Significado
Achieving something worthwhile often requires effort, sacrifice, or facing difficulties.
Contexto cultural
Used frequently in corporate environments to justify difficult decisions. Common in political discourse to explain austerity measures. The birthplace of the phrase; used with the same nuance as in Portuguese. Used in international teams to bridge cultural gaps regarding change management.
Use with caution
Don't use this to justify hurting someone's feelings; it sounds dismissive.
Significado
Achieving something worthwhile often requires effort, sacrifice, or facing difficulties.
Use with caution
Don't use this to justify hurting someone's feelings; it sounds dismissive.
Ponte a prueba
Complete the proverb.
Não se faz omelete sem ________ ovos.
The proverb specifically uses the verb 'quebrar' (to break).
🎉 Puntuación: /1
Ayudas visuales
Banco de ejercicios
1 ejerciciosNão se faz omelete sem ________ ovos.
The proverb specifically uses the verb 'quebrar' (to break).
🎉 Puntuación: /1
Preguntas frecuentes
1 preguntasYes, it is common in professional settings to justify tough decisions.
Frases relacionadas
Quem quer peixe que se molhe
similarYou must work to get results.