sucinto
sucinto en 30 segundos
- Sucinto means brief and clear, focusing on efficiency in communication.
- It is primarily used for speeches, texts, and explanations.
- It agrees in gender and number: sucinto, sucinta, sucintos, sucintas.
- It is a positive trait in professional and academic settings.
The Portuguese word sucinto is an adjective that describes something expressed in a brief, clear, and direct manner. It is the linguistic equivalent of 'succinct' or 'concise' in English. When you describe a speech, a text, or an explanation as sucinto, you are highlighting its efficiency; the speaker or writer has managed to convey all necessary information using the fewest possible words without sacrificing clarity or completeness. This word is highly valued in professional, academic, and journalistic contexts where time and space are at a premium. Unlike 'curto' (short), which merely describes length, sucinto implies a certain quality of precision and intentionality. It suggests that the brevity is a result of careful editing and clear thinking rather than a lack of information.
- Professional Context
- In a business meeting, being sucinto is often seen as a sign of respect for others' time. A 'relatório sucinto' (succinct report) is preferred over a 'relatório prolixo' (wordy report) because it allows decision-makers to grasp the core facts quickly.
O diretor fez um discurso sucinto mas muito impactante na abertura do evento.
The word originates from the Latin 'succinctus', which literally meant 'girded up' or 'tucked up'. In ancient times, when people wore long robes, they would 'gird' or tie up their garments to move more freely and efficiently. Metaphorically, a sucinto text is one that has had its 'loose ends' or 'excess fabric' tied up, leaving only what is functional and necessary. In modern Portuguese, it is used more frequently in written and formal spoken language than in casual street slang, though it is perfectly understood by all native speakers. If you are writing an email to a Portuguese colleague, aiming to be sucinto is a great way to appear professional and competent. It demonstrates that you have mastered your thoughts and can express them with surgical precision.
- Academic Context
- When a professor asks for a 'resumo sucinto', they want you to capture the essence of a book or theory without getting bogged down in minor details. It tests your ability to synthesize information.
Por favor, seja sucinto na sua resposta para que todos tenham tempo de falar.
In terms of gender and number, 'sucinto' follows the standard Portuguese rules. For a masculine noun like 'texto', we say 'texto sucinto'. For a feminine noun like 'mensagem', we say 'mensagem sucinta'. In the plural, it becomes 'sucintos' or 'sucintas'. Understanding this word is crucial for B1 learners as it marks the transition from basic descriptive vocabulary to more nuanced, precise language used in professional and social integration in Lusophone countries.
Using the word sucinto effectively requires an understanding of its grammatical role and its placement in a sentence. As an adjective, its primary function is to modify nouns. In Portuguese, adjectives usually follow the noun they describe. For example, 'uma explicação sucinta' (a succinct explanation). Placing it before the noun, such as 'uma sucinta explicação', is possible but adds a more literary or poetic tone, which is less common in everyday speech. The word must also agree in gender and number with the noun it modifies. This is a common area where learners make mistakes, so paying attention to the noun's gender is vital.
- Agreement with Masculine Nouns
- Use 'sucinto' for singular masculine nouns and 'sucintos' for plural. Example: 'O guia é sucinto' (The guide is succinct).
Escrevi um e-mail sucinto para o meu chefe para não tomar o seu tempo.
One of the most frequent uses of sucinto is with verbs of communication like 'ser' (to be), 'escrever' (to write), 'falar' (to speak), or 'explicar' (to explain). When used with 'ser', it often describes the nature of a person's communication style or the quality of a specific piece of work. For instance, 'Ele é sempre muito sucinto' means 'He is always very succinct'. In this case, the adjective describes the person's character as a communicator. When used with action verbs, it often appears as part of a noun phrase: 'Ele deu uma resposta sucinta'.
- Agreement with Feminine Nouns
- Use 'sucinta' for singular feminine nouns and 'sucintas' for plural. Example: 'A apresentação foi sucinta' (The presentation was succinct).
Aquelas instruções foram sucintas e fáceis de seguir.
It is also important to note the intensity. You can modify sucinto with adverbs like 'muito' (very), 'bastante' (quite), or 'extremamente' (extremely). 'O resumo foi extremamente sucinto' implies that the summary was incredibly brief, perhaps even to the point of being minimalist. Conversely, 'pouco sucinto' would mean the opposite—that the person was too wordy. Mastering these variations allows you to provide precise feedback on communication, which is a key skill in higher-level Portuguese fluency. Remember to always look at the noun you are describing to ensure the 'o' or 'a' ending matches.
You will encounter the word sucinto in a variety of real-world scenarios in Portuguese-speaking countries. One of the most common places is in the corporate world. In Brazil or Portugal, office culture values efficiency. During a 'reunião' (meeting), a manager might say, 'Seja sucinto, por favor' (Be succinct, please) if the discussion is dragging on. You'll see it in job descriptions where 'capacidade de comunicação sucinta' (ability for succinct communication) is listed as a requirement. It's also a staple in professional emails, where people often apologize for being brief by saying 'Serei sucinto para não ocupar seu tempo' (I will be succinct so as not to take up your time).
- News and Media
- Journalists use 'sucinto' to describe news briefs or summaries. On TV, a news anchor might introduce a segment by saying, 'Aqui está um relato sucinto dos fatos de hoje' (Here is a succinct account of today's facts).
O apresentador deu um resumo sucinto das notícias da manhã.
Another significant area is education and academia. When students receive feedback on their essays, a professor might write 'Bom trabalho, mas poderia ser mais sucinto' (Good work, but could be more succinct). This indicates that while the content was good, there was too much 'filling' or unnecessary repetition. In textbooks, you will often find 'quadros sucintos' (succinct charts) or 'explicações sucintas' that summarize complex theories into digestible points. If you are taking a Portuguese proficiency exam like the CELPE-Bras or CAPLE, being able to produce a 'texto sucinto' is often a requirement for higher marks in the writing section.
- Literature and Arts
- Literary critics use the term to describe an author's style. A writer like Graciliano Ramos is often described as having a 'estilo sucinto' because of his sparse, direct prose.
A crítica elogiou o roteiro sucinto e direto do novo filme.
Finally, you might hear it in casual but polite social settings. If someone is telling a very long story and realizes they are boring their audience, they might say, 'Para ser sucinto, acabamos não indo' (To be succinct, we ended up not going). It serves as a linguistic tool to wrap up a narrative. While it's a 'sophisticated' word, it's not 'pretentious'. Using it correctly shows that you have a good grasp of the language's formal registers, making you sound more like a native speaker who is educated and articulate.
One of the most frequent mistakes English speakers make when learning sucinto is confusing it with other words that mean 'short'. In English, the word 'short' is a 'catch-all' term that can describe a person's height, the length of a movie, or the brevity of a speech. In Portuguese, however, these concepts are strictly separated. If you call a speech 'curto', it simply means it didn't last long. If you call it 'sucinto', you are making a qualitative judgment that it was efficiently brief. Using 'baixo' (short in height) to describe a text is a major error that will confuse native speakers.
- Mistake: Sucinto vs. Curto
- While often interchangeable, 'curto' can sometimes imply that something is too short or lacking, whereas 'sucinto' is almost always positive, implying precision.
Errado: O homem é muito sucinto (meaning short in height). Correto: O homem é baixo.
Another common error involves gender and number agreement. Because 'sucinto' ends in 'o', many learners forget to change it to 'sucinta' when describing feminine nouns like 'mensagem', 'pergunta', or 'resposta'. Forgetting the plural 's' in 'relatórios sucintos' is also a frequent slip-up. These errors don't usually prevent communication, but they are clear markers of a non-native speaker. Practice pairing 'sucinto' with common feminine and masculine nouns to build the muscle memory required for correct agreement.
- Mistake: Over-formalization
- Sometimes learners use 'sucinto' in very informal settings where 'rápido' or 'breve' would be more natural. Example: 'Me dá um oi sucinto' sounds robotic; 'Me dá um oi rápido' is better.
A resposta dele foi sucinta (Correct feminine agreement with 'resposta').
Finally, avoid confusing 'sucinto' with 'sussurrado' (whispered) or 'sucedido' (happened/successful). While they might share some phonetic similarities to a beginner's ear, their meanings are entirely unrelated. To avoid this, focus on the 'cinto' part of the word—think of a belt (cinto) 'tightening' a sentence to make it smaller. This mnemonic can help you lock in the correct meaning and avoid confusing it with other 'su-' words in Portuguese.
While sucinto is a fantastic word to have in your vocabulary, there are several synonyms and alternatives that carry slightly different nuances. Understanding these differences will help you choose the most appropriate word for each situation. The most common synonym is conciso. In many cases, 'sucinto' and 'conciso' are interchangeable. However, 'conciso' often carries a slightly more academic or formal weight, emphasizing the logical structure of the brevity, whereas 'sucinto' is more about the overall shortness and clarity of the expression.
- Sucinto vs. Breve
- 'Breve' refers primarily to time. A 'breve reunião' is one that doesn't last long. A 'sucinta reunião' implies that the content discussed was presented without fluff. You can have a 'breve' meeting that is not 'sucinta' if everyone talks fast but says nothing important.
O autor foi conciso ao explicar a complexa teoria.
Another alternative is direto (direct). This word is much more common in informal speech. If you want someone to stop beating around the bush, you tell them to 'ser direto'. While 'sucinto' implies brevity and clarity, 'direto' implies getting straight to the point, often without much concern for politeness or style. Then there is lacônico, which is a bit more extreme. Derived from the Spartans of Laconia, it describes someone who uses so few words that they might seem blunt, mysterious, or even rude. A 'resposta lacônica' might just be a 'yes' or 'no' where more was expected.
- Sucinto vs. Sintético
- 'Sintético' is often used in scientific or technical contexts to describe the process of synthesizing information into a compact form. It is very close to 'sucinto' but sounds more analytical.
Ele deu uma resposta direta e não perdeu tempo com detalhes.
In summary, choose 'sucinto' when you want to praise the efficient and clear use of language. Choose 'breve' for time, 'direto' for lack of fluff, 'conciso' for formal precision, and 'lacônico' for extreme, almost abrupt brevity. Mastering these synonyms will give your Portuguese a level of sophistication that allows you to describe exactly how someone is being brief, rather than just stating that they are not talking much. This depth of vocabulary is what separates intermediate learners from advanced speakers.
How Formal Is It?
Dato curioso
The word is related to 'cinto' (belt). Just as a belt cinches a waist, a succinct text cinches the words to be tight and efficient.
Guía de pronunciación
- Pronouncing the 'c' like a 'k' (it should be an 's' sound).
- Ignoring the nasal sound of the 'in'.
- Pronouncing the final 'o' as a strong 'oh' instead of a soft 'u'.
- Stressing the first syllable.
- Confusing it with the English 'succinct' and trying to pronounce the double 'c'.
Nivel de dificultad
Common in newspapers and books, easy to recognize.
Requires correct gender/number agreement.
The nasal 'in' sound can be tricky for beginners.
Clear pronunciation, usually easy to hear.
Qué aprender después
Requisitos previos
Aprende después
Avanzado
Gramática que debes saber
Adjective Agreement
O texto (m) é sucinto (m). A nota (f) é sucinta (f).
Adverb Formation with -mente
Sucinta + mente = Sucintamente.
Placement of Adjectives
Usually follows the noun: 'relatório sucinto'.
Nasal Vowels
The 'in' in sucinto is nasal, like 'sim' or 'fim'.
Pluralization of Adjectives ending in -o
Sucinto -> Sucintos.
Ejemplos por nivel
O texto é sucinto.
The text is succinct.
Simple adjective use after the verb 'ser'.
Ela é sucinta ao falar.
She is succinct when speaking.
Feminine agreement: 'sucinta' matches 'ela'.
Um e-mail sucinto é bom.
A succinct email is good.
Adjective 'sucinto' follows the masculine noun 'e-mail'.
O livro tem um resumo sucinto.
The book has a succinct summary.
Masculine agreement with 'resumo'.
Eles são sucintos.
They are succinct.
Plural masculine form 'sucintos'.
A resposta foi sucinta.
The answer was succinct.
Feminine agreement with 'resposta'.
Eu quero um relato sucinto.
I want a succinct account.
The adjective modifies the object 'relato'.
As notas são sucintas.
The notes are succinct.
Plural feminine form 'sucintas'.
Por favor, escreva um parágrafo sucinto.
Please write a succinct paragraph.
Imperative 'escreva' used with the adjective.
O guia de viagem é muito sucinto.
The travel guide is very succinct.
Adverb 'muito' modifies the adjective 'sucinto'.
A notícia na TV foi sucinta.
The news on TV was succinct.
Feminine agreement with 'notícia'.
Gosto de explicações sucintas.
I like succinct explanations.
Plural feminine 'sucintas' matches 'explicações'.
Ele deu um exemplo sucinto.
He gave a succinct example.
Masculine agreement with 'exemplo'.
A apresentação deve ser sucinta.
The presentation should be succinct.
Modal verb 'deve' followed by 'ser' and the adjective.
O relatório não é longo, é sucinto.
The report is not long, it is succinct.
Contrast between 'longo' and 'sucinto'.
Suas palavras foram sucintas e claras.
Your words were succinct and clear.
Coordinated adjectives 'sucintas' and 'claras'.
O autor foi sucinto na introdução do livro.
The author was succinct in the book's introduction.
Prepositional phrase 'na introdução' provides context.
Precisamos de um comunicado sucinto para os clientes.
We need a succinct statement for the customers.
Noun phrase 'comunicado sucinto' as a direct object.
Ela explicou o problema de forma sucinta.
She explained the problem in a succinct way.
The phrase 'de forma sucinta' acts as an adverbial of manner.
O resumo executivo deve ser bastante sucinto.
The executive summary must be quite succinct.
Adverb 'bastante' used for emphasis.
O palestrante foi sucinto, mas cobriu todos os pontos.
The speaker was succinct, but covered all points.
Conjunction 'mas' used to show that brevity didn't mean lack of info.
Escreva uma descrição sucinta do seu perfil.
Write a succinct description of your profile.
Feminine agreement with 'descrição'.
O veredito do juiz foi sucinto e direto.
The judge's verdict was succinct and direct.
Formal context usage.
Mantenha o seu comentário sucinto durante o debate.
Keep your comment succinct during the debate.
Imperative 'mantenha' used with an object and adjective.
A obra oferece um panorama sucinto da história da arte.
The work offers a succinct overview of art history.
Use of 'panorama' (overview) with 'sucinto'.
O diretor solicitou um relatório sucinto sobre as vendas.
The director requested a succinct report on sales.
Formal verb 'solicitou'.
Sua argumentação, embora sucinta, foi extremamente convincente.
His argument, although succinct, was extremely convincing.
Concessive clause 'embora sucinta' modifying the noun 'argumentação'.
O manual fornece instruções sucintas para a montagem.
The manual provides succinct instructions for assembly.
Plural feminine agreement.
Ele prefere um estilo de escrita mais sucinto.
He prefers a more succinct writing style.
Comparative 'mais sucinto'.
A ata da reunião foi redigida de maneira sucinta.
The meeting minutes were written in a succinct manner.
Passive voice 'foi redigida' with manner phrase.
O artigo apresenta uma visão sucinta das novas tecnologias.
The article presents a succinct view of new technologies.
Formal academic/journalistic tone.
Seja sucinto ao responder às perguntas dos jornalistas.
Be succinct when answering the journalists' questions.
Subjunctive/Imperative usage in formal advice.
O autor utiliza um estilo sucinto para enfatizar a crueza da narrativa.
The author uses a succinct style to emphasize the rawness of the narrative.
Analyzing literary style.
A exposição foi precedida por uma sucinta introdução histórica.
The exhibition was preceded by a succinct historical introduction.
Adjective placed before the noun for stylistic effect.
O parecer técnico foi sucinto, focando apenas nos pontos críticos.
The technical opinion was succinct, focusing only on the critical points.
Participial phrase 'focando apenas...' adding detail.
Apesar de sucinto, o ensaio aborda questões filosóficas profundas.
Despite being succinct, the essay addresses deep philosophical questions.
Contrastive structure 'Apesar de...'.
O diplomata respondeu de forma sucinta e cautelosa.
The diplomat responded in a succinct and cautious manner.
Pairing 'sucinta' with 'cautelosa' to show nuance.
O prefácio sucinto não faz justiça à magnitude da obra.
The succinct preface does not do justice to the magnitude of the work.
Complex sentence structure using an idiom ('não faz justiça').
Anotações sucintas são frequentemente mais úteis que transcrições longas.
Succinct notes are often more useful than long transcriptions.
Comparison between two plural noun phrases.
O orador primou por um discurso sucinto e elegante.
The speaker strove for a succinct and elegant speech.
Use of the verb 'primar por' (to strive for/excel at).
A economia de meios na sua escrita revela um domínio sucinto da língua.
The economy of means in his writing reveals a succinct mastery of the language.
Highly abstract use of the adjective.
O relator apresentou uma exposição sucinta, porém exaustiva, dos fatos.
The rapporteur presented a succinct, yet exhaustive, account of the facts.
Oxymoronic pairing 'sucinta, porém exaustiva' for emphasis.
Sua poesia é marcada por um lirismo sucinto e despojado de adornos.
His poetry is marked by a succinct lyricism, stripped of adornments.
Literary analysis register.
O decreto foi redigido de forma sucinta para evitar ambiguidades jurídicas.
The decree was drafted in a succinct manner to avoid legal ambiguities.
Purpose clause 'para evitar...'.
A brevidade sucinta de sua resposta encerrou abruptamente a discussão.
The succinct brevity of his response abruptly ended the discussion.
Tautological use for stylistic emphasis ('brevidade sucinta').
O autor logrou ser sucinto sem comprometer a densidade teórica da obra.
The author managed to be succinct without compromising the theoretical density of the work.
Use of the sophisticated verb 'lograr' (to manage/succeed).
A crítica louvou a narrativa sucinta, que prescinde de digressões inúteis.
The critic praised the succinct narrative, which dispenses with useless digressions.
Use of 'prescindir de' (to dispense with).
O memorando, em sua forma sucinta, delineia as diretrizes fundamentais.
The memorandum, in its succinct form, outlines the fundamental guidelines.
Appositive phrase 'em sua forma sucinta'.
Colocaciones comunes
Frases Comunes
— Used when the speaker wants to wrap up a story or get to the point quickly.
Para ser sucinto, nós decidimos cancelar a viagem.
— In a succinct manner. Used to describe how something was done.
Ele explicou a regra de modo sucinto.
— A request for someone to stop talking too much and get to the point.
Temos pouco tempo, então seja sucinto.
— A common way to describe a very short summary or story.
Aqui está um breve e sucinto relato dos fatos.
— As succinct as possible. Used when there is very little space or time.
Tente ser o mais sucinto possível no seu formulário.
— A pair of adjectives used to praise very efficient communication.
O manual é sucinto e direto.
— Emphasizes that brevity did not come at the cost of understanding.
O aviso foi sucinto e claro para todos.
— Used ironically or critically to describe something very long.
O discurso dele não foi nada sucinto.
— A promise to be brief, often used at the start of a speech or email.
Serei sucinto: o projeto foi aprovado.
Se confunde a menudo con
Curto refers to physical length or time; sucinto refers to the quality of expression.
Baixo is for height; never use it for a text or speech.
Very similar, but conciso is slightly more formal/academic.
Modismos y expresiones
— While not using the word 'sucinto', this is the idiomatic way to act in a succinct manner.
Não enrole, vá direto ao ponto.
Informal— The idiomatic equivalent of 'succinctly'.
Em poucas palavras, ele é um gênio.
Neutral— Without beating around the bush; being direct and succinct.
Fale sem rodeios, por favor.
Neutral— Being very brief and blunt, sometimes to the point of rudeness.
Ela foi curta e grossa ao dizer não.
Informal— Direct and honest talk, usually brief and without lies.
Aqui é papo reto: você vai ou não?
Slang (Brazil)— To say something directly and succinctly, usually a truth or a criticism.
Ele disse a verdade direto na lata.
Informal (Brazil)— Without further delay; used to transition into a succinct point.
Sem mais delongas, vamos ao resultado.
Formal— To stop something at the start, often requiring a succinct and decisive action.
Precisamos ser sucintos e cortar o mal pela raiz.
Neutral— To deliver the message effectively and usually briefly.
Ele foi sucinto e deu o recado.
InformalFácil de confundir
Phonetic similarity.
Sucedido means happened or successful; sucinto means brief.
O evento foi bem sucedido (The event was successful).
Starts with 'su' and has 's' sounds.
Sussurrado means whispered; sucinto means brief.
Ele deu um aviso sussurrado.
Rhymes with sucinto.
Instinto means instinct; sucinto means brief.
Meu instinto diz que ele está mentindo.
Rhymes with sucinto.
Recinto means an enclosure or venue; sucinto means brief.
Não é permitido fumar no recinto.
Gender agreement.
Sucinto is masculine; sucinta is feminine.
O texto sucinto vs A nota sucinta.
Patrones de oraciones
O [Noun] é sucinto.
O livro é sucinto.
Eu quero um [Noun] sucinto.
Eu quero um resumo sucinto.
Ele explicou de forma sucinta.
Ela falou de forma sucinta.
Apesar de [Adjective], o [Noun] é sucinto.
Apesar de complexo, o texto é sucinto.
O autor primou por um [Noun] sucinto.
O orador primou por um discurso sucinto.
A [Noun] sucinta de [Noun]...
A brevidade sucinta de sua resposta...
Serei sucinto: [Statement].
Serei sucinto: o plano mudou.
Por favor, seja sucinto.
Temos pressa, por favor, seja sucinto.
Familia de palabras
Sustantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Cómo usarlo
Common in written Portuguese and formal speech; moderate in casual speech.
-
O homem é sucinto.
→
O homem é baixo.
Using 'sucinto' for physical height is incorrect. It only refers to communication style.
-
A relatório sucinto.
→
O relatório sucinto.
'Relatório' is masculine, so it needs the masculine article 'o'.
-
Ela falou sucinto.
→
Ela falou sucintamente.
When describing a verb (how she spoke), you need the adverbial form 'sucintamente' or the phrase 'de forma sucinta'.
-
As notas são sucinto.
→
As notas são sucintas.
The adjective must agree in gender (feminine) and number (plural) with 'notas'.
-
Um sucinto explicação.
→
Uma explicação sucinta.
'Explicação' is feminine, and adjectives usually follow the noun.
Consejos
Gender Matching
Always match 'sucinto' with the noun. 'O e-mail sucinto' but 'A resposta sucinta'. This is the most common mistake for learners.
Professionalism
Use 'sucinto' in job interviews or cover letters to describe your communication skills. It sounds very professional.
Nasal 'in'
To get the 'in' right, try to say 'seen' but let the air come out of your nose. Don't let your tongue touch the roof of your mouth for an 'n' sound.
Avoid Redundancy
Don't say 'curto e sucinto' too often, as it's a bit redundant. Choose one based on the level of formality you want.
The Belt Trick
Think of 'cinto' (belt). A 'sucinto' text is a text with a belt on—it's not loose or baggy with extra words.
Email Headers
In a very busy office, you can even start an email with 'Resumo sucinto:' in the subject line to get people to open it faster.
Formal Cues
When you hear 'sucinto' in a meeting, it's often a signal that the speaker is about to finish or that they want you to be quick.
Adverb Use
Use 'sucintamente' at the beginning of a sentence to set expectations: 'Sucintamente, o projeto foi um sucesso'.
Polite Interruption
If someone is talking too much, you can politely say, 'Você poderia ser um pouco mais sucinto?'
News Headers
Look for 'sucinto' in the 'Lead' (opening paragraph) of news articles. It's a common way journalists describe their summaries.
Memorízalo
Mnemotecnia
Think of a 'cinto' (belt). A 'sucinto' text is like a person who has tightened their belt to look sharp and avoid any extra fat.
Asociación visual
Imagine a long scroll of paper being rolled up into a small, neat tube. That tube is 'sucinto'.
Word Web
Desafío
Try to summarize your day in exactly three 'sucinto' sentences using the word 'sucintamente' at least once.
Origen de la palabra
From the Latin 'succinctus', which is the past participle of 'succingere'.
Significado original: To gird below, to tuck up one's garments (to be ready for action).
Romance (Latin root).Contexto cultural
There are no major sensitivities, but avoid using it to describe a person's physical height; use 'baixo' instead.
English speakers often use 'succinct', but 'short' or 'concise' are more common in daily life. In Portuguese, 'sucinto' is slightly more common in business than 'succinct' is in English.
Practica en la vida real
Contextos reales
Professional Emails
- Serei sucinto.
- Em anexo, um resumo sucinto.
- Agradeço pela sua resposta sucinta.
- Pode me enviar um relato sucinto?
Academic Writing
- O resumo deve ser sucinto.
- Uma análise sucinta dos dados.
- A introdução é sucinta.
- Conclua de forma sucinta.
News Reporting
- Um boletim sucinto.
- Informações sucintas sobre o acidente.
- O porta-voz foi sucinto.
- Resumo sucinto dos fatos.
Giving Directions
- Instruções sucintas.
- Seja sucinto no caminho.
- Um guia sucinto da cidade.
- Dicas sucintas e úteis.
Social Situations
- Vou contar de forma sucinta.
- Ela foi bem sucinta ao telefone.
- Um comentário sucinto no post.
- Para ser sucinto, eu não fui.
Inicios de conversación
"Você prefere ler um livro longo ou um resumo sucinto?"
"Como você consegue ser tão sucinto nas suas mensagens de WhatsApp?"
"Você acha que os políticos brasileiros deveriam ser mais sucintos?"
"Qual é a vantagem de ter um estilo de escrita sucinto no trabalho?"
"Você pode me dar um exemplo sucinto de como usar essa ferramenta?"
Temas para diario
Escreva sobre um dia em que você teve que ser extremamente sucinto para resolver um problema.
Descreva o seu livro favorito de forma sucinta, em apenas três frases.
Por que é difícil ser sucinto quando estamos emocionados?
Reflita sobre a importância da comunicação sucinta no mundo moderno das redes sociais.
Liste cinco situações onde ser sucinto é melhor do que ser detalhado.
Preguntas frecuentes
10 preguntasNo, 'sucinto' is only used for communication and abstract concepts. For height, you must use 'baixo' (short) or 'alto' (tall). Saying someone is 'sucinto' would imply they don't talk much, not that they are physically small.
Yes, 'sucinto' is more sophisticated. While 'curto' is a basic word for 'short', 'sucinto' implies a positive quality of being brief and clear. It is very common in professional and academic settings.
You say 'sucintamente'. It is formed by taking the feminine form 'sucinta' and adding the suffix '-mente'. Example: 'Ele explicou o caso sucintamente'.
The most direct opposite in a formal context is 'prolixo', which means using too many words. You could also use 'extenso' or 'longo' depending on the situation.
Yes, it is used in all Portuguese-speaking countries. The meaning and usage are identical, though the pronunciation of the final 'o' might vary slightly between regions.
Yes, if you say 'Ele é sucinto', you mean he is a person of few words who gets straight to the point. It describes their communication style.
You wouldn't usually call a movie 'sucinto' (you'd say 'curto'). However, you could call the *script* or the *plot* 'sucinto' if it's very direct and efficient.
Almost always. It implies clarity. If you want a negative meaning for being too brief, you might use 'lacônico' (which can be blunt) or 'curto demais'.
The plural is 'sucintos' for masculine nouns and 'sucintas' for feminine nouns. Example: 'Os relatórios são sucintos'.
Yes! Both come from the Latin root for 'girded' or 'tied up'. It's a great way to remember that the word means 'tightening' your speech.
Ponte a prueba 200 preguntas
Write 'The text is succinct' in Portuguese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The message is succinct' in Portuguese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I want a succinct summary.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The news was succinct.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Please be succinct.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'He explained the problem succinctly.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The report must be succinct and clear.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I prefer a more succinct style.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The author's succinct style is impressive.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The rapporteur provided a succinct account of the facts.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The book is short (succinct).'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The note is short (succinct).'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Succinct emails are better.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Succinct answers are good.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'To be succinct, I didn't go.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Can you be more succinct?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The manual gives succinct instructions.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The presentation was very succinct.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Her argument, though succinct, was convincing.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'A succinct and stripped-down lyricism.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce 'sucinto' correctly.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The text is succinct' in Portuguese.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I like succinct explanations.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'sucintamente'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I will be succinct.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Can you be more succinct?'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a report as 'succinct and clear'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The presentation was very succinct.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'sucintamente' in a sentence about a project.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the value of a 'sucinto' style in literature.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'A succinct book.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'A succinct note.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Succinct answers.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Succinct reports.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'To be succinct, I'm leaving.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Explain it succinctly, please.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It's a succinct overview.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The instructions are succinct.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He strove for a succinct speech.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The succinct brevity of the response.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to 'O e-mail é sucinto.' What is succinct?
Listen to 'A nota é sucinta.' Is it masculine or feminine?
Listen to 'Relatórios sucintos.' Is it singular or plural?
Listen to 'Respostas sucintas.' What is the noun?
Listen to 'Seja sucinto, por favor.' What is the request?
Listen to 'Ele falou sucintamente.' What is the adverb?
Listen to 'O manual é bastante sucinto.' How succinct is it?
Listen to 'Uma descrição sucinta.' What is being described?
Listen to 'Estilo sucinto e direto.' What are the adjectives?
Listen to 'A brevidade sucinta.' What is the noun phrase?
Listen and identify 'sucinto'.
Listen and identify 'sucinta'.
Listen and identify 'sucintos'.
Listen and identify 'sucintas'.
Listen and identify 'sucintamente'.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'sucinto' is your best friend when you want to describe communication that is short but effective. For example, 'um resumo sucinto' is a summary that captures everything without being boring.
- Sucinto means brief and clear, focusing on efficiency in communication.
- It is primarily used for speeches, texts, and explanations.
- It agrees in gender and number: sucinto, sucinta, sucintos, sucintas.
- It is a positive trait in professional and academic settings.
Gender Matching
Always match 'sucinto' with the noun. 'O e-mail sucinto' but 'A resposta sucinta'. This is the most common mistake for learners.
Professionalism
Use 'sucinto' in job interviews or cover letters to describe your communication skills. It sounds very professional.
Nasal 'in'
To get the 'in' right, try to say 'seen' but let the air come out of your nose. Don't let your tongue touch the roof of your mouth for an 'n' sound.
Avoid Redundancy
Don't say 'curto e sucinto' too often, as it's a bit redundant. Choose one based on the level of formality you want.
Contenido relacionado
Más palabras de academic
a despeito de
A2A pesar de; pese a. Es una locución prepositiva que indica concesión, similar a 'apesar de' pero más formal.
a fim
A2Locución que significa 'a fin de' o 'para'. Informalmente, significa 'tener ganas de' o 'estar interesado'.
a saber
A2A saber; es decir.
a título de exemplo
A2Una expresión formal que significa 'a modo de ejemplo'. Se utiliza en contextos académicos o profesionales.
abordagem
A2Un enfoque es una forma de tratar algo. Se refiere al método o estrategia que se utiliza. (El enfoque es la manera de abordar una situación.)
abordar
B1Abordar un tema o a una persona.
abreviar
B1To shorten (a word, phrase, or text).
abreviatura
B1A shortened form of a word or phrase.
abstração
B1The quality of dealing with ideas rather than events.
abstracto
B1Que existe en el pensamiento o como una idea, pero que no tiene una existencia física o concreta.