At the A1 level, the word 'crianças' is one of the essential nouns you learn to describe people and family. It simply means 'children'. You will use it to talk about who is in a room or who is playing in a park. The most important thing to remember at this stage is that it is the plural of 'criança'. You should learn to pair it with basic verbs like 'brincar' (to play), 'correr' (to run), and 'estudar' (to study). You will also see it in simple phrases like 'As crianças são felizes' (The children are happy). At this level, don't worry too much about the complex grammar; just focus on recognizing the word when you hear it and using it to describe groups of young people. You might encounter it in basic introductions or when looking at photos of a family. It is a fundamental building block for your Portuguese vocabulary, helping you navigate very simple, everyday conversations about people and their ages.
At the A2 level, you begin to handle the grammatical quirks of 'crianças'. You should now be aware that 'criança' is a feminine noun and that this does not change even if you are talking about boys. This means you must practice saying 'as crianças' and ensuring that adjectives agree, such as 'as crianças pequenas'. You will use 'crianças' in more descriptive sentences, perhaps talking about your childhood or describing a scene at a school. You will also start to distinguish 'crianças' from 'filhos'. While 'filhos' refers to one's own offspring (of any age), 'crianças' refers to the age group. At A2, you can use the word to talk about routines, such as 'As crianças vão para a escola de manhã'. You are also likely to encounter the word in public signs, such as 'Proibido para crianças' (Forbidden for children) or 'Menu para crianças' in restaurants. This level is about building accuracy in gender agreement and expanding the contexts in which you use the word.
By the B1 level, you should be comfortable using 'crianças' in a variety of tenses and more complex sentence structures. You can discuss childhood memories using the imperfect tense: 'Quando éramos crianças, brincávamos na rua todos os dias'. You will also start to understand the word within broader social contexts, such as education and health. You might read short articles about the importance of play for 'crianças' or listen to a podcast about child development. At this stage, you should also be aware of regional variations, such as 'miúdos' in Portugal or 'guris' in Southern Brazil, even if you don't use them yourself. You can express opinions about topics related to children, such as 'Eu acho que as crianças passam tempo demais no celular'. Your vocabulary around the word will expand to include related terms like 'infância' (childhood) and 'brinquedos' (toys). You are moving from simple description to being able to discuss the concept of childhood and its challenges.
At the B2 level, you use 'crianças' to engage in more sophisticated discussions about social issues, psychology, and law. You might discuss the 'Estatuto da Criança e do Adolescente' (ECA) in Brazil and how it protects the rights of young people. You can handle abstract concepts, such as 'o imaginário das crianças' (children's imagination) or 'a vulnerabilidade das crianças em zonas de conflito'. You should be able to understand and use the word in formal debates or academic essays. Your understanding of synonyms becomes more nuanced; you know when to use 'menores' in a legal context or 'infantes' in a historical one. You can also interpret the word when used metaphorically in literature or complex media reports. At this level, you are expected to have perfect grammatical control over the word, never failing the feminine agreement, and being able to use it fluently in complex, multi-clause sentences that explore the nuances of childhood in modern society.
At the C1 level, your use of 'crianças' is near-native. You can appreciate the subtle stylistic choices an author makes when choosing 'crianças' over 'pequenos' or 'miúdos'. You can analyze the sociological impact of how 'crianças' are portrayed in Brazilian media versus Portuguese media. You are capable of discussing complex pedagogical theories, such as those of Paulo Freire, and their application to the education of 'crianças'. You understand the word's role in idioms and cultural references deeply. You can write professional reports or academic papers where 'crianças' is a central subject, maintaining a high level of formal register. You are also sensitive to the emotional connotations of the word in different contexts—how it can evoke nostalgia, urgency, or hope. Your ability to use the word is no longer just about communication; it's about precision, style, and a deep understanding of the cultural and legal frameworks that define childhood in the Lusophone world.
At the C2 level, you have a complete mastery of the word 'crianças' and its place in the Portuguese language's history and evolution. You can discuss the etymology of the word from the Latin 'creantia' and how its meaning has shifted over centuries. You can engage in high-level philosophical debates about the 'construction of childhood' and use the word 'crianças' with total precision in any register, from the most archaic literary forms to the latest urban slang. You can effortlessly switch between regional dialects, using 'miúdos', 'guris', or 'piás' with the correct cultural nuance and perfect accent. You can critique literature, film, and art that centers on 'crianças', providing deep insights into the human condition. At this level, the word is a tool for profound expression, allowing you to navigate the most complex social, legal, and artistic landscapes of the Portuguese-speaking world with the same ease as a highly educated native speaker.

crianças en 30 segundos

  • Crianças means children in Portuguese and is the plural form of the feminine noun criança, used for both sexes.
  • It is a feminine noun, so you must always use 'as crianças' and feminine adjectives, even for a group of boys.
  • The word refers to the age group (usually up to 12) rather than the family relationship, which is 'filhos'.
  • It is used in all contexts, from casual family talk to formal legal documents like the Brazilian ECA.

The Portuguese word crianças is the plural form of criança, which translates directly to 'children' in English. However, its grammatical behavior is a fascinating point of study for English speakers. In Portuguese, criança is classified as a substantivo sobrecomum (an epicene noun). This means that the word itself has a fixed grammatical gender—feminine—regardless of the biological sex of the children being referred to. You will always say as crianças, even if the group consists entirely of boys. This is a common stumbling block for learners who expect the word to change to a masculine form like 'os crianços', which does not exist in the Portuguese language. The term encompasses the period of human development from birth until the onset of adolescence, typically around age twelve according to legal frameworks like the Brazilian Estatuto da Criança e do Adolescente (ECA).

Grammatical Gender
Always feminine: 'as crianças'. Adjectives must also be feminine: 'as crianças são pequenas'.
Age Range
Generally refers to individuals from infancy up to 12 years old.
Social Context
Used in education, family, law, and daily social interactions to describe young people.

As crianças estão brincando no parque municipal desde cedo.

In Brazil, the word carries a significant cultural weight, especially on October 12th, known as Dia das Crianças (Children's Day), a major national holiday where children receive gifts and participate in festivities. The term is also used metaphorically to describe someone who is innocent, naive, or perhaps immature, regardless of their actual age. When you use crianças, you are often evoking a sense of playfulness, growth, and the future. It is a neutral term, suitable for formal reports on education as well as informal conversations at a family barbecue. Understanding the nuances of crianças involves recognizing that it describes a stage of life rather than just a familial relationship, which is the primary distinction between it and the word filhos (children/offspring).

Precisamos garantir que todas as crianças tenham acesso à educação de qualidade.

As crianças de hoje em dia são muito conectadas à tecnologia.

O projeto social atende mais de cem crianças carentes na região periférica.

Quando eu era uma das crianças da vizinhança, nós jogávamos bola na rua.

Using crianças correctly in a sentence requires attention to adjective and article agreement. Because criança is always feminine, every word that modifies it must also be in the feminine form. For example, 'The happy children' translates to as crianças felizes. If you want to say 'The tired children' and you are referring to a group of boys, you must still say as crianças cansadas, not 'cansados'. This is one of the most unique aspects of Portuguese grammar that differentiates it from English, where 'children' is gender-neutral but doesn't force feminine agreement on surrounding words.

Subject of the Sentence
'As crianças gostam de chocolate.' (The children like chocolate.)
Direct Object
'Eu vi as crianças no jardim.' (I saw the children in the garden.)
With Prepositions
'Este livro é para crianças.' (This book is for children.)

Muitas crianças brasileiras sonham em ser jogadores de futebol profissionais.

When constructing sentences, it is also important to distinguish between crianças and filhos. If you are at a party and someone asks 'Você tem crianças?', they are asking if you have children in a general sense, but it is much more common to ask 'Você tem filhos?'. The word crianças is more about the age group, while filhos is about the biological or legal relationship. You can be a 50-year-old 'filho', but you cannot be a 50-year-old 'criança' (unless used figuratively). In educational settings, you might hear the term educação infantil, which refers to the schooling of young crianças.

As crianças devem ser protegidas de qualquer forma de violência ou negligência.

Aquelas crianças são muito educadas e sempre dizem 'por favor'.

O museu oferece oficinas gratuitas para crianças durante as férias escolares.

Não é seguro deixar crianças sozinhas perto da piscina sem supervisão.

The word crianças is ubiquitous in Portuguese-speaking societies. You will hear it most frequently in domestic environments, schools, and public spaces like parks and malls. In a household, parents might call out, 'Crianças, o jantar está pronto!' (Children, dinner is ready!). In the academic world, teachers use it to address their students or discuss developmental milestones. If you are watching the news in Brazil, you will often hear crianças in the context of social projects, health campaigns (like vaccination drives), or legislative discussions regarding the rights of minors.

In Schools
Used by teachers and staff: 'As crianças precisam fazer a fila para o lanche.'
In Public Media
News reports on child safety, education, and the 'Dia das Crianças' holiday.
In Legal Contexts
Found in documents like the ECA, defining the rights and protections of young citizens.

O pediatra atende apenas crianças e adolescentes até os dezoito anos.

Furthermore, the word appears in countless cultural expressions. In Brazilian music, especially in genres like MPB (Música Popular Brasileira), crianças are often depicted as symbols of hope and purity. In literature, authors like Monteiro Lobato wrote extensively for crianças, creating the famous 'Sítio do Picapau Amarelo'. When you visit a restaurant in a Portuguese-speaking country, you might see a 'Menu para Crianças' or 'Menu Infantil'. In shopping centers, there are often 'Espaços Kids' or 'Áreas para Crianças' where parents can leave their little ones to play. The word is essential for anyone navigating the social fabric of Brazil or Portugal, as it touches upon the most fundamental aspects of community and family life.

As crianças daquela escola participaram de uma gincana solidária no mês passado.

Durante o Natal, muitas pessoas doam brinquedos para crianças em situação de vulnerabilidade.

É impressionante como as crianças aprendem novos idiomas com tanta facilidade.

As crianças do coral cantaram lindamente na abertura do evento.

The most frequent mistake English speakers make with crianças is attempting to change its gender. In English, we are used to 'boy' and 'girl' or 'son' and 'daughter'. In Portuguese, while we have menino and menina, the word criança is stubbornly feminine. Students often say 'o criança' when referring to a male child, but this is grammatically incorrect. It must always be a criança (singular) or as crianças (plural). This rule extends to all associated words: 'As crianças estão contentes' (The children are happy) or 'As crianças são bonitas' (The children are beautiful), regardless of the children's gender.

Gender Mismatch
Saying 'os crianças' instead of 'as crianças'.
Confusing with 'Filhos'
Using 'crianças' to mean 'offspring' in all contexts. While 'Tenho duas crianças' is understood, 'Tenho dois filhos' is the standard way to say 'I have two children'.
Adjective Agreement
Using masculine adjectives like 'as crianças são pequenos' instead of 'pequenas'.

Incorreto: Os crianças estão cansados. Correto: As crianças estão cansadas.

Another common error is the confusion between criança (noun) and infantil (adjective). For example, to say 'children's book', you should say livro infantil or livro para crianças, but never 'livro crianças'. Additionally, learners sometimes use crianças when they should use bebês (infants) or adolescentes (teenagers). While crianças is a broad term, being specific helps in professional or medical contexts. Lastly, avoid the mistake of thinking criança is only for girls because of its feminine gender; it is a universal term for all young humans.

Incorreto: Eu tenho três crianças (when referring to adult offspring). Correto: Eu tenho três filhos.

Incorreto: Aquele criança é meu irmão. Correto: Aquela criança é meu irmão.

Incorreto: As crianças são brasileiros. Correto: As crianças são brasileiras.

Incorreto: Muitos crianças. Correto: Muitas crianças.

While crianças is the most standard and versatile term, Portuguese is rich with regional and contextual alternatives. Depending on where you are in the Lusophone world, you might use different words to refer to children. In Portugal, the word miúdos is extremely common in everyday speech, functioning much like 'kids' in English. In Southern Brazil, specifically in Rio Grande do Sul, you will hear guris (boys) and gurias (girls). In the state of Paraná, the word piá is the preferred local term for a boy. These regionalisms add flavor to the language but should be used with an understanding of the local culture.

Meninos / Meninas
Focuses on the gender of the child (Boys / Girls).
Guris / Gurias
Common in Southern Brazil and Uruguay/Argentina border regions.
Miúdos
The standard informal term in Portugal for children.
Muleques
Informal, can mean 'rascals' or just 'boys' depending on the tone.

Os miúdos portugueses adoram jogar futebol no recreio da escola.

Other terms include infantes, which is very formal and often used in historical or technical contexts, and menores, which is strictly legal. In some parts of Brazil, you might hear curumins, a word of Tupi origin used to refer to indigenous children, though it is sometimes used more broadly in literature. There is also garotos and garotas, which are very common in Rio de Janeiro and other urban centers, often referring to slightly older children or young teenagers. Understanding these alternatives allows a learner to sound more like a native and to better understand the regional identity of the person they are speaking with.

Aquele guri é muito talentoso para tocar violão.

Os meninos da rua de baixo organizaram um campeonato de videogame.

O juiz determinou a guarda dos menores após a audiência de custódia.

A criançada fez a maior festa quando o palhaço chegou.

How Formal Is It?

Dato curioso

The word is related to the English word 'creature'. In old Portuguese, it could refer to any young living thing, including animals, but today it is strictly for humans.

Guía de pronunciación

UK /kɾiˈɐ̃.sɐs/
US /kɾiˈɐ̃.sɐs/
The stress is on the second syllable: cri-AN-ças.
Rima con
esperanças lembranças danças tranças balanças festanças mudanças andanças
Errores comunes
  • Pronouncing the 'r' like an English 'r' instead of a tap.
  • Failing to nasalize the 'an' sound.
  • Pronouncing the 'ç' like a 'k'.
  • Stress on the first or last syllable.
  • Pronouncing the 'i' like the 'i' in 'it' instead of 'ee'.

Nivel de dificultad

Lectura 1/5

The word is very common and easy to recognize in text.

Escritura 3/5

Requires attention to feminine agreement with adjectives and articles.

Expresión oral 2/5

The nasal 'an' and tapped 'r' require some practice.

Escucha 1/5

Easily distinguishable in conversation due to its unique rhythm.

Qué aprender después

Requisitos previos

homem mulher menino menina família

Aprende después

adolescente adulto infância escola brinquedo

Avanzado

pedagogia estatuto maturidade desenvolvimento tutela

Gramática que debes saber

Epicene Nouns

A criança (always feminine regardless of sex).

Pluralization with 's'

Criança -> Crianças.

Adjective Agreement

As crianças são pequenas (feminine plural).

Nasal Vowels

The 'an' in crianças is nasalized.

Definite Articles

Use 'as' for the plural 'crianças'.

Ejemplos por nivel

1

As crianças brincam.

The children play.

Note the feminine plural article 'as'.

2

Eu vejo três crianças.

I see three children.

The number 'três' does not change gender.

3

As crianças são pequenas.

The children are small.

The adjective 'pequenas' must be feminine plural.

4

Onde estão as crianças?

Where are the children?

Question word 'onde' followed by the verb 'estar'.

5

As crianças comem maçãs.

The children eat apples.

Simple present tense of 'comer'.

6

As crianças gostam de ler.

The children like to read.

The verb 'gostar' always requires the preposition 'de'.

7

Elas são crianças.

They are children.

The pronoun 'elas' matches the feminine noun 'crianças'.

8

Bom dia, crianças!

Good morning, children!

A common vocative use of the word.

1

As crianças vão à escola de ônibus.

The children go to school by bus.

Contraction 'à' (a + a) used with the verb 'ir'.

2

Minhas crianças estão muito felizes hoje.

My children are very happy today.

Possessive 'minhas' must be feminine plural.

3

As crianças precisam de sapatos novos.

The children need new shoes.

Verb 'precisar' followed by 'de'.

4

Nós damos presentes para as crianças.

We give gifts to the children.

Indirect object 'para as crianças'.

5

As crianças não podem entrar aqui.

Children cannot enter here.

Negative structure 'não podem'.

6

Aquelas crianças moram na minha rua.

Those children live on my street.

Demonstrative 'aquelas' is feminine plural.

7

As crianças bebem muito leite.

The children drink a lot of milk.

Adverb 'muito' modifying the noun 'leite'.

8

As crianças estão dormindo agora.

The children are sleeping now.

Present continuous tense using 'estar' + gerund.

1

Quando éramos crianças, não tínhamos internet.

When we were children, we didn't have internet.

Use of the imperfect tense 'éramos' for past states.

2

É importante que as crianças brinquem ao ar livre.

It is important that children play outdoors.

Subjunctive mood 'brinquem' after 'é importante que'.

3

As crianças aprenderam a nadar no verão passado.

The children learned to swim last summer.

Preterite tense 'aprenderam'.

4

Muitas crianças têm medo do escuro.

Many children are afraid of the dark.

Expression 'ter medo de'.

5

As crianças fizeram um desenho para a professora.

The children made a drawing for the teacher.

Irregular preterite of 'fazer'.

6

O livro conta a história de duas crianças corajosas.

The book tells the story of two brave children.

Adjective 'corajosas' agrees with 'crianças'.

7

As crianças devem aprender a respeitar os outros.

Children must learn to respect others.

Modal verb 'devem' expressing obligation.

8

Eu trabalhava com crianças em um acampamento.

I used to work with children at a camp.

Imperfect tense 'trabalhava' for habitual past action.

1

O governo deve investir mais na saúde das crianças.

The government must invest more in children's health.

Compound verb 'deve investir'.

2

As crianças cujos pais são bilíngues aprendem rápido.

Children whose parents are bilingual learn fast.

Relative pronoun 'cujos' (whose).

3

A publicidade voltada para crianças deve ser regulamentada.

Advertising aimed at children should be regulated.

Passive voice 'deve ser regulamentada'.

4

As crianças expressam suas emoções através da arte.

Children express their emotions through art.

Possessive 'suas' refers to 'crianças'.

5

É fundamental proteger as crianças da exploração infantil.

It is fundamental to protect children from child exploitation.

Infinitive 'proteger' used after an adjective.

6

As crianças de hoje enfrentam desafios diferentes das gerações passadas.

Today's children face different challenges than past generations.

Comparison 'diferentes de'.

7

O desenvolvimento cognitivo das crianças é fascinante.

The cognitive development of children is fascinating.

Noun phrase with multiple modifiers.

8

As crianças foram as protagonistas da peça de teatro.

The children were the protagonists of the play.

Plural agreement of the noun 'protagonistas'.

1

A literatura brasileira para crianças evoluiu significativamente.

Brazilian literature for children has evolved significantly.

Adverb 'significativamente' modifying the verb.

2

As crianças são frequentemente negligenciadas em políticas públicas urbanas.

Children are often neglected in urban public policies.

Passive voice with an adverb of frequency.

3

O trauma na infância pode afetar as crianças pelo resto da vida.

Childhood trauma can affect children for the rest of their lives.

Modal verb 'pode' expressing possibility.

4

As crianças possuem uma capacidade inata de empatia.

Children possess an innate capacity for empathy.

Formal verb 'possuem' instead of 'têm'.

5

A exposição precoce das crianças às telas é motivo de debate.

Children's early exposure to screens is a subject of debate.

Noun 'exposição' followed by the preposition 'a'.

6

As crianças, enquanto sujeitos de direitos, devem ser ouvidas.

Children, as subjects of rights, must be heard.

Conjunction 'enquanto' used to define a role.

7

A resiliência das crianças em situações de crise é notável.

The resilience of children in crisis situations is remarkable.

Abstract noun 'resiliência'.

8

As crianças internalizam os valores transmitidos pela família.

Children internalize the values transmitted by the family.

Reflexive-like verb 'internalizam'.

1

A ontologia da infância permeia a forma como tratamos as crianças.

The ontology of childhood permeates how we treat children.

High-level philosophical vocabulary.

2

As crianças, sob a égide do Estado, gozam de proteção integral.

Children, under the aegis of the State, enjoy full protection.

Formal expression 'sob a égide de'.

3

A representação das crianças na arte renascentista difere da contemporânea.

The representation of children in Renaissance art differs from contemporary art.

Complex comparative structure.

4

As crianças são os receptores primários da herança cultural de um povo.

Children are the primary recipients of a people's cultural heritage.

Formal noun 'receptores'.

5

A vulnerabilidade intrínseca das crianças exige um olhar atento da sociedade.

The intrinsic vulnerability of children demands an attentive look from society.

Adjective 'intrínseca' modifying 'vulnerabilidade'.

6

As crianças não são meros adultos em miniatura, mas seres em devir.

Children are not mere miniature adults, but beings in the process of becoming.

Philosophical concept 'em devir'.

7

A subjetividade das crianças é moldada pelas interações sociais precoces.

The subjectivity of children is shaped by early social interactions.

Passive voice with 'moldada'.

8

As crianças transcendem as barreiras linguísticas através do brincar.

Children transcend linguistic barriers through play.

Verb 'transcender' used in an abstract sense.

Colocaciones comunes

educação de crianças
direitos das crianças
saúde das crianças
livros para crianças
brincadeiras de crianças
crianças carentes
crianças pequenas
crianças prodígio
grupo de crianças
futuro das crianças

Frases Comunes

Dia das Crianças

— A national holiday in Brazil celebrated on October 12th.

O que você vai comprar para o Dia das Crianças?

Coisa de criança

— Something typical of children, often used to dismiss an action as immature.

Não ligue para isso, é apenas coisa de criança.

Desde criança

— Since childhood; for a very long time.

Eu gosto de desenhar desde criança.

Criança de colo

— An infant or a baby who still needs to be carried.

O evento não é recomendado para crianças de colo.

Como uma criança

— In a way that resembles a child, often implying innocence or simplicity.

Ele ficou feliz como uma criança com o presente.

Lugar de criança é na escola

— A common social slogan emphasizing the importance of education over child labor.

Precisamos erradicar o trabalho infantil; lugar de criança é na escola.

Crianças, por favor!

— A common command used by adults to ask for quiet or better behavior.

Crianças, por favor, façam silêncio na biblioteca.

Para crianças de todas as idades

— A phrase used to suggest that something is universally enjoyable.

Este filme é para crianças de todas as idades.

Coração de criança

— To have a pure, innocent, or kind heart.

Apesar da idade, ele ainda tem um coração de criança.

Brincadeira de criança

— Something very easy to do; 'child's play'.

Resolver este problema foi brincadeira de criança.

Se confunde a menudo con

crianças vs filhos

Filhos refers to offspring of any age, while crianças refers to the young age group.

crianças vs meninos

Meninos specifically means boys, though it can sometimes be used for a mixed group, unlike crianças which is always grammatically feminine.

crianças vs infância

Infância is the noun for the period of life (childhood), while crianças are the people.

Modismos y expresiones

"Ficar para as crianças"

— To leave something for the younger ones, or metaphorically, to leave a legacy.

Todo esse conhecimento vai ficar para as crianças.

neutral
"Não ser mais criança"

— To be old enough to know better; to be mature.

Você já não é mais criança para agir assim.

informal
"Criança prodígio"

— A child who shows exceptional talent at a very young age.

Ela é uma criança prodígio no xadrez.

neutral
"Fazer criancice"

— To act in a childish or immature way.

Pare de fazer criancice e assuma sua responsabilidade.

informal
"Santo do pau oco"

— While not directly about children, it is often used to describe someone who looks innocent (like a child) but is actually deceptive.

Não se engane com ele, é um santo do pau oco.

informal
"Dar uma de criança"

— To act like a child in a specific situation.

Ele deu uma de criança e começou a chorar porque perdeu.

informal
"Enganar como uma criança"

— To trick someone very easily.

O golpista o enganou como uma criança.

neutral
"Crescer como criança"

— To grow up very fast.

O tempo voa, eles crescem como crianças.

neutral
"Alma de criança"

— To maintain a youthful and joyful spirit.

Ela tem oitenta anos, mas mantém sua alma de criança.

poetic
"Criança mimada"

— A spoiled child; someone who always gets what they want.

Ele se comporta como uma criança mimada quando é contrariado.

informal

Fácil de confundir

crianças vs Criação

Similar root.

Criação means 'creation' or 'upbringing', not the children themselves.

A criação dos filhos é difícil.

crianças vs Criatura

Similar root.

Criatura means 'creature' and can be used for animals or people, often with a specific connotation.

Que criatura estranha!

crianças vs Criançada

Collective noun.

Criançada is more informal and refers to a large, usually noisy group of children.

A criançada está fazendo barulho.

crianças vs Infantil

Adjective form.

Infantil is an adjective (childish/child-related), while criança is a noun.

Comportamento infantil.

crianças vs Menor

Legal term.

Menor is used in legal contexts for anyone under 18, including teenagers.

O menor foi apreendido.

Patrones de oraciones

A1

As crianças são [adjective].

As crianças são felizes.

A2

As crianças gostam de [verb].

As crianças gostam de correr.

B1

Quando eu era criança, eu [imperfect verb].

Quando eu era criança, eu jogava bola.

B2

É necessário que as crianças [subjunctive verb].

É necessário que as crianças estudem.

C1

As crianças, cujas [noun] são [adjective]...

As crianças, cujas vidas são difíceis...

C2

Sob a perspectiva das crianças, o mundo é...

Sob a perspectiva das crianças, o mundo é vasto.

A2

Há muitas crianças no [place].

Há muitas crianças no parque.

B1

Eu vi as crianças [gerund].

Eu vi as crianças brincando.

Familia de palabras

Sustantivos

criança
criançada
criancice

Verbos

criar
procriar
recriar

Adjetivos

infantil
criancice
criado

Relacionado

infância
brinquedo
escola
filho
menino

Cómo usarlo

frequency

Extremely high in daily life and media.

Errores comunes
  • Os crianças As crianças

    The word is always feminine, even for boys.

  • As crianças são pequenos As crianças são pequenas

    Adjectives must agree with the feminine gender of the noun.

  • Eu tenho duas crianças (referring to adult sons) Eu tenho dois filhos

    Use 'filhos' for family relationships, especially for adults.

  • Livro crianças Livro infantil / Livro para crianças

    You need a preposition or an adjective to modify the noun 'livro'.

  • Aquele criança Aquela criança

    Demonstrative pronouns must be feminine.

Consejos

Agreement is Key

Always pair 'crianças' with feminine articles (as, uma) and feminine adjectives (bonitas, felizes).

Crianças vs Filhos

Use 'filhos' for 'my children' and 'crianças' for 'the children in the park'.

October 12th

If you are in Brazil in October, expect lots of toy sales and events for 'Dia das Crianças'.

Nasalize the 'an'

Don't pronounce the 'n' fully; let the air go through your nose for the 'an' sound.

Portugal Usage

In Portugal, use 'miúdos' to sound more like a local in casual settings.

Avoid Repetition

In a long text, use 'os pequenos' or 'a garotada' to avoid saying 'crianças' too many times.

ECA Knowledge

Knowing that 'crianças' are protected by the ECA is helpful for understanding Brazilian news.

Addressing Kids

Teachers often address their class as 'crianças', which is warm and professional.

Metaphorical Use

You can call an innocent adult a 'criança', but be careful with your tone.

Final 's' sound

Note that the final 's' in 'crianças' might sound like 'sh' in Lisbon or 's' in São Paulo.

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of 'CREating' a new life. Criança starts with 'Cria', which means 'creates' in Portuguese. Children are the creations of their parents.

Asociación visual

Imagine a group of children (crianças) wearing crowns (coroas) while they play. The 'cr' in both words helps link them.

Word Web

escola brinquedo parque doce jogo família professor alegria

Desafío

Try to write five sentences about your own childhood using the word 'crianças' at least three times.

Origen de la palabra

From the Latin word 'creantia', which is the neuter plural of the present participle of 'creare', meaning 'to create' or 'to bring forth'. It originally referred to things that were created or being raised.

Significado original: Things created; beings being raised or nurtured.

Romance (Latin root)

Contexto cultural

Be careful when using 'menores' as it can sometimes sound dehumanizing or overly legalistic. 'Crianças' is always warmer and more human.

In English, 'children' is gender-neutral and doesn't affect adjectives. In Portuguese, the feminine requirement for 'crianças' is a major shift for English speakers.

Monteiro Lobato's 'Reinações de Narizinho' (classic children's literature). The song 'Criança Feliz' (a famous traditional song in Brazil). The NGO 'Criança Esperança' (a major annual fundraising event by TV Globo).

Practica en la vida real

Contextos reales

Family

  • Minhas crianças
  • Crianças, venham comer
  • Cuidar das crianças
  • Educar as crianças

School

  • Crianças na escola
  • Atividades para crianças
  • Professor de crianças
  • Grupo de crianças

Health

  • Saúde das crianças
  • Vacinação de crianças
  • Crianças doentes
  • Pediatra de crianças

Leisure

  • Parque para crianças
  • Filmes para crianças
  • Jogos de crianças
  • Crianças brincando

Legal

  • Direitos das crianças
  • Proteção às crianças
  • Estatuto da criança
  • Trabalho com crianças

Inicios de conversación

"Quantas crianças há na sua família?"

"Você gosta de trabalhar com crianças?"

"Quais eram as suas brincadeiras favoritas quando você era uma das crianças da vizinhança?"

"Você acha que as crianças de hoje em dia têm muita tecnologia?"

"O que é mais difícil na educação das crianças atualmente?"

Temas para diario

Escreva sobre uma memória feliz de quando você era uma das crianças na sua escola primária.

Como você acha que a vida das crianças mudou nos últimos cinquenta anos?

Descreva um dia ideal em um parque cheio de crianças brincando.

Qual a importância de proteger os direitos das crianças em todo o mundo?

Se você pudesse ensinar uma lição importante para todas as crianças, qual seria?

Preguntas frecuentes

10 preguntas

No, you must always say 'as crianças'. The word is feminine regardless of the biological sex of the children. This is a rule of epicene nouns in Portuguese.

'Crianças' refers to the age group (young people). 'Filhos' refers to the relationship to parents. You can be a 40-year-old 'filho', but you are not a 'criança'.

Yes, it is perfectly standard in Portugal, although 'miúdos' is a very popular informal alternative there.

You can say 'livro para crianças' or 'livro infantil'. 'Livro infantil' is more common in professional contexts.

Socially and legally in Brazil, the transition to being an 'adolescente' happens at age 12.

No, it is a neutral and respectful word. However, calling an adult a 'criança' can be an insult, implying they are immature.

Wait, 'criança' does not have an 'nh'. It has an 'n' followed by a 'ç'. The 'an' is a nasal vowel, similar to the sound in 'sang' but more closed.

It is a major holiday in Brazil on October 12th dedicated to celebrating children with gifts and events.

No, for young animals you use 'filhotes'.

No, 'crianço' does not exist. The word is always feminine.

Ponte a prueba 200 preguntas

writing

Escreva uma frase sobre o que as crianças fazem na escola.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Descreva o que as crianças estão vestindo hoje.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Escreva sobre sua brincadeira favorita de quando era criança.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Explique por que é importante proteger as crianças.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Crie um pequeno diálogo entre um professor e suas crianças.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Escreva três adjetivos que descrevem as crianças que você conhece.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

O que você daria de presente para as crianças no Dia das Crianças?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Escreva sobre a importância da educação para as crianças.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Descreva uma cena em um parque com muitas crianças.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Como as crianças podem ajudar a cuidar do meio ambiente?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Escreva uma mensagem de boas-vindas para as crianças em uma colônia de férias.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Qual é o papel da família na vida das crianças?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Escreva sobre um livro que você leu para crianças.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

O que as crianças aprendem ao brincar juntas?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Escreva uma frase usando 'crianças' e 'futuro'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Como é a rotina das crianças na sua cidade?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Descreva as crianças da sua família.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Por que as crianças gostam de desenhos animados?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Escreva sobre um desafio que as crianças enfrentam hoje.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

O que faz as crianças rirem?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Pronuncie a palavra 'crianças' focando no som nasal.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga a frase: 'As crianças estão felizes'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Conte de um a dez como se estivesse ensinando crianças.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Descreva uma foto de crianças brincando.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga: 'Eu gosto de trabalhar com crianças'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Explique a diferença entre 'crianças' e 'filhos' em voz alta.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga: 'As crianças pequenas precisam de atenção'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Fale sobre o que você fazia quando era uma das crianças da sua rua.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga: 'O Dia das Crianças é um feriado importante'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Pronuncie 'criança-prodígio' corretamente.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga: 'As crianças são o futuro do país'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Pergunte a alguém: 'Quantas crianças há na sua família?'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga: 'As crianças estão correndo no parque'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga: 'Precisamos proteger os direitos das crianças'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Descreva o comportamento de crianças em um restaurante.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga: 'Aquelas crianças são muito inteligentes'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga: 'As crianças gostam de ouvir histórias'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga: 'As crianças aprendem rápido'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga: 'Não gritem, crianças!'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga: 'As crianças estão cansadas de tanto brincar'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Ouça e escreva a palavra: 'crianças'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Ouça a frase e identifique o número de crianças mencionado: 'Eu vi quatro crianças no jardim.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Ouça e complete: 'As crianças estão ___ (playing)'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Ouça a frase: 'As crianças são muito bonitas.' Qual é o adjetivo?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Ouça e escreva a frase completa: 'As crianças gostam de sorvete.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Ouça e identifique o gênero do artigo: 'As crianças'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Ouça e escreva o verbo: 'As crianças correm no parque.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Ouça a frase: 'O Dia das Crianças é em outubro.' Qual mês foi dito?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Ouça e identifique o sujeito: 'As crianças pequenas estão dormindo.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Ouça e escreva a palavra composta: 'criança-prodígio'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Ouça e identifique a emoção: 'As crianças estão muito tristes hoje.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Ouça e escreva a preposição: 'Livros para crianças.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Ouça a frase: 'As crianças precisam de sapatos novos.' O que elas precisam?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Ouça e identifique o tempo verbal: 'As crianças brincavam na rua.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Ouça e escreva o substantivo: 'A educação das crianças é vital.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 200 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!