Signification
Achieving something worthwhile often requires effort, sacrifice, or facing difficulties.
Contexte culturel
Used frequently in corporate environments to justify difficult decisions. Common in political discourse to explain austerity measures. The birthplace of the phrase; used with the same nuance as in Portuguese. Used in international teams to bridge cultural gaps regarding change management.
Use with caution
Don't use this to justify hurting someone's feelings; it sounds dismissive.
Signification
Achieving something worthwhile often requires effort, sacrifice, or facing difficulties.
Use with caution
Don't use this to justify hurting someone's feelings; it sounds dismissive.
Teste-toi
Complete the proverb.
Não se faz omelete sem ________ ovos.
The proverb specifically uses the verb 'quebrar' (to break).
🎉 Score : /1
Aides visuelles
Banque d exercices
1 exercicesNão se faz omelete sem ________ ovos.
The proverb specifically uses the verb 'quebrar' (to break).
🎉 Score : /1
Questions fréquentes
1 questionsYes, it is common in professional settings to justify tough decisions.
Expressions liées
Quem quer peixe que se molhe
similarYou must work to get results.