A2 verb Neutral #3,500 más común 1 min de lectura

养成

yangcheng /jǎng chéng/

养成 emphasizes the process of transforming a conscious effort into a natural, automatic behavior.

Palabra en 30 segundos

  • To cultivate a habit through consistent practice.
  • Used to describe developing personal traits or behaviors.
  • Implies a long-term process of internalizing a routine.

Overview

  1. 1概述:养成是一个动词,强调从无到有、从生疏到熟练的积累过程。它不仅指行为上的重复,更侧重于将某种行为内化为生活的一部分。2) 使用模式:该词通常搭配名词性的目标,例如“养成习惯”、“养成性格”或“养成爱好”。结构上常为“养成+名词”或“养成+某种+名词”。3) 常见语境:在教育、健康管理、个人成长等领域极为常用。例如,家长教育孩子“养成良好的卫生习惯”,或者医生建议患者“养成规律作息的习惯”。4) 近义词辨析:与“培养”相比,“养成”更强调结果(即习惯已形成),而“培养”更强调过程中的训练与呵护。与“形成”相比,“养成”多用于积极的、主观努力获得的习惯,而“形成”的范围更广,可用于中性或客观事物。

Ejemplos

1

他从小养成了早睡早起的习惯。

everyday

He developed the habit of going to bed early and waking up early since childhood.

2

我们要努力养成节约用水的习惯。

formal

We must strive to develop the habit of saving water.

3

你得养成写日记的习惯,这对你有好处。

informal

You should develop the habit of keeping a diary; it's good for you.

4

学校旨在帮助学生养成独立思考的能力。

academic

The school aims to help students develop the ability to think independently.

Colocaciones comunes

养成习惯 form a habit
养成爱好 cultivate a hobby
养成性格 develop a character

Frases Comunes

养成教育

character-building education

潜移默化养成

develop subconsciously

Se confunde a menudo con

养成 vs 培养

Refers to the act of training or fostering someone or something. It is more active and external compared to the internal '养成'.

Patrones gramaticales

养成 + [名词] Subject + 养成 + 了 + [名词] 要 + 养成 + [名词] + 的习惯

How to Use It

Notas de uso

Use '养成' primarily with abstract concepts like habits or character. It is a neutral-to-formal word suitable for both spoken and written Chinese. Ensure the object follows the verb to create a logical phrase.


Errores comunes

Students often use it with objects (e.g., '养成一个蛋糕'). Also, it is sometimes confused with '培养', where the latter implies a teacher-student relationship while '养成' is more about self-development.

Tips

💡

Focus on consistent repetition

Remember that '养成' requires time. It is best used for things that take weeks or months to become second nature.

⚠️

Avoid using with physical objects

Do not use '养成' for buying or making physical items. Use '制造' or '制作' instead.

🌍

Emphasis on self-discipline

In Chinese culture, '养成' is often linked to the concept of '修身' (self-cultivation). It is highly valued in educational contexts.

Origen de la palabra

Derived from '养' (to raise/nurture) and '成' (to become/succeed). It captures the essence of nurturing something until it reaches completion.

Contexto cultural

The concept is deeply tied to Confucian values of self-improvement. It emphasizes that character is not innate but built through daily actions.

Truco para recordar

Think of '养成' as 'growing a habit' like a plant. You nurture it (培养) until it is fully grown and part of you (养成).

Preguntas frecuentes

4 preguntas

“养成”侧重于习惯或素质的自然形成,常用于个人习惯;“培养”侧重于对他人的教育或对能力的塑造,常用于人才或兴趣。

不可以。养成只能搭配抽象的习惯、性格、作风等,不能搭配具体的物理物体。

通常是,但也可以用于贬义,例如“养成坏习惯”。这取决于搭配的名词。

通常需要搭配宾语。如果单独使用,语意往往不完整。

Ponte a prueba

fill blank

我们要从小___良好的阅读习惯。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 养成

习惯需要通过长期培养来形成,故用“养成”。

Puntuación: /1

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!