원망하다
To feel unhappy or angry because you think someone has been unfair to you.
Explanation at your level:
원망하다 means you are sad and angry at someone. Imagine a friend promised to help you but didn't. You feel 원망하다. It is like saying 'It is your fault!' but in a sad way. You use it when you feel hurt by a person.
When someone does something bad to you, you might feel 원망하다. It means you blame them for your problem. For example, if you miss a bus because your friend was late, you might feel 원망하다 toward your friend. It is a strong feeling of blame.
원망하다 is used when you hold a grudge against someone. It is more than just being annoyed; it is a deeper feeling of disappointment. You often use this when you feel that someone’s actions have caused you unhappiness. It is common to say 'I don't blame you' as 원망하지 않아.
In B2, you understand that 원망하다 carries a nuance of 'reproach.' It is often used in relationships or professional settings where expectations were not met. It implies a sense of bitterness. You might hear it in dramas when someone feels betrayed by a loved one.
At the C1 level, you recognize that 원망하다 can also be directed at abstract concepts, like fate or society. It is a sophisticated way to express existential frustration. It is frequently found in literature to describe a character's internal struggle with their past or their circumstances.
At the mastery level, 원망하다 is understood through its cultural depth. It reflects the Korean concept of 'Han'—a deep, collective sorrow and resentment. It is not just about a single event but a lingering state of being. It is used in high-level discourse to analyze human psychology and the complexities of forgiveness and blame.
Palabra en 30 segundos
- Means to resent or blame.
- Used for deep emotional disappointment.
- Often involves pointing fingers at people or fate.
- Important for expressing complex feelings in relationships.
Hey there! Let's talk about 원망하다. It is a super useful Korean verb when you want to express that deep, heavy feeling of resentment. Think of it as that bitter feeling you get when you feel like someone treated you unfairly.
When you 원망하다 someone, you aren't just angry; you are dwelling on the fact that they let you down. It’s like carrying a heavy backpack of blame around. You might use this when a friend breaks a promise or when life feels unfair and you want to point a finger at the cause.
It’s a very emotional word. Unlike just 'being mad,' this word implies a lingering, quiet storm of sadness and blame. It’s the kind of feeling that stays with you for a while, making you look back at the situation and wish things had gone differently.
The word 원망하다 has deep roots in Sino-Korean characters (Hanja). The first part, 원 (怨), literally means 'resentment' or 'grudge.' The second part, 망 (望), usually means 'to look' or 'to hope,' but in this specific context, it signifies 'to blame' or 'to reproach.'
Historically, this combination was used to describe the act of looking toward someone with a feeling of deep dissatisfaction. It evolved from classical texts where it described the heavy heart of someone who felt wronged by a superior or a peer. It’s fascinating how these ancient characters still perfectly capture that modern feeling of being let down.
Over centuries, the word moved from formal, literary usage into everyday speech. While the characters suggest a formal origin, it is now a standard part of daily Korean vocabulary, used by everyone from students to grandparents to describe that exact moment when disappointment turns into a grudge.
You’ll mostly hear 원망하다 used with the particle -을/를 to indicate the person or thing you are blaming. For example, 친구를 원망하다 means to resent a friend. It’s common to use this in sentences where you are explaining why you are upset.
It is definitely a word for serious situations. You wouldn't use it if you dropped your ice cream—that’s just bad luck! You use it when a person is involved. It sits somewhere between 'blaming' and 'holding a grudge,' so it’s quite strong.
In terms of register, it’s neutral-to-formal. You can use it in casual conversation with friends, but it sounds quite heavy. If you say this to someone, be prepared for a deep conversation, because it really signals that you are hurt and looking for someone to blame for your pain.
While there aren't many 'idioms' per se, there are common phrases! 1. 하늘을 원망하다: To blame the heavens (used when life is just incredibly unfair). 2. 자신을 원망하다: To blame oneself (when you feel regret). 3. 남을 원망하다: To blame others (the classic act of resentment). 4. 원망을 사다: To invite resentment (to make people hate you). 5. 원망 섞인 눈빛: A look filled with resentment (a very descriptive phrase for body language).
These phrases help you express the intensity of the feeling. Whether you are blaming the universe or someone standing right in front of you, these expressions help you paint a picture of your frustration. Use them when you want to emphasize that your feeling of blame is very strong and perhaps even a bit dramatic!
Grammatically, 원망하다 acts as a standard transitive verb. You attach the object particle -을/를 to the person you are resenting. It can also be used in the progressive form 원망하고 있다 to show that you are currently in a state of resentment.
Pronunciation-wise, it is quite rhythmic. The 'won' is like 'one' in English, 'mang' sounds like the 'mang' in 'mango,' and 'hada' is simple. The stress is usually even, but you can put a little emphasis on 'won' to show your emotional frustration.
Rhyming words in Korean are tricky, but it shares the 'hada' ending with thousands of other verbs, making it easy to conjugate. Just remember that because it is a -hada verb, it changes to 원망했다 in the past tense and 원망하는 when used as an adjective. It’s a very regular verb, so once you learn the root, you’ve got the grammar down!
Fun Fact
The character 望 is also used in 'hope,' showing how language connects looking forward and looking back with blame.
Pronunciation Guide
Sounds like 'won-mang-ha-da'.
Similar to UK but with a flatter 'a'.
Common Errors
- Mispronouncing 'won' as 'one'.
- Dropping the 'h' sound.
- Incorrect pitch on the final 'da'.
Rhymes With
Difficulty Rating
Moderate
Moderate
Moderate
Moderate
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Avanzado
Grammar to Know
Object Particle
친구를 원망하다
Hada Verb Conjugation
원망했다
Negative Imperative
원망하지 마세요
Examples by Level
나는 친구를 원망해요.
I / friend / resent.
Simple present tense.
그를 원망하지 마세요.
Him / don't resent.
Imperative negative.
왜 나를 원망해요?
Why / me / resent?
Question form.
부모님을 원망했어요.
Parents / resented.
Past tense.
세상을 원망하다.
World / to resent.
Infinitive form.
아무도 원망하지 않아요.
Nobody / resent / not.
Negative sentence.
나를 원망하는 눈빛.
Me / resenting / look.
Adjective phrase.
그녀는 나를 원망했다.
She / me / resented.
Past tense.
그는 실패를 남의 탓으로 원망한다.
나는 과거를 원망하고 싶지 않다.
그녀는 나를 원망하는 것 같았다.
상황을 원망해도 소용없다.
그들은 서로를 원망했다.
나는 운명을 원망했다.
원망하는 마음을 버리자.
그를 원망할 이유는 없다.
그는 자신을 원망하며 눈물을 흘렸다.
부모를 원망하는 것은 쉽지만 용서는 어렵다.
그녀는 나를 원망하는 기색이 역력했다.
모든 것을 남의 탓으로 원망하면 안 된다.
그는 세상을 원망하며 방황했다.
원망하는 마음이 들 때마다 참았다.
그는 친구를 원망했던 것을 후회했다.
원망할 대상조차 찾을 수 없었다.
그는 자신의 무능함을 원망하며 밤을 지새웠다.
원망하는 마음을 내려놓으니 한결 편해졌다.
그녀는 나를 원망하는 눈초리로 바라보았다.
세상을 원망한다고 해서 달라질 것은 없다.
그는 끝내 나를 원망하지 않겠다고 약속했다.
원망하는 감정은 스스로를 갉아먹는다.
그는 부모를 원망했던 어린 시절을 회상했다.
원망하는 태도는 대인 관계에 해롭다.
그는 운명의 장난을 원망하며 허탈해했다.
타인을 원망하는 것은 자신의 나약함을 드러내는 것과 같다.
그녀는 원망하는 마음을 깊은 내면 속으로 숨겼다.
원망하는 감정의 굴레에서 벗어나는 것이 진정한 자유다.
그는 자신의 선택을 원망하며 긴 세월을 보냈다.
원망하는 목소리에는 깊은 상처가 묻어 있었다.
그는 사회의 불공정함을 원망하며 글을 썼다.
원망하는 마음을 품고 사는 것은 독을 마시는 것과 같다.
그는 원망하는 마음을 승화시켜 예술로 표현했다.
인간의 본성에는 타인을 원망하려는 경향이 내재되어 있다.
그녀는 원망하는 감정을 초월하여 평온을 찾았다.
원망하는 마음은 결국 자신을 향한 비수가 되어 돌아온다.
그는 시대의 비극을 원망하며 고독하게 살았다.
원망하는 기억은 시간이 흘러도 쉽게 지워지지 않는다.
그는 원망하는 감정의 근원을 찾아 심리적 치유를 시도했다.
원망하는 마음의 무게를 견디는 것은 어른이 되는 과정이다.
Colocaciones comunes
Idioms & Expressions
"하늘을 원망하다"
To blame the heavens/fate.
이런 상황에서 하늘을 원망할 수밖에 없다.
literary"원망을 사다"
To invite resentment from others.
그의 행동은 많은 원망을 샀다.
neutral"원망의 대상"
Target of resentment.
그는 나에게 원망의 대상이었다.
neutral"원망이 가득하다"
To be full of resentment.
그의 눈에는 원망이 가득했다.
neutral"원망을 돌리다"
To shift blame.
남에게 원망을 돌리지 마라.
formal"원망의 굴레"
Cycle of resentment.
원망의 굴레에서 벗어나야 한다.
literaryEasily Confused
Both are negative.
미워하다 is hate; 원망하다 is blame.
미워하는 것과 원망하는 것은 다르다.
Both relate to disappointment.
실망하다 is to be disappointed; 원망하다 is to blame.
결과에 실망했다.
Both mean to blame.
탓하다 is more about pointing a finger; 원망하다 is internal feeling.
내 탓을 해라.
Both involve criticism.
비난하다 is public criticism; 원망하다 is personal feeling.
정부를 비난했다.
Sentence Patterns
Subject + Object + 를/을 + 원망하다
나는 그를 원망한다.
Subject + Object + 를/을 + 원망하지 마라
남을 원망하지 마라.
Subject + 는 + 원망하는 + 마음이 + 들다
원망하는 마음이 들었다.
Subject + 는 + Object + 를/을 + 원망하며 + Verb
그는 나를 원망하며 떠났다.
Subject + 는 + Object + 를/을 + 원망할 + 이유가 + 없다
그를 원망할 이유가 없다.
Familia de palabras
Nouns
Verbs
Adjectives
Relacionado
How to Use It
7
Formality Scale
Errores comunes
원망하다 is for deep resentment, not minor irritation.
They are opposite emotions.
원망하다 is for emotional blame.
It is a transitive verb.
Regular conjugation rules apply.
Tips
Memory Palace Trick
Place a 'grudge' item in your kitchen.
When Native Speakers Use It
When they feel let down.
Cultural Insight
Connected to the concept of Han.
Grammar Shortcut
It's a regular -hada verb.
Say It Right
Keep the 'won' clear.
Don't Make This Mistake
Don't use it for simple anger.
Did You Know?
The root characters are very old.
Study Smart
Use it in a journal.
Memorize It
Mnemonic
Won (one) man (man) ha (ha) da (da). One man has a grudge!
Visual Association
A person with a dark cloud over their head pointing at someone.
Word Web
Desafío
Write three sentences about things you don't resent anymore.
Origen de la palabra
Sino-Korean
Original meaning: 怨 (Resent) + 望 (Blame/Look)
Contexto cultural
It is a heavy word; don't use it lightly in casual settings.
Similar to 'holding a grudge' or 'resenting'.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
At work
- 상사를 원망하다
- 결과를 원망하다
- 상황을 원망하다
In relationships
- 나를 원망하지 마
- 서로 원망하다
- 원망하는 마음
Reflecting on life
- 운명을 원망하다
- 세상을 원망하다
- 과거를 원망하다
Self-help
- 자신을 원망하지 마세요
- 원망을 버리다
- 원망을 풀다
Conversation Starters
"Have you ever felt like blaming someone for your problems?"
"Is it healthy to hold a grudge?"
"Why do people blame others instead of themselves?"
"How do you let go of resentment?"
"Can you forgive someone you once blamed?"
Journal Prompts
Write about a time you felt 원망하다.
Is there someone you need to forgive?
How does blaming others affect your happiness?
What is the difference between being angry and being resentful?
Preguntas frecuentes
8 preguntasNo, it specifically implies blaming someone for a negative outcome.
Yes, '자신을 원망하다' means to blame yourself.
It is neutral but carries emotional weight.
The noun is simply '원망'.
Usually for people, but sometimes for 'fate' or 'the world'.
Yes, especially in emotional conversations.
Yes, 원망했다.
It can be if you say it to someone's face!
Ponte a prueba
그는 친구를 ___.
Context requires a verb meaning to resent.
What does 원망하다 mean?
Correct definition.
원망하다 is a positive word.
It describes a negative emotion.
Word
Significado
Matching terms.
Negative imperative structure.
Puntuación: /5
Summary
원망하다 is the heavy feeling of blaming someone for your unhappiness, which is often a barrier to inner peace.
- Means to resent or blame.
- Used for deep emotional disappointment.
- Often involves pointing fingers at people or fate.
- Important for expressing complex feelings in relationships.
Memory Palace Trick
Place a 'grudge' item in your kitchen.
When Native Speakers Use It
When they feel let down.
Cultural Insight
Connected to the concept of Han.
Grammar Shortcut
It's a regular -hada verb.
Related Content
Esta palabra en otros idiomas
Más palabras de emotions
받아들이다
A2To accept, to embrace, to take in.
아파하다
A2To feel pain or sorrow.
감탄스럽다
A2To be admirable or wonderful; to inspire awe.
감탄
A2Admiration or marvel; a feeling of wonder.
감탄하다
A2To admire or to marvel; to express wonder.
기특하다
B1Admirable for a good deed or thought; commendable.
충고
B1Guidance or recommendations offered with regard to prudent future action; advice.
애정
B1Affection; a gentle feeling of fondness or liking.
애틋하다
B2To be tender, fond, or wistful.
살갑다
B2To be warm, friendly, affectionate.