A2 noun Neutral 2 min de lectura

corda

/'kɔɾ.dɐ/

A length of strong cord made by twisting strands of material together.

A 'corda' is a strong, twisted strand used for fastening and support.

Palabra en 30 segundos

  • Long, strong strand made of twisted fibers.
  • Used for tying, securing, pulling, or lifting.
  • Common in daily life and various activities.

Summary

A 'corda' is a strong, twisted strand used for fastening and support.

  • Long, strong strand made of twisted fibers.
  • Used for tying, securing, pulling, or lifting.
  • Common in daily life and various activities.

Visualize a twisting action

Imagine threads being twisted together to form a strong rope. This visual helps remember the core meaning.

Check rope for wear

Always inspect ropes for fraying or damage before using them for safety-critical tasks. A worn rope can break.

Rope in traditional crafts

Many cultures use natural fiber ropes in traditional crafts, fishing nets, and building techniques, showing the material's long history.

Ejemplos

4 de 4
1

Usei uma corda para pendurar a rede na varanda.

I used a rope to hang the hammock on the porch.

2

O marinheiro lançou a corda de amarração para o cais.

The sailor threw the mooring rope to the dock.

3

Me empresta uma corda aí pra amarrar esse pacote?

Can you lend me a rope to tie this package?

4

A integridade estrutural da corda foi comprometida após o teste de carga.

The structural integrity of the rope was compromised after the load test.

Familia de palabras

Sustantivo
corda, cordel
Verbo
cordoar (less common)
Adjetivo
cordado (technical)

Truco para recordar

Think of a 'cord' in English, which sounds similar and also refers to a length of material made from twisted fibers. 'Corda' is the Portuguese equivalent.

Overview

A palavra 'corda' em português refere-se a um material longo e flexível, geralmente cilíndrico, produzido pela torção ou trançamento de fibras (naturais ou sintéticas). Sua principal característica é a resistência, o que a torna útil para diversas finalidades, desde tarefas domésticas simples até aplicações mais técnicas e complexas. A estrutura torcida ou trançada confere à corda a capacidade de suportar tensão e peso.

A palavra 'corda' é usada de forma bastante direta e literal na maioria das vezes. Pode ser usada como um substantivo contável (uma corda, duas cordas) ou, em alguns contextos, de forma mais genérica para se referir ao material em si. Seu uso é comum em frases que descrevem ações de amarrar, segurar, içar ou conectar objetos. A qualidade e o material da corda podem variar, influenciando seu uso específico (ex: corda de algodão para artesanato, corda de nylon para escalada).

A palavra 'corda' aparece frequentemente em contextos relacionados a atividades ao ar livre (acampar, velejar, escalar), tarefas domésticas (varal, amarrar pacotes), esportes (pular corda, rede de vôlei), construção e segurança (amarração de cargas, equipamentos de segurança). Também pode ser usada figurativamente em expressões idiomáticas.

Em português, 'corda' pode ser confundida com 'cabo' e 'fio'. 'Cabo' geralmente se refere a uma corda mais grossa e robusta, frequentemente usada em contextos marítimos ou industriais. 'Fio' é mais fino e menos resistente, usado para eletricidade, costura ou como componente de algo maior. 'Barbante' é um tipo de corda fina feita de algodão, usada para amarrar ou artesanato. A principal diferença reside na espessura, resistência e aplicação pretendida.

Notas de uso

The word 'corda' is generally neutral in register. It's widely understood and used across various contexts, from everyday conversations to more technical descriptions. When referring to very thick ropes, 'cabo' might be preferred, but 'corda' remains a versatile term.

Errores comunes

Learners might sometimes use 'corda' when 'fio' (thread, wire) or 'cabo' (cable, thick rope) would be more precise due to differences in thickness and application. Ensure the context matches the word's typical usage.

Truco para recordar

Think of a 'cord' in English, which sounds similar and also refers to a length of material made from twisted fibers. 'Corda' is the Portuguese equivalent.

Origen de la palabra

The word 'corda' comes from the Latin 'chorda', which also meant string or rope. This Latin root is shared with many other European languages.

Contexto cultural

Rope has been fundamental to human civilization for millennia, used in everything from building shelters and transport to creating tools and art. Traditional games like 'pular corda' (jump rope) are common childhood activities.

Ejemplos

1

Usei uma corda para pendurar a rede na varanda.

everyday

I used a rope to hang the hammock on the porch.

2

O marinheiro lançou a corda de amarração para o cais.

formal

The sailor threw the mooring rope to the dock.

3

Me empresta uma corda aí pra amarrar esse pacote?

informal

Can you lend me a rope to tie this package?

4

A integridade estrutural da corda foi comprometida após o teste de carga.

academic

The structural integrity of the rope was compromised after the load test.

Familia de palabras

Sustantivo
corda, cordel
Verbo
cordoar (less common)
Adjetivo
cordado (technical)

Colocaciones comunes

pular corda jump rope
amarrar com corda tie with rope
corda de varal clothesline rope
corda de escalada climbing rope

Frases Comunes

pular corda

to jump rope

esticar a corda

to stretch the rope (idiomatic: to push one's luck)

estar por um fio

to be hanging by a thread (idiomatic, related to fragility)

Se confunde a menudo con

corda vs cabo

While both are strong strands, 'cabo' typically refers to a thicker, more robust rope, often used in maritime or industrial settings. 'Corda' can be more general or refer to medium-thickness ropes.

corda vs fio

'Fio' is much thinner and less strong than a 'corda'. It's used for electrical wiring, sewing, or as a component, not for tying or bearing significant weight.

Patrones gramaticales

Substantivo feminino: a corda, uma corda, as cordas. Verbos comuns associados: amarrar, puxar, levantar, pendurar, pular. Pode ser usado em construções com preposições: corda de algodão, corda para pular.

Visualize a twisting action

Imagine threads being twisted together to form a strong rope. This visual helps remember the core meaning.

Check rope for wear

Always inspect ropes for fraying or damage before using them for safety-critical tasks. A worn rope can break.

Rope in traditional crafts

Many cultures use natural fiber ropes in traditional crafts, fishing nets, and building techniques, showing the material's long history.

Ponte a prueba

fill blank

Complete a frase com a palavra correta:

Precisamos de uma ______ longa para amarrar a carga no caminhão.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: a

A palavra 'corda' é a única que se encaixa no contexto de amarrar uma carga, indicando um material resistente e flexível.

multiple choice

Escolha a opção que melhor completa o sentido da frase:

As crianças estavam se divertindo ______ corda no parque.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: b

A expressão 'pular corda' é um esporte e brincadeira comum, onde se salta sobre uma corda em movimento.

sentence building

Ordene as palavras para formar uma frase coerente:

amarrar / com / a / a / corda / caixa / você / pode / esta

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: c

A frase 'Você pode amarrar esta caixa com a corda' está gramaticalmente correta e faz sentido lógico.

Puntuación: /3

Preguntas frecuentes

4 preguntas

Geralmente, 'cabo' se refere a uma corda mais grossa e resistente, usada em aplicações mais pesadas como navegação ou construção. 'Corda' pode ser mais genérico ou referir-se a algo de espessura média.

Cordas podem ser feitas de fibras naturais como algodão, sisal e cânhamo, ou de fibras sintéticas como nylon, poliéster e polipropileno, cada uma com propriedades diferentes de resistência e durabilidade.

É comum ouvir 'corda' em contextos como 'pular corda', 'varal de corda', 'amarrar algo com uma corda', ou em atividades de lazer como camping e jardinagem.

Sim, existem cordas desenvolvidas para finalidades específicas, como cordas de escalada (altíssima resistência e elasticidade controlada), cordas navais (resistência à água salgada) e cordas para instrumentos musicais.

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!