텅이에 빠지다"

— To fall into the pit of frustration/despair.

그는 좌절의 구렁텅이에서 헤어나오지 못했다.

Literary
"좌절로 점철되다"

— To be riddled or punctuated with setbacks.

그의 인생은 좌절로 점철된 역사였다.

Academic/Literary
"좌절을 안고 살다"

— To live while carrying frustration in one's heart.

그는 평생 좌절을 안고 살았다.

Serious
"좌절의 그림자가 드리우다"

— For the shadow of frustration to cast over something.

팀의 분위기에 좌절의 그림자가 드리웠다.

Journalistic
"좌절을 뼈저리게 느끼다"

— To feel frustration to one's bones.

그는 자신의 무능함에 좌절을 뼈저리게 느꼈다.

Emotive
"좌절의 끝에 서다"

— To stand at the edge of frustration/despair.

좌절의 끝에 선 그에게 한 줄기 빛이 보였다.

Literary
"좌절을 양분으로 삼다"

— To use frustration as nourishment (for growth).

그는 좌절을 양분으로 삼아 더 크게 성장했다.

Motivational

Fácil de confundir

좌절 vs 실패

Both involve not reaching a goal.

실패 is the objective event (e.g., failing a test). 좌절 is the subjective emotional impact or the thwarting of the process.

그는 시험에 실패했지만 좌절하지는 않았다.

좌절 vs 낙담

Both involve feeling bad after failure.

낙담 focuses on 'losing heart' or losing courage. 좌절 focuses on the 'breaking' of the path or spirit.

작은 실수에 낙담할 필요는 없다.

좌절 vs 답답하다

Both can translate to 'frustrated' in English.

답답하다 is the feeling of being suffocated or unable to communicate/act. 좌절 is the feeling of being crushed by failure.

말이 안 통해서 답답해요. (I'm frustrated because I can't communicate.)

좌절 vs 짜증나다

Both are negative emotions from things not going well.

짜증나다 is 'annoyed' or 'irritated' (lightweight). 좌절 is 'despair' or 'crushed' (heavyweight).

컴퓨터가 느려서 짜증나요.

좌절 vs 무산되다

Both refer to plans failing.

무산되다 (to vanish like mist) is used for formal cancellations of meetings or deals. 좌절되다 is used for the 'thwarting' of dreams or grand plans.

회담이 무산되었다.

Patrones de oraciones

A2

[Reason] 때문에 좌절했어요.

비 때문에 여행이 좌절됐어요.

B1

[Subject]은/는 [Goal]에 좌절을 느꼈다.

그는 취업 실패에 좌절을 느꼈다.

B1

좌절하지 말고 [Action]하세요.

좌절하지 말고 다시 도전하세요.

B2

[Plan/Dream]이/가 [Cause]로 인해 좌절되었다.

그의 계획은 자금 부족으로 인해 좌절되었다.

B2

[Subject]은/는 좌절을 딛고 일어섰다.

그녀는 좌절을 딛고 일어서서 성공했다.

C1

좌절은 [Subject]에게 [Effect]을/를 안겨주었다.

좌절은 그에게 큰 교훈을 안겨주었다.

C1

[Subject]의 [Attribute]은/는 좌절 앞에서도 굴하지 않았다.

그의 열정은 좌절 앞에서도 굴하지 않았다.

C2

[Concept]은/는 [Subject]의 좌절된 욕망의 산물이다.

이 예술 작품은 작가의 좌절된 욕망의 산물이다.

Familia de palabras

Sustantivos

좌절 (Frustration/Setback)
좌절감 (Sense of frustration)

Verbos

좌절하다 (To be frustrated/discouraged)
좌절시키다 (To thwart/frustrate something/someone)
좌절되다 (To be thwarted - passive)

Adjetivos

좌절스러운 (Frustrating/Discouraging)

Relacionado

실패 (Failure)
절망 (Despair)
낙담 (Discouragement)
포기 (Giving up)
극복 (Overcoming)

Cómo usarlo

frequency

High (especially in news, literature, and motivational contexts).

Errores comunes
  • Using 좌절 for minor things. 짜증나요 / 답답해요

    좌절 is a heavy word for major life setbacks. Using it for a slow bus sounds unnatural.

  • Saying '나는 좌절되었다'. 나는 좌절했다.

    People 'do' frustration (좌절하다), while plans or dreams 'become' thwarted (좌절되다).

  • Confusing 좌절 with 포기. 좌절했지만 포기하지 않았어요.

    You can feel the 'break' (좌절) without making the decision to 'quit' (포기).

  • Using the wrong particle: '좌절을 하다'. 좌절하다

    While '좌절을 하다' is technically okay, '좌절하다' is the standard compound verb form.

  • Pronouncing 'jwa' as 'ju-a'. 좌 (one syllable glide)

    The 'w' in 'jwa' is a glide, not a full vowel. Pronouncing it as two syllables makes it hard to understand.

Consejos

Context Matters

Always consider the 'weight' of the situation. Use 좌절 for life events, dreams, and major projects. Avoid it for daily minor stresses.

Active vs. Passive

Use '좌절하다' for people's feelings and '좌절되다' for plans or events that were stopped. This distinction is key for B2+ levels.

Pair with Overcoming

To sound more positive and motivational, pair '좌절' with '극복' (overcoming) or '딛고 일어나다' (stepping over and standing up).

Empathy Tool

In Korea, saying '좌절을 느꼈겠네요' (You must have felt so frustrated) is a powerful way to show deep empathy for someone's failure.

Use '좌절감'

If you are writing about the *emotion* specifically, '좌절감' (the feeling of frustration) is often more precise than just '좌절'.

Intonation

Speak the word '좌절' with a slightly heavy or falling tone to match its serious meaning. Don't say it too brightly unless you're using slang.

News Keywords

When you hear '좌절' in the news, look for the 'Why'—it's usually marked by '-에' or '때문에' right before the word.

The 'Snap' Sound

Associate the 'Jeol' (절) sound with the sound of a dry branch snapping. That snap is the moment of 좌절.

OTL Emoticon

Remember the OTL emoticon. The 'O' is the head, 'T' is the arms/torso, and 'L' is the kneeling legs of a person in 좌절.

Don't confuse with 실망

If you are just disappointed because a movie was bad, use '실망'. If you are crushed because your own movie project failed, use '좌절'.

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of a 'Jaw' (좌) that is 'Jolted' (절) or broken. When your jaw is broken, you can't eat or speak properly—you feel total 좌절 (frustration) because you are blocked from doing what you want.

Asociación visual

Imagine a straight wooden stick representing your 'plan.' Suddenly, a heavy rock falls on it and it SNAPS in the middle. That snap is the 'Jeol' (折) in Jwajeol.

Word Web

실패 (Failure) 꿈 (Dream) 벽 (Wall/Obstacle) 눈물 (Tears) 극복 (Overcoming) 포기 (Giving up) 마음 (Heart/Mind) 현실 (Reality)

Desafío

Try to write three things that once caused you 좌절 and one way you managed to 극복 (overcome) them.

Origen de la palabra

Derived from Sino-Korean (Hanja) roots. '挫' (jwa) means to break, bend, or be hindered. '折' (jeol) means to break, snap, or fold. Together, they signify a state where one's will or progress is physically and metaphorically broken.

Significado original: Originally used in military and physical contexts to describe something being broken or a force being stopped.

Sino-Korean

Contexto cultural

Be sensitive when someone uses this word; it usually implies they are going through a very difficult emotional time.

While English speakers use 'frustration' for minor things like traffic, Koreans reserve '좌절' for more significant life setbacks. 'Despair' or 'setback' are often better translations in serious contexts.

The 'N-po generation' discourse in Korean news. K-Drama 'Itaewon Class' which focuses on overcoming structural 좌절. BTS lyrics in songs like 'N.O' or 'Tomorrow' discussing youth frustration.

Practica en la vida real

Contextos reales

Job Hunting

  • 취업 좌절
  • 면접에서 떨어져 좌절하다
  • 계속되는 탈락에 좌절을 느끼다
  • 좌절하지 말고 다시 도전하세요

Sports

  • 부상으로 꿈이 좌절되다
  • 결승전 패배의 좌절
  • 좌절을 딛고 금메달을 따다
  • 상대 팀의 공격을 좌절시키다

Relationships

  • 실연의 좌절
  • 짝사랑의 좌절
  • 부모님의 반대로 좌절된 사랑
  • 사랑에 좌절하다

Academic Life

  • 입시 좌절
  • 시험 실패로 인한 좌절감
  • 어려운 수학 문제에 좌절하다
  • 좌절 내성을 기르다

Business/Planning

  • 사업 계획의 좌절
  • 예산 부족으로 좌절된 프로젝트
  • 협상 좌절
  • 경쟁사에 의해 계획이 좌절되다

Inicios de conversación

"살면서 가장 큰 좌절을 느꼈던 순간은 언제인가요?"

"좌절을 느꼈을 때 어떻게 극복하시나요?"

"요즘 한국 청년들이 느끼는 좌절에 대해 어떻게 생각하세요?"

"좌절이 사람을 더 강하게 만든다고 믿으시나요?"

"최근에 계획이 좌절된 적이 있나요?"

Temas para diario

내가 겪었던 가장 큰 좌절과 그것을 통해 배운 점에 대해 써보세요. (Write about the biggest frustration you've experienced and what you learned from it.)

좌절을 느꼈을 때 나에게 가장 도움이 되었던 말이나 행동은 무엇인가요? (What words or actions helped you most when you felt frustrated?)

만약 내일 당신의 가장 큰 꿈이 좌절된다면, 당신은 어떻게 반응할까요? (If your biggest dream was thwarted tomorrow, how would you react?)

'좌절은 성공의 과정이다'라는 말에 동의하시나요? 그 이유는 무엇인가요? (Do you agree that frustration is part of the process of success? Why?)

주변에 좌절한 친구가 있다면 어떤 위로를 해주고 싶나요? (If a friend around you is frustrated, what comfort would you like to give them?)

Preguntas frecuentes

10 preguntas

Generally, no. For minor annoyances like a slow computer, use '짜증나다' (to be annoyed) or '답답하다' (to feel frustrated/stifled). '좌절' is too heavy and implies your life or a major goal is being ruined.

좌절하다 is active/intransitive, focusing on the person's feeling (e.g., 'I was frustrated'). 좌절되다 is passive, focusing on the plan or dream that was stopped (e.g., 'The plan was thwarted').

Yes, '좌절감' (sense of frustration) is very common when you want to talk about the feeling itself as a noun. For example, '좌절감을 느끼다' (to feel a sense of frustration).

You can say '좌절하지 마세요' (Don't be discouraged/frustrated). While '포기하지 마세요' means 'don't give up,' '좌절하지 마세요' focuses more on not letting the failure crush your spirit.

In itself, no. It is a negative state. However, in Korean culture, overcoming 좌절 (좌절 극복) is seen as a very positive and necessary step toward maturity and success.

Yes, but usually in the passive form '좌절되다' to describe why a project or proposal didn't go through. It sounds formal and professional in that context.

The Hanja are 挫 (jwa - to break/bend) and 折 (jeol - to snap/break). Together they mean something has been broken or snapped.

Yes, young people sometimes say '완전 좌절' or use the emoticon OTL (which looks like a person kneeling in despair) to jokingly express frustration over small things.

좌절 is like a broken path—it's a major setback but you might find another way. 절망 is 'no hope'—the light has gone out completely. 절망 is much darker.

The term is '좌절 내성' (Jwajeol naeseong). You can '키우다' (grow) or '높이다' (raise) your 좌절 내성 through experience and resilience.

Ponte a prueba 200 preguntas

writing

Write a sentence about a student who feels frustrated after an exam.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Don't be frustrated, try again.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use the word '좌절되다' in a sentence about a travel plan.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a short paragraph (2-3 sentences) about a time you felt 좌절.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'He fell into a deep sense of frustration.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a motivational sentence using '좌절' and '극복'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'The project was thwarted due to budget issues.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Describe the meaning of the idiom '좌절의 쓴맛을 보다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using '좌절 내성'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Existential frustration is common in modern society.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use '좌절시키다' in a sentence about a business competitor.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using the pattern '좌절을 딛고 일어나다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Successive setbacks made him lose hope.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a formal sentence about a failed policy.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'I felt frustrated because I couldn't change the situation.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using '좌절스러운'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'The shadow of frustration cast over the team.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence about a dream that was thwarted by an injury.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Frustration is the mother of growth.' (Creative adaptation)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using '좌절 금지'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Describe a time you felt frustrated in Korean.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Don't be discouraged' to a friend.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Pronounce '좌절' correctly.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Use '좌절감' in a sentence about your hobbies.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Explain the OTL emoticon in Korean.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Give a motivational speech short opening.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Roleplay: You failed a driving test. Tell your friend.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Ask someone if they have ever felt deep frustration.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Describe the difference between 좌절 and 실패.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'The project was thwarted' formally.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Tell a friend 'Don't let this setback stop you'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Discuss the 'N-po generation' briefly.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'I experienced many setbacks in my youth'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Use '좌절을 딛고 일어나다' in a sentence.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Explain why you are frustrated with Korean grammar.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Translate and speak: 'My dream was thwarted by reality.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Use '좌절시키다' about a rainstorm and a picnic.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Tell a story about a character who overcomes frustration.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'This is a frustrating situation'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Express empathy to a friend who lost a game.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and choose the correct word: '그는 깊은 ____에 빠졌다.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

What is the speaker feeling? (Audio of someone sighing and saying '또 안 됐어... 정말 좌절이다.')

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Identify the verb form: '계획이 좌절되었습니다.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

What caused the frustration? '취업난으로 인한 청년들의 좌절.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Is the speaker encouraging or discouraging? '좌절하지 마세요!'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Which noun is used? '좌절감을 극복합시다.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

What happened to the medal dream? '메달의 꿈이 좌절되었습니다.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Identify the particle: '현실에 좌절하다.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

What is the topic? '좌절 내성을 기르는 법.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Did the person give up? '좌절에도 불구하고 다시 시작했다.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

What is the metaphor? '좌절의 쓴맛을 보았다.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

What is the adjective? '좌절스러운 소식을 들었다.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Who is feeling it? '많은 학생들이 입시에서 좌절을 느낀다.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

What is the result? '부상으로 인해 꿈이 좌절되었다.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Is it a joke? '신발이 매진됐어! 완전 좌절!'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 200 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!