Emitir means to send out or release something, like gas, radiation, sound, or information.
Palabra en 30 segundos
- To produce and discharge, especially gas or radiation.
- Used for sounds, light, opinions, and financial documents.
- Common in science, technology, and everyday communication.
Overview
O verbo 'emitir' descreve a ação de liberar ou produzir algo, especialmente substâncias gasosas, radiação, luz, som ou até mesmo opiniões e declarações. É um verbo bastante versátil, aplicável em contextos científicos, técnicos, sociais e cotidianos. Sua origem latina, 'emittere', significa 'enviar para fora', o que captura bem a ideia de projeção ou liberação.
Em português, 'emitir' é um verbo regular da segunda conjugação (-er). Ele pode ser usado com diversos objetos diretos. Por exemplo, pode-se 'emitir um som', 'emitir luz', 'emitir gases', 'emitir uma opinião', 'emitir um cheque' ou 'emitir um comunicado'. A estrutura comum é: Sujeito + emitir + Objeto Direto.
É comum encontrar 'emitir' em contextos relacionados à física e química (emitir radiação, emitir calor, emitir gases de efeito estufa), biologia (emitir sons por animais), tecnologia (emitir sinais de rádio, emitir luz de um LED), finanças (emitir cheques, emitir ações) e comunicação (emitir um comunicado oficial, emitir uma opinião). Também é usado em situações mais simples, como 'emitir um suspiro'.
Palavras como 'liberar', 'soltar', 'produzir' e 'lançar' podem ser sinônimos de 'emitir' em alguns contextos, mas com nuances.
'Liberar' e 'soltar' geralmente implicam em tirar algo de uma restrição ou contenção, sendo mais genéricos.
'Produzir' foca na criação de algo, enquanto 'emitir' foca na liberação desse algo.
'Lançar' tem uma conotação de arremesso ou início de algo, como 'lançar um produto' ou 'lançar um foguete', sendo menos comum para gases ou radiação.
'Emitir' é mais específico para a saída ou irradiação de energia, substâncias ou sinais.
Ejemplos
A lâmpada nova emite uma luz branca e forte.
everydayThe new lamp emits a strong white light.
O governo decidiu emitir um novo comunicado oficial sobre a crise.
formalThe government decided to issue a new official statement about the crisis.
Você precisa emitir um cheque para pagar o aluguel.
informalYou need to issue a check to pay the rent.
A pesquisa analisou os gases que os veículos emitem para a atmosfera.
academicThe research analyzed the gases that vehicles emit into the atmosphere.
Colocaciones comunes
Frases Comunes
emitir nota fiscal
to issue a sales invoice
emitir parecer
to issue an opinion/report
emitir sinais
to emit signals
Se confunde a menudo con
'Transmitir' means to pass something on from one place or person to another, like signals, diseases, or knowledge. 'Emitir' is about the initial production and release of something.
'Receber' is the opposite of 'emitir'. It means to get or accept something that is sent or given. While something is emitted, another entity might receive it.
Patrones gramaticales
How to Use It
Notas de uso
The verb 'emitir' is neutral in formality and can be used across various registers. It's particularly common in scientific, technical, and financial contexts, but also appears in everyday language. Ensure the object being 'emitted' fits the meaning of production and discharge.
Errores comunes
Learners might confuse 'emitir' with 'transmitir' (to transmit) or 'receber' (to receive). 'Emitir' focuses on the source producing and releasing something, not the act of passing it on or getting it.
Tips
Think 'Output' or 'Send Out'
When you see 'emitir', think of something being produced and then sent out into the environment or to someone.
Avoid 'Emitir' for Physical Objects
While you can 'emitir' a cheque, it's less common to 'emitir' a physical object like a book. Use 'publicar' or 'lançar' instead.
Environmental Impact Context
In discussions about pollution, 'emitir' is key, referring to the release of harmful gases by industries or vehicles (e.g., 'emitir CO2').
Origen de la palabra
The word 'emitir' comes from the Latin verb 'emittere', which is a combination of 'ex-' (out) and 'mittere' (to send). Thus, it literally means 'to send out'.
Contexto cultural
The concept of emissions is crucial in environmental discussions globally, particularly concerning greenhouse gases like CO2. Regulations often focus on limiting the amount of substances industries are allowed to 'emit'.
Truco para recordar
Imagine a light bulb 'emitting' light – it produces and sends light outwards. Think of 'e-mission' like an electronic 'out'-put.
Preguntas frecuentes
4 preguntas'Emitir' foca na produção e saída de algo, como radiação ou som. 'Liberar' é mais geral e pode significar deixar algo ir, sem necessariamente ter havido produção prévia.
É muito usado em contextos científicos (radiação, gases), tecnológicos (sinais), financeiros (cheques, ações) e de comunicação (opiniões, comunicados).
Sim, de forma figurada. Por exemplo, pode-se 'emitir sinais de cansaço' ou 'emitir uma aura de confiança', indicando a manifestação externa de um estado interno.
Eu emito, tu emites, ele/ela/você emite, nós emitimos, vós emitides, eles/elas/vocês emitem.
Ponte a prueba
A chaminé da fábrica parece _______ muita fumaça preta.
A frase está no presente e precisa de uma forma verbal que concorde com 'A chaminé'. 'Emite' é a terceira pessoa do singular do presente do indicativo.
O rádio pode _______ ondas sonoras que ouvimos.
'Emitir' é o verbo correto para descrever a ação de produzir e enviar ondas sonoras.
fumaça / o / carros / muitos / de / poluentes / emitem
Esta opção forma uma frase gramaticalmente correta e com sentido lógico, descrevendo a emissão de poluentes e fumaça por carros.
Puntuación: /3
Summary
Emitir means to send out or release something, like gas, radiation, sound, or information.
- To produce and discharge, especially gas or radiation.
- Used for sounds, light, opinions, and financial documents.
- Common in science, technology, and everyday communication.
Think 'Output' or 'Send Out'
When you see 'emitir', think of something being produced and then sent out into the environment or to someone.
Avoid 'Emitir' for Physical Objects
While you can 'emitir' a cheque, it's less common to 'emitir' a physical object like a book. Use 'publicar' or 'lançar' instead.
Environmental Impact Context
In discussions about pollution, 'emitir' is key, referring to the release of harmful gases by industries or vehicles (e.g., 'emitir CO2').
Ejemplos
4 de 4A lâmpada nova emite uma luz branca e forte.
The new lamp emits a strong white light.
O governo decidiu emitir um novo comunicado oficial sobre a crise.
The government decided to issue a new official statement about the crisis.
Você precisa emitir um cheque para pagar o aluguel.
You need to issue a check to pay the rent.
A pesquisa analisou os gases que os veículos emitem para a atmosfera.
The research analyzed the gases that vehicles emit into the atmosphere.
Related Content
Esta palabra en otros idiomas
Gramática relacionada
Frases relacionadas
Vocabulario relacionado
Más palabras de nature
abanar
A2To wave or swing back and forth, like an animal's tail; to wag.
abater
B1To cut down (a tree); to kill (an animal).
à beira
B1On the edge or brink of.
à beira de
B1On the edge of; almost in a state of.
Abelha
A2Bee; a stinging winged insect that produces honey.
abeto
A2An evergreen coniferous tree, typically with flat needles.
abismo
A2A deep or seemingly bottomless chasm.
abrandar
A2To make or become less severe or intense; to slow down.
abrasador
B1Extremely hot; scorching.
abrigar
A2To provide (someone or something) with shelter from bad weather or danger.